龔居中

《福壽丹書》~ 新鐫五福萬壽丹書清樂篇(六壽) (15)

回本書目錄

新鐫五福萬壽丹書清樂篇(六壽) (15)

1. 清語摘奇

棲遁

客過草堂,問是何感慨而甘棲遁?曰:得閒多事外,知足少年中。問是何功課而能遣日?曰:種花春掃雪,看籙夜焚香。問是何知養而獲終老?曰:研田無惡歲,酒國有長春。問是何往還而破寂寥?曰:有客來相訪,通名是伏羲。

棲遁

箕踞於班竹林中,徙於青石几上,不有道笈梵書,或校仇四五字,或參諷一兩章。茶不甚精,壺亦不燥,香不甚良,灰亦不死。短琴無曲而有弦,長謳無腔而有音,激氣發於林樾,好風送之水涯,若非羲皇以上,定亦稽、阮兄弟之間。

煮茶

煮茶得宜而飲,非其人猶汲乳泉,以灌蒿蕕,罪莫大焉。飲之者一吸而盡,不暇辨味,俗莫甚焉。茶之為飲,最宜精行修德之人,兼以白石清泉,烹煮如法,不時廢而時興,能熟習而深味,神融心醉,覺與醍醐甘露抗衡,斯善賞鑑者矣。

嗜酒

釋法常性嗜酒,無寒暑風雨常醉,醉即熟寢,覺即朗吟,謂人云:酒天虛無,酒地綿貌,酒國安恬,無君臣貴賤之拘,無財利之圖,無刑罰之避,淘淘焉,蕩蕩焉,樂其可得而量也。轉而入于飛蝶都,則又蒙騰浩渺,而不思覺也。

焚香

香之為用,其切最博。物以高隱,坐語道德,焚之可以清心悅神。四更殘月,興味蕭騷,焚之可以暢懷舒嘯。晴窗拓帖,揮塵閒吟,篝燈夜讀,焚以遠闢睡魔,謂伴月可也。紅袖在側,密語談心,執手擁爐,焚以熏蒸熱意,謂助情可也。坐雨閒窗,午睡初足,就案學書,啜茗味淡,一爐初熟,香靄馥馥撩人,更宜醉筵醒客。

皓月清宵,冰弦戛拍,長嘯空樓蒼山,極目未殘,爐蒸香霧,隱隱繞簾,又可祛邪辟穢,隨其所適,無施不可。品其最優者,伽南止矣,第購之甚難,非山家所能卒辨。其次莫若沉香,沉香有三等:上者,氣大厚而反嫌於竦;下者,質大枯而又涉於煙;惟中者,最滋潤而幽甜,可以稱妙品。煮茗之餘,即乘茶爐火便,取人香鼎,徐而蒸之。

當斯會心境界,嚴若太清宮與上真遊,不復知有人世矣。

白話文:

清語摘奇

棲遁

有客人來到我的草堂,問我為何甘於隱居。我說:閒暇時多做些與世事無關的事,知足像少年一樣。他又問我平日做些什麼打發時間,我說:春天種花掃雪,晚上看道經焚香。再問我如何保養身體才能長壽,我說:耕種田地,年年都有好收成;沉醉於酒國,永遠青春長駐。最後問我如何排解孤寂,我說:有朋友來訪,他們就像伏羲一樣高尚。

箕踞坐在竹林中,或移到青石几上,不是研讀道家典籍和梵文,就是在校對四五個字,或是參詳諷誦一兩章經文。茶不必精,壺也不必燙,香不必上等,香灰也不必很旺。彈奏簡陋的琴,沒有特定的曲子卻有琴弦的聲音;放聲高歌,沒有固定的腔調卻有歌聲的韻律。激昂之氣發洩於林木之間,和煦的清風送來水邊,如果不是羲皇以上的人物,那也一定是稽康、阮籍兄弟那樣的人物。

煮茶

煮茶要恰到好處才能飲用,若非懂得之人,卻像用甘甜的泉水灌溉雜草野花一樣,罪過莫大。飲茶之人,一吸而盡,來不及細品滋味,這是最俗氣的喝法。茶這種飲品,最適合品行高潔、修養深厚的人,加上白石清泉,按照正確的方法烹煮,不時興起,又能熟練掌握並細細品味,神清氣爽,心曠神怡,感覺如同醍醐甘露一般,這才是善於鑑賞茶的人。

嗜酒

釋法常性嗜酒如命,無論寒暑風雨都常醉酒,醉了就酣睡,醒了就朗吟,他常說:酒的世界是虛無縹緲的,酒國綿延遼闊,酒國安寧祥和,沒有君臣貴賤的拘束,沒有財利的算計,沒有刑罰的恐懼,自由自在,無拘無束,樂在其中。轉而進入飛蝶一般的境界,則又飄渺浩瀚,不思不想,不覺不醒。

焚香

香的使用,其作用廣泛。獨處時,焚香可以清心悅神,與高人雅士談論道德。深夜,焚香可以舒展胸懷,放聲高歌。白天在晴朗的窗前臨摹字帖,或閒來吟詩作賦,夜晚讀書,焚香可以驅散睡意,伴著月光也很好。與心愛之人相處,焚香可以增添溫馨浪漫的氣氛。雨天閒坐窗前,午睡醒後,伏案讀書,啜飲淡茶,一爐香慢慢燃起,香氣撲鼻,更適合醉酒後醒酒。

皓月當空,清風明月之夜,彈奏冰弦,在空曠的樓閣或蒼茫的山間長嘯,極目遠眺,爐中香霧裊裊,迴旋於簾幕之間,還可以驅邪避穢,隨心所欲,沒有什麼不可以。最好的香是伽南香,只是非常難得,不是山野之人能輕易辨識的。其次是沉香,沉香有三等:上等沉香,香氣濃郁,但略嫌濃烈;下等沉香,質地枯燥,煙氣較重;只有中等沉香,香氣最為滋潤幽甜,堪稱上品。煮茶之後,就利用煮茶的爐火,取用香爐,慢慢熏香。

到了這種心領神會的境界,就好像在太清宮與上仙遊玩一樣,忘記了人世間的一切。