汪汝懋

《山居四要》~ 卷之三 (3)

回本書目錄

卷之三 (3)

1. 衛生之要

月事不調,用香附子炒黃為末,陳米飲湯入米醋些少服。因爭鬥胎動不安,腹內氣刺痛復上喘,用苧根一大把淨洗,入生薑五片,水一大盞,煎至八分,調粥服。赤白帶下,用舊蓮房為末,入麝香,空心米湯飲。兒枕疼,用陳年蟹殼燒灰,酒調下。

小兒驚風,用猢猻糞燒存性,碗覆出火毒,生蜜調灌少許。赤遊風,用朝南燕窠泥,雞子清調敷,或將腫處以針劃破,用鮮血塗之,尤妙。又方,用筆管或水蛭住腫上,食去惡血。赤腫,伏龍肝為末,芭蕉油敷之。急慢驚風,百治不效者,蛇脫皮一分,牛黃一錢,研,頓服,五歲以上倍服。

牙疳,茴香、桔梗燒灰存性,敷,干,油調。頭面爛瘡,木耳細舂,蜜調敷,干則換之。又方,冷水調平胃散敷,干則換。火丹,磨鏽鐵水調廁上泥塗之。疳黃,雞子剜小竅,入巴豆淨一粒,紙糊孔,煨熟,去巴豆,食之。隔一二日再吃一二個。痘瘡不發,食荔枝酒,忌飲水並生冷物,瀉則難治。

倒黶,人牙燒灰調服。

諸急證。凡魘死者,不得近前急喚,但咬痛其腳腿及唾其面,不省者移動些少臥處,徐喚之。原有燈則存,無燈切不可點燈,及用皂角末搐兩鼻。又方,急於人中穴及兩腳大拇趾內離一甲薤葉許,各灸三、五壯即活。魘死,兼治中惡、自縊、牆壁壓、溺水、產氣絕,用皂莢末,或半夏末如豆大,納鼻中,噎則氣通可活。驚怖死者,以溫酒灌之。

噦欲死者,半夏一兩一分湯泡,生薑一兩水煎,作二服。又法,輕者以紙燃搐鼻,或以虛枉之事誣之即止。凍死微有氣者,用大鍋炒灰令暖,包灰熨心上,冷卻即換,待眼開,以溫酒粥湯與之,不可便與火烘。卒暴墮攧、壓倒、打死,心頭溫者,可先將本人如僧打坐,令一人將其發控放起,用半夏末急吹入鼻內,如活,卻以生薑汁、香油打勻灌之。凡中渴至死,不可使得冷。

得冷便用屈草帶溺臍中,則可活。冬月落水微有氣者,以大器炒灰熨心上,候暖氣通,溫水粥稍稍吞之即活,便將火炙即死。卒死無脈,無他形候者,牽牛臨鼻上二百息,牛不肯舐者,鹽汁塗面上即肯舐。旅途中暑者,急就道上掬熱土於臍上,撥開作竅,令人尿其中。次用生薑、大蒜細嚼,熱湯送下。

中惡客忤卒死者,灸臍中百壯,以皂角末吹鼻,或研韭汁灌耳中。自縊者,切不可割斷繩子,以膝頭或手厚裹衣物緊塞穀道,抱起解繩,放下,揉其項痕,搐鼻及吹其兩耳,待其氣回,方可放手,若使泄氣則不可救矣。溺水者,救起放大凳上睡著,腳後凳腳坫起二磚,卻以鹽擦臍中,待其水自流出,切不可倒提水出與數等。但心頭微熱者,皆可救治。

又方,急解去衣帶,以艾灸臍中。誤吞竹木、魚骨所鯁,咽不下咽,用象牙為末,水調一錢呷服。誤吞銅錢,用生茨菰汁呷飲,自然消化。誤吞稻芒、麥芒於咽喉間者,急取鵝口中涎令灌之,或取薦頭草細嚼下,尤妙。骨鯁者,楮樹嫩皮為丸,或楮子研碎,水下二、三十丸。

白話文:

衛生之要

月經不調,用香附子炒至黃色磨成粉末,用陳米熬的湯,加少量米醋服用。因爭鬥導致胎動不安,腹部脹痛刺痛並伴有呼吸困難,用苧麻根一把洗淨,加生薑五片,水一杯,煎至八分滿,調成粥服用。赤白帶下,用舊蓮蓬磨成粉末,加入麝香,空腹用米湯送服。小孩枕部疼痛,用陳年蟹殼燒成灰,用酒調服。

小兒驚風,用猢猻糞燒至完全炭化,碗蓋住去除火毒,用蜂蜜調和少量灌服。丹毒(赤遊風),用朝南燕窩的泥土,用雞蛋清調和敷在患處,或者用針將腫脹處劃破,用鮮血塗抹,效果更好。另一方:用筆管或水蛭吸附在腫脹處,吸出污血。赤腫,用伏龍肝磨成粉末,用芭蕉油敷。急慢驚風,百治不效者,用蛇蛻皮一分,牛黃一錢,研磨後一次服用,五歲以上劑量加倍。

牙疳(牙齒疾病),用茴香、桔梗燒成灰,敷在患處,乾燥後再用油調和。頭面爛瘡,將木耳磨碎,用蜂蜜調和敷上,乾燥後更換。另一方:用冷水調和平胃散敷上,乾燥後更換。火丹(火傷),用磨損的鐵器磨成的粉末,用廁所裡的泥土調和敷上。疳黃(一種兒童疾病),將雞蛋挖個小孔,放入淨巴豆一粒,用紙糊住孔,煨熟,取出巴豆,食用。隔一兩天再吃一兩個。痘瘡不發,吃荔枝酒,忌飲水和生冷食物,瀉肚則難以治療。

倒牙,用人的牙齒燒成灰調服。

各種急症:凡是因魘(惡夢)而死的人,不要靠近急著呼喚,只需用力按壓其腳和腿,並在其臉上吐唾沫,如果昏迷不醒,稍微移動其臥姿,慢慢呼喚。如有燈火則保留,沒有燈火絕對不要點燈,並用皂角末塞入鼻孔。另一方:迅速在人中穴和兩個腳大拇指內側指甲邊緣一指寬的地方各灸三到五壯,即可蘇醒。魘死,以及治療中惡、上吊、被牆壓、溺水、產後氣絕等,都可用皂莢末或半夏末如豆粒大小塞入鼻中,噎住則氣通可活。驚嚇致死,用溫酒灌服。

呃逆將死,用半夏一兩一分泡湯,生薑一兩水煎,分兩次服用。另一法:輕者用燃燒的紙條塞入鼻孔,或編造虛假的事情嚇唬他,即可停止。凍死但尚有微弱氣息者,用大鍋炒熱灰燼,用熱灰敷在心臟部位,冷卻後立即更換,待眼睛睜開後,用溫酒或粥給他喝,不可立即用火烘烤。突然跌倒、壓倒、被打死,心臟尚溫熱者,可先讓其像僧人打坐一樣盤腿而坐,讓另一人抓住其頭髮將其抬起來,迅速將半夏末吹入鼻中,如果活過來,再用生薑汁、香油混合均勻灌服。凡是因中暑渴死的人,不可讓他接觸冷的東西。

如果因中暑而變冷,用屈草莖包裹著尿液敷在肚臍上,即可活過來。冬天落水,尚有微弱氣息者,用大器皿炒熱灰燼敷在心臟部位,待溫暖氣血通暢後,少量喝溫水或粥即可活過來,如果馬上用火烤就會死。突然死亡,沒有脈搏,也沒有其他徵兆者,將牽牛花放在鼻子上面二百個呼吸的時間,如果牛不願意舔,就在臉上塗抹鹽水,它就會舔。旅途中暑,迅速在路上捧一把熱土敷在肚臍上,撥開個小孔,讓人尿在其上。然後用生薑、大蒜細嚼,用熱湯送服。

中惡、客忤、突然死亡者,在肚臍上灸一百壯,用皂角末吹入鼻孔,或者研磨韭菜汁灌入耳中。上吊者,絕對不可割斷繩子,用膝蓋或手裹上厚厚的衣物緊塞住肛門,抱起他解開繩子,放下,揉搓其頸部痕跡,塞入鼻孔和吹其耳朵,待其恢復呼吸後,才能放手,如果使他泄氣,則不可救治。溺水者,救起後放在凳子上睡著,腳後凳腳墊起兩塊磚,用鹽擦肚臍,待其水分自行流出,絕對不可倒提使其吐水。只要心臟略微溫熱,皆可救治。

另一方:迅速解開衣帶,用艾灸肚臍。誤吞竹木、魚骨卡住喉嚨,吞咽困難,用象牙磨成粉末,用清水調和一錢服用。誤吞銅錢,用生茨菰汁服用,自然消化。誤吞稻芒、麥芒卡在喉嚨,迅速取鵝嘴裡的唾液灌服,或者取薦頭草細嚼服用,效果更好。骨頭卡住,用構樹嫩皮做成丸藥,或者將構樹果實研磨成粉末,用水送服二三十丸。