《三元參贊延壽書》~ 卷之四 (1)
卷之四 (1)
1. 神仙救世卻老還童真訣
三元之道,所謂地元,人元,百二十歲之壽,得其術則得其壽矣。如迷途,一呼萬里可徹然,天元六十者,固已失之東隅,能不收之桑榆者乎?歸而求之,又將與天地始終,豈止六十而已哉?喬松彭祖,當斂在下風,或曰此道神仙所秘也。少火方炎,強勉而行真,可一蹴而造仁壽之域?奈之何!道不易知也,縱知之亦未易行也。
人年八八,卦數已極,汞少鉛虛,欲真元之復殆,渴而穿井,不亦晚乎?煮石為粥,曾不足喻其難,於是豈知道也哉?剝不穹則復不返也,陰不極則陽不生也,知是理可以制是數矣。《回真人內景訣》曰:「天不崩地不裂,惟人有生死何也?」曰:「人晝夜動作,施泄散失元氣不滿天壽,至六陽俱盡,即是全陰之人,易死也。」若遇明師指訣,信心苦求則雖一百二十歲,猶可還乾,譬如樹老用嫩枝再接,方始得活。
白話文:
人活著的道理,可以分成地元、人元和天元。人元可以活到一百二十歲,只要掌握了其中的秘訣就能長壽。就像迷路的人呼喊一聲就能傳到千里之外,天元六十歲已經過了巔峰,難道就不能努力挽回嗎?只要回頭尋找,就能與天地同壽,怎麼會只有六十歲呢?那些長壽的人,都應當學習這種方法。有人說這是一種神仙秘術,想要靠著急功近利的方法,強行追求長壽,難道可以一步登天嗎?這是不可能的!長壽之道不容易了解,就算了解了也不容易做到。
人到八十八歲,生命已經走到盡頭,精氣神衰弱,想要恢復元氣十分困難,就像口渴了才去挖井,已經太遲了。用石頭煮粥,都無法比喻其難度,怎麼能談得上長壽呢?剝落的東西不能復原,陰氣不能達到極點,陽氣就無法生長,明白這個道理就能控制生命的長度。《回真人內景訣》說:「天不會塌地不會裂,為什麼人會有生老病死?」因為人每天都在活動,不斷消耗元氣,導致生命力不足,等到六陽之氣全部消失,就成了純陰之人,更容易死亡。如果遇到明師指點,用心苦苦修行,即使到了百二十歲,也能重新煥發青春,就像老樹用嫩枝嫁接,才能繼續生存。
人老用真氣還補,即返老還少。勤修一年,元氣添得二兩,便應復卦道。《書》曰:人者,物之靈也。壽本四萬三千二百餘日,元陽真氣,本重三百八十四銖,內應乎乾。乾者,六陽具而未知動作施泄。迨十五至二十五,施泄不止,氣虧四十八銖。存者,其應乎姤。加十歲焉,又虧四十八銖。
存者,其應乎遯。加十歲焉,又虧四十八銖。存者,其應乎否。至此乃天地之中氣。又不知所養,加五歲焉,其虧七十二銖。存者,其應乎觀。加五歲焉,其虧九十六銖。存者,其應乎剝。剝之為卦,上九一陽爻而已。《仙書》曰:「有一爻陽氣者不死。」倘又不知所覺則元氣盡矣,其應乎坤。
白話文:
人老了可以用真氣來補充,就能返老還童。勤奮修煉一年,元氣能增加二兩,就能回復到先天狀態。《尚書》說:人,是萬物之靈。壽命本應有四萬三千二百多天,元陽真氣原本重三百八十四銖,內應於乾卦。乾卦,代表六陽俱備,卻還未開始運作和消耗。等到十五歲到二十五歲,開始消耗真氣,元氣損失四十八銖。剩下的,就應於姤卦。再過十年,又損失四十八銖。
剩下的,就應於遯卦。再過十年,又損失四十八銖。剩下的,就應於否卦。到此,就處於天地中氣狀態。如果再不注意養護,再過五年,就會損失七十二銖。剩下的,就應於觀卦。再過五年,就會損失九十六銖。剩下的,就應於剝卦。剝卦,只有上九一陽爻。 《仙書》說:「只要有一爻陽氣,就不會死。」如果仍然不知覺悟,元氣就會全部耗盡,就應於坤卦。
坤者,純陰也,惟安穀而生,名曰苟壽。當此苟壽之時,而不為延壽之思,惑矣。天下無難事也,馬自然怕老怕死。有六十四歲將謂休之嘆,汲汲求道,遇劉海蟾傳以長生之訣,返老還嬰,遂得壽於無窮。彼何人哉?睎之則時在一覺頃耳。苟能覺之體大易之,復日積月累,元氣充暢,復而臨,臨而泰,泰而大壯,大壯而央,真精純粹,乾陽不難復矣。
箕疇五福之一微,斯人吾誰與歸?雖然此道天之寶也,有能覺之,天不負道,必將默佑於冥冥中,當遇至夫如劉海蟾者,以盡啟其秘。滋補有藥,導引有法,還元有圖,則俱列於左。
滋補有藥
孫真人曰:「人年四十以後,美藥當不離於身。」神仙曰:「世事不能斷絕,妙藥不能頻服,因茲致患,歲月之久,肉消骨弱。」彭祖曰:「使人丁壯,房室不勞損,莫過麋角,妙藥也。」
白話文:
女人屬陰,只要安於飲食,就能自然而然地活得長久,這就是所謂的“苟壽”。然而,在這個能“苟壽”的狀態下,卻不去追求長生之道,實在是糊塗。世上沒有什麼事是不可能的,即使是馬也害怕衰老和死亡。有人在六十四歲時感嘆人生已到盡頭,於是努力尋求長生之道,遇到劉海蟾傳授長生秘訣,返老還童,最終獲得了無限的壽命。這個人又是誰呢?仔細想想,其實不過是眨眼之間的事。只要能意識到身體的容易變化,並日積月累地修煉,元氣充盈,就會從虛弱走向健康,從健康走向強壯,最終達到精氣神俱佳的狀態,陽氣自然也不難恢復。
長壽是五福之一,但能真正領悟的人卻寥寥無幾,那麼我該向誰學習呢?雖然長生之道是上天的寶藏,但只要你能意識到它,上天也必然會默默地護佑你。你將會遇到像劉海蟾一樣的良師益友,他們會完全揭開長生之秘。滋補身體有藥物,導引身體有方法,恢復元氣有圖譜,這些都已列舉在下方。
孫真人說:“人到四十歲以後,就應該常備滋補的藥物。”神仙說:“世事難免,妙藥也不能經常服用,否則會因此導致身體受損,時間久了,肉會消瘦,骨頭會變弱。”彭祖說:“想要身體強壯,房事不勞損,沒有比麋角更好的藥物了。”
麋角末(七兩,酒浸炙熟),生附子(一個炮熟)
上為末,合和,每服方寸匕,酒調,日三。
昔城都府有綠須美顏道士,酣酒樓歌曰:尾閭不禁滄海竭,九轉丹砂都謾說,惟有班龍腦上珠,能補玉堂關下血。
乃奇方也,今名班龍珠丹。
鹿角霜(十兩,為末),鹿角膠(十兩,酒浸數日,煮糊丸藥),菟絲子(十兩,酒浸二宿,蒸焙),柏子仁(十兩,淨,別研),熟地黃(十兩,湯洗,清酒浸二宿,蒸焙入藥用)
白話文:
將麋鹿角磨成粉末(七兩,用酒浸泡後烤熟),生附子(一個炮製熟透),混合研磨成粉。每次服用方寸匕,用酒調和,一天服用三次。
過去城都府有一位留著綠色鬍鬚的美容道士,在酒樓上唱歌說:尾閭不能阻止滄海枯竭,九轉丹砂的功效也只是虛妄,唯有班龍腦上的珠子,才能補充玉堂關下的血液。
這是一個奇方,現在叫做班龍珠丹。
鹿角霜(十兩,磨成粉),鹿角膠(十兩,用酒浸泡數日,煮成糊狀丸藥),菟絲子(十兩,用酒浸泡兩夜,蒸焙乾燥),柏子仁(十兩,清洗乾淨,單獨研磨),熟地黃(十兩,用湯洗淨,用清酒浸泡兩夜,蒸焙乾燥後入藥)。
上末,以膠酒三四升煮糊,杵一二千下,丸如梧桐子大,食前鹽湯或酒吞下,五六十丸。
導引有法
夜半後生氣時,或五更睡覺,或無事閒坐,腹空時寬衣解帶,先微微呵出腹中濁氣,一九止或五六止,定心閉目,叩齒三十六通,以集身中神氣。然後以大拇指背拭目,大小九過,使無翳障,明目去風,亦補腎氣。兼按鼻左右七過,令表裡俱熱,所謂灌溉中嶽以潤肺。次以兩手摩令極熱,閉口鼻氣,然後摩面不以遍數,連發際,面有光。
又摩耳根、耳輪不拘遍數,所謂修其城郭以補腎氣,以防聾瞶。
白話文:
將藥材用三四升的膠酒煮成糊狀,然後用杵搗一兩千下,做成梧桐子大小的丸子,飯前用鹽湯或酒吞服,每次服用五六十丸。
導引有方法:
半夜以後,氣血生發之時,或者凌晨五點睡醒,或者無事閒坐,肚子空空的狀態下,先解開衣帶,輕輕呼出腹中濁氣,呼氣九次或者六次,然後靜心閉目,叩齒三十六次,以聚集體內的神氣。接着用大拇指背擦拭眼睛,上下各九次,使眼睛沒有翳障,明亮且去除風邪,同時也補腎氣。再按壓左右鼻翼各七次,使鼻子内外都感到溫熱,這叫做灌溉中嶽,滋潤肺部。接着用雙手摩擦手掌,使手掌變得非常熱,然後閉口閉鼻,繼續摩擦面部,不拘遍數,直到摩擦到頭髮邊緣,使臉部有光澤。
再摩搓耳根、耳輪,不拘遍數,這叫做修補城郭,以補腎氣,預防耳聾眼瞎。
名真人起居之法:以舌柱上齶,上漱口中內外,津液滿口作三嚥下之,如此三度九咽。《黃庭經》曰:「漱咽靈液,體不幹」是也。便兀然放身心同太虛,身若委衣,萬慮俱遣,久久行之,血氣調暢,自然延壽也。
又兩足心湧泉二穴,能以一手舉足一手摩擦之百二十數,疏風去濕健腳力。
歐陽文忠公用此有大驗。
神枕法:昔太山下有老翁者,失其名姓,漢武帝東巡見老翁鋤於道傍,背上有白光高數尺。帝怪而問之有道術否?老翁對曰:「臣昔年八十五時,衰老垂死,頭白齒落,有道士者教臣服棗,飲水絕谷,並作神枕法,中有三十二物,其三十二物中二十四物藥以當二十四氣,其八物毒以應八風。臣行之轉少,白髮返黑,墮齒復生,日行三百里。
白話文:
想要保持健康長壽,可以參考以下方法:首先,用舌頭頂住上顎,漱口讓口腔内外充滿唾液,然後分三次將唾液嚥下,每次嚥三次,共九次。古籍《黃庭經》記載:「漱咽靈液,體不幹」,就是這個道理。接著,放鬆身心,像是在虛空中飄蕩,如同脫掉衣服般輕鬆自在,讓所有雜念都消失。長期堅持這樣做,就能使氣血運行順暢,自然就能延年益壽。
另外,腳底的湧泉穴也有保健功效,可以一手舉起腳,另一手摩擦湧泉穴一百二十次,能疏通經絡,去除濕氣,增強腿部力量。
歐陽修也曾經採用這個方法,並取得了顯著效果。
關於「神枕」法,相傳在泰山脚下,曾有一位老翁,他忘了自己的名字,漢武帝東巡時,在路邊看到他正在鋤地,老翁的背上有一道白光,高達數尺。漢武帝感到奇怪,便問他是否精通道術。老翁回答說:「我以前八十多歲時,衰老將死,頭髮花白,牙齿脱落,有一位道士教我吃枣,喝水,不吃食物,並教我神枕法。神枕里有三十两种物品,其中二十四种藥物对应二十四节气,八种毒药对应八种风。我按照他的方法去做,结果反而年輕了,白发變黑,掉落的牙齿也重新长出来,每天能走三百里路。」
臣今年一百八十歲矣,棄世入山,顧戀子孫,復還食谷,又已二十餘年,猶得神枕之力,往不復老。」武帝視老翁顏狀當如五十許人,驗問其鄰,皆云信。帝乃從受其方作枕而不能隨其絕谷飲水也。
方用五月五日、七月七日取山林柏以為枕,長一尺二寸,高四寸,空中容一斗二升,以柏心赤者為蓋,厚二分,蓋致之令密,又當使可開用也,又鑽蓋上為三行,每行四十孔,凡一百二十孔,令容粟米大。
其用藥:芎藭、當歸、白芷、辛夷、杜衡、白朮、藁本、木蘭、蜀椒、官桂、乾薑、防風、人參、桔梗、白薇、荊實、飛廉、柏實、白朮、秦椒、麋蕪、肉蓯容、薏苡仁、款冬花,凡二十四物以應二十四氣;加毒者八物以應八風:烏頭、附子、藜蘆、皂莢、甘草、礬石、半夏、細辛。
白話文:
臣今年一百八十歲了,曾經棄世隱居山林,但因掛念子孫,又返回人間,吃五穀雜糧,至今已二十多年,仍能保有神枕的力量,不再衰老。武帝見老翁容顏宛若五十歲之人,便詢問其鄰居,鄰居們都說這是真的。武帝便向老翁學習其方,製作神枕,卻無法像老翁一樣不吃五穀,只飲清水。
製作神枕的方子是:五月五日和七月七日,取山林中柏樹的木材製作枕頭,長一尺二寸,高四寸,空心容納一斗二升的空間。用柏樹最紅色的芯木製作枕頭的蓋子,厚二分,蓋子製作要緊密,並且能夠打開使用。在蓋子上鑽三個橫排的孔,每排四十個孔,共計一百二十個孔,孔的大小要能容納粟米。
所用藥材:芎藭、當歸、白芷、辛夷、杜衡、白朮、藁本、木蘭、蜀椒、官桂、乾薑、防風、人參、桔梗、白薇、荊實、飛廉、柏實、白朮、秦椒、麋蕪、肉蓯蓉、薏苡仁、款冬花,共計二十四種,对应二十四氣;另外加入八種毒性藥材,对应八風:烏頭、附子、藜蘆、皂莢、甘草、礬石、半夏、細辛。
上三十二物各一兩,俱㕮咀,以此藥上,安之滿枕中,用布囊以衣,枕百日面有光澤。一年體中所疾及有風疾一一皆愈,滿身盡香。四年白髮變黑,齒落更生,耳目聰明,神方有驗,秘不傳其非人也。藁本是老芎藭母也,武帝以問東方朔,答曰:「昔女廉以此方傳玉青,玉青以傳廣成子,廣成子以傳黃帝。近者,谷城道士淳于公枕此藥枕耳,百餘歲而頭髮不白。
夫病之來皆從陽脈起,今枕藥枕,風邪不得侵人矣。又當以布囊衣枕,復以幃囊重包之,須欲臥枕時乃脫去之耳。」帝大喜,詔賜老翁匹帛,老翁不受。曰:「陛下好善,故進之耳。」
白話文:
將上列三十兩種藥材,各取一兩,全部研磨成粉末,將藥粉放在枕頭裡,填滿整個枕頭,再用布袋包好,每天睡覺時枕著它,連續枕一百天,臉色就會變得光彩照人。一年後,身體上的各種疾病以及風疾都會痊癒,全身散發香氣。四年後,白髮會變黑,掉落的牙齒會重新長出來,耳目也會變得聰明靈活。這個方法確實有效,但不能隨便傳授給其他人,因為它太過珍貴。藁本是老芎藭的根部,武帝曾向東方朔詢問這個方子,東方朔回答說:「古代女廉將此方傳給玉青,玉青傳給廣成子,廣成子傳給黃帝。最近,谷城道士淳于公也用這個藥枕,他活了一百多歲,頭髮卻沒有變白。」
疾病的發生都是從陽脈開始,現在用藥枕,風寒就無法侵入人體了。另外,要先用布袋包好藥枕,再用布簾包裹起來,只有睡覺時才拿出來枕頭。武帝聽完非常高興,下旨賜給老翁一匹布,但老翁拒絕了,他說:「陛下仁慈,所以才賜給我布料。」