江涵(日敦)

《奉時旨要》~ 卷一 陰屬 (1)

回本書目錄

卷一 陰屬 (1)

1. 諸郁

郁之為病,陰極之象也。《內經·六元正紀》云:五運之氣,鬱極乃發,待時而作,太過則暴,不及者徐,暴者為病甚,徐者為病持。治之奈何?木鬱達之,火鬱發之,土鬱奪之,金鬱泄之,水鬱折之。然調其氣,過者折之,以其畏也,所謂泄之。

《內經》又云:東方生風,在志為怒,怒傷肝,以悲勝之。南方生熱,在志為喜,喜傷心,以恐勝之。中央生濕,在志為思,思傷脾,以怒勝之。西方生燥,在志為憂,憂傷肺,以喜勝之。北方生寒,在志為恐,恐傷腎,以思勝之。

又曰:心怵惕思慮則傷神,脾憂愁不解則傷意,肝悲哀動中則傷魂,肺喜樂無極則傷魄,腎盛怒不止則傷志,恐懼不解則傷精。憂愁恐懼則傷心,形寒冷飲則傷肺。悲哀太甚則胞絡絕。五臟六腑皆搖。

白話文:

鬱症的病理

鬱症是陰氣極度盛重的表現。《黃帝內經·六元正紀》中說:五運之氣,鬱結到極點就會發作,待時機成熟後會發作,太過則發作猛烈,不及則發作緩慢,發作猛烈的疾病嚴重,發作緩慢的疾病持續時間長。如何治療鬱症?木氣鬱結要疏通,火氣鬱結要發散,土氣鬱結要化濕,金氣鬱結要瀉下,水氣鬱結要折斷。然而調氣時,過盛的氣要折斷,這是因為它畏懼折斷,所以稱之為瀉。

《黃帝內經》又說:

東方產生風,在情志上屬於怒氣,怒氣會損傷肝臟,以悲傷的情緒來剋制它。南方產生熱,在情志上屬於喜悅,喜悅會損傷心髒,以恐懼的情緒來剋制它。中央產生濕氣,在情志上屬于思慮,思慮會損傷脾髒,以怒氣的情緒來剋制它。西方產生燥氣,在情志上屬於憂思,憂思會損傷肺髒,以喜悅的情緒來剋制它。北方產生寒氣,在情志上屬於恐懼,恐懼會損傷腎髒,以思慮的情緒來剋制它。

又說:

心神驚恐思慮過度就會損傷神氣,脾髒憂愁不解就會損傷意念,肝髒悲哀動中就會損傷魂魄,肺髒喜樂無極就會損傷魄氣,腎髒盛怒不止就會損傷志氣,恐懼不解就會損傷精血。憂愁恐懼就會損傷心髒,形體寒冷飲食失節就會損傷肺髒。悲哀過度就會導致胞絡斷絕,五髒六腑都會動搖。

《經》又云:嘗貴後賤,雖不中邪,病從內生,名曰脫營。嘗富後貧,名曰失精。暴怒傷陰,暴喜傷陽,厥逆上行,脈滿去形。

趙養葵曰:郁者抑而不通之義,《內經》五法,因五氣所乘而致郁,非專言憂鬱也。

景岳曰:凡人血氣一有不調而致病,皆得謂之郁,亦無非五氣所化耳。如木應肝膽,主風邪,鬱則滯抑,故宜達。或表或里,但使經絡通行,則木鬱自達矣。火應心與小腸,主熱邪,鬱則陷伏,故宜發。或虛或實,但使氣得升揚,則火鬱自發矣。土應脾胃,主濕邪、鬱則壅淤,故宜奪。

或上或下,但使濁穢得淨,而土鬱自奪矣。金應肺與大腸,主燥邪,鬱則秘塞,故宜泄。或清或濁,但使氣液得行,而金鬱自泄矣。水應腎與膀胱,主寒邪,鬱則凝溢,故宜折。或陰或陽,但使精從氣化,而水鬱自折矣。雖然,五法之中,各有圓通之妙,如木鬱之治宜於達,若氣陷,則發即達也,氣壅,則奪即達也,氣秘,則泄即達也,氣亂,則折即達也。

白話文:

《黃帝內經》又說:曾經富貴後變貧賤,即使沒有受到邪氣侵襲,也是因為內在的疾病所致,稱為脫營。曾經富有後變貧窮,稱為失精。暴怒會傷及陰氣,暴喜會傷及陽氣,導致氣血逆行上沖,脈搏過於飽滿而無法觸及。

趙養葵說:鬱是指氣血抑而不通的意思,《黃帝內經》的五法,是因五氣的侵襲而導致氣血鬱結,不專指憂鬱這種情緒。

李時珍說:人的氣血只要有一點不通暢而導致疾病,都可以稱為鬱,而且這種鬱也都是由五氣轉化而來的。比如木氣對應肝膽,主風邪,鬱結則會導致氣血停滯,所以要疏達。無論是表還是裏,只要讓經絡通暢,木氣的鬱結自然就會疏達。火氣對應心和小腸,主熱邪,鬱結則會導致熱邪潛伏,所以要發散。無論是虛還是實,只要讓氣血升揚,火氣的鬱結自然就會發散。土氣對應脾胃,主濕邪,鬱結則會導致氣血壅滯,所以要攻逐。無論是上還是下,只要讓濁穢之氣排淨,土氣的鬱結自然就會攻逐。金氣對應肺和大腸,主燥邪,鬱結則會導致氣血祕塞,所以要宣洩。無論是清還是濁,只要讓氣液運行,金氣的鬱結自然就會宣洩。水氣對應腎和膀胱,主寒邪,鬱結則會導致氣血凝滯,所以要溫化。無論是陰還是陽,只要讓精氣化生,水氣的鬱結自然就會溫化。但是,在五種治療方法中,各有圓通變通的妙處,如治療木氣鬱結宜於疏達,若氣血下陷,則發散即為疏達;氣血壅滯,則攻逐即為疏達;氣血祕結,則宣洩即為疏達;氣血亂竄,則溫化即為疏達。

又火鬱之治,宜於發,若元陽抑,則以達為發,臟腑結,則以奪為發,膚竅閉,則以泄為發,津液不化,則以折為發。至於奪者,挽回之謂,大實非大攻不足以蕩邪,大虛亦非大補不足以奪命,是攻補皆奪也。折者,折中之謂,火實則陽亢陰虛,火虛則氣不化水,是制水益火皆折也。

石頑曰:丹溪制六郁之論,立越鞠丸以治郁,謂氣鬱則濕滯而成熱,熱鬱則痰滯而血不行,食不化,六者相因為病,此說與《內經》之旨未合。蓋東方生木,生生之氣,火氣即附於木中、故木鬱則火鬱,土鬱,而金亦郁,水亦郁,五行相因,自然之理也。治木鬱而諸郁皆開矣。逍遙散是也,甚者加左金丸。

白話文:

火鬱的治療方法,應該順應發散的特性。如果元陽受到抑制,就用通達的方法發散;臟腑氣機不通暢,就用強制的方法發散;皮膚毛孔閉塞,就用瀉下的方法發散;津液不能化生,就用調理的方法發散。

至於強制發散,是指挽回陽氣的方法。大實症需要大攻,才能驅散邪氣;大虛症需要大補,才能挽救生命,所以攻補都是強制發散的方法。

調理發散,是指折衝中和的方法。火性太盛,陽氣過剩,陰氣不足;火氣不足,水氣不能化生,所以控制水氣、滋養火氣都是調理發散的方法。

石室先生說:丹溪先生提出用六鬱丸治療六鬱的理論,認為氣鬱導致濕滯化熱,熱鬱導致痰滯和血行不暢,飲食不能化生,這六種因素相互作用而致病。這個說法與《內經》的理論不符合。

因為東方屬木,代表生生之氣,火氣附屬於木中。所以木鬱則火鬱,土鬱,金也鬱,水也鬱,五行相生相剋,這是自然法則。治療木鬱,其他鬱症也會隨之消散。逍遙散就是治療木鬱的常用方,嚴重時可以加用左金丸。

郁有六氣之郁、風寒暑濕燥火是也,有七情之郁,喜怒憂思悲恐驚是也,有人事失養之郁,氣血痰食是也。當分治之。

白話文:

以上的古文中醫理論,意思是:「鬱」可以分成三種類型:六氣之鬱(風寒暑溼燥火)、七情之鬱(喜怒憂思悲恐驚)以及人事失養之鬱(氣血痰食)。在治療時應該要區別對待。

2. 論六氣之郁

風鬱之症,由皮毛而入。《經》云:賊風邪氣,乘虛傷人,淺者止犯皮毛,深者遍傳經絡。其症鼻塞身重,或頭痛寒熱,咳嗽痰喘,失治則風鬱。藏於皮膚之間,內不得通,外不得泄,善行而數變,腠理開則灑然寒,閉則熱而悶,寒則衰飲食,熱則消肌肉。且內舍於肺,則發咳上氣。

傳之肝、則厥,脅痛,出食。傳之脾,腹中熱,煩心出黃。傳之腎,為疝瘕,少腹冤熱而痛。傳之心,筋脈相引為瘛。其入深者,內搏於骨為痹,搏於筋為攣,搏於脈中,血閉不通為癰,搏於皮膚,衛氣不行為不仁。治宜六安煎及參蘇飲。若化熱,局方羌活散。冬月,桂枝湯酌用。

白話文:

風鬱症是由於風寒之氣從皮膚毛孔侵入體內所致。經書中記載,邪風乘虛而入,侵襲人體,輕則只犯皮毛,重則遍布經絡。患者常有鼻塞、身重、頭痛、寒熱、咳嗽、痰喘等症狀,若不及时治疗,風寒就會郁结于皮肤之中,无法外泄,也无法内通,症状变化多端。毛孔张开時會感到寒冷,闭合時則會感到闷热,寒則影響食慾,熱則耗損肌肉。风寒入侵肺部,则会引起咳嗽、上氣。若傳至肝臟,則會出現厥逆、脅痛、食慾不振等症狀。傳至脾臟,則會出現腹中熱、心煩、黃疸等症狀。傳至腎臟,則會出現疝氣、瘕積、少腹疼痛等症狀。傳至心臟,則會出現筋脈牽引導致抽搐。風寒深入體內,侵襲骨骼則會導致痹症,侵襲筋絡則會導致攣縮,侵襲脈絡則會導致血瘀不通而形成癰腫,侵襲皮肤則會導致衛氣運行不暢而出現麻木不仁。治疗方法主要用六安煎、參蘇飲,若化熱則可用羌活散。冬天可用桂枝湯。

此治風鬱之法也。

寒鬱之症,有由外而入者,有由飲食而致者,有由內而成者,宜分治之。其由外入者,風寒之感也。初起發熱惡寒,失治則外寒鬱而傷形。輕者頭痛身重,嘔惡脹滯、筋骨痠疼,治宜香蘇散、神朮散、五積散等主之。重者或傳經化火,或直中三陰。症狀治方,具詳後卷傷寒門中。

其由飲食致者,生冷之傷也。初起吞酸噯腐,失治則內寒鬱而傷脾,為霍亂轉筋,為泄痢、為久瘧、為痞積、為厥脫。治宜溫胃飲、理中湯、四逆湯加肉桂、木香之類。其由內而成者、或勞欲火竭,或稟賦陽虛,此根本之虧也。初起時眩暈倦怠,畏冷惡風,失治則虛寒鬱而氣血日損,為厥逆不食、氣喘陽痿,脈沉濡,五更泄瀉。治宜八味丸、理陰煎、理中湯、右歸飲、大補元煎之屬,此寒鬱之治也。

白話文:

這是治療風鬱的方法。

寒鬱的症狀,有些是由外界入侵的,有些是由飲食引起的,有些是由內部形成的,應當分別治療。由外界入侵的,是受風寒的影響。剛開始時發燒怕冷,如果治療不當,外來的寒邪會鬱積而損傷身體。輕微的會頭痛、身體沉重、嘔吐不適、腹脹、筋骨痠痛,應當用蘇葉散、神朮散、五積散等藥方來治療。嚴重的可能會化為熱症,或直接侵犯三陰經。相關的症狀和治療方法,後面傷寒篇裡詳細說明。

由飲食引起的,是生冷食物損傷的。剛開始時會反酸、打嗝,如果治療不當,內部的寒邪會鬱積而損傷脾臟,導致霍亂、轉筋、腹瀉、久瘧、痞積、厥脫。應當用溫胃飲、理中湯、四逆湯加入肉桂、木香等藥材來治療。由內部形成的,可能是過度勞累導致體內陽氣不足,也可能是天生陽虛,這是根本性的虧虛。剛開始時會頭暈疲倦,怕冷怕風,如果治療不當,虛寒鬱積,氣血日益虧損,會導致厥逆不食、氣喘、陽痿,脈搏沉濡,五更時腹瀉。應當用八味丸、理陰煎、理中湯、右歸飲、大補元煎等藥方來治療,這些都是治療寒鬱的方法。

暑郁之症,由口鼻而入,輕者為傷暑,重者為閉暑。其煩熱口渴面垢,小水不利,脈虛自汗,失治則暑郁。入心肺,為煩悶昏暈,為喘為痿;入脾胃,為泄痢,為久瘧,治宜四味香薷飲,合四苓、益元散、生脈散之類,甚則人參白虎湯。暑邪瀰漫三焦者、杏翹清肺飲、至寶丹。

若兼風襲者,六和湯加羌活紫蘇。因貪涼及生冷受寒者,非暑病也,藿香正氣散及溫胃、理中等酌用,此暑郁之治也。

白話文:

夏季暑熱之症

暑熱之氣,由口鼻而入體內,輕微者稱為「傷暑」,嚴重者稱為「閉暑」。

症狀為煩躁、口渴、臉色灰暗,小便不順,脈搏虛弱且自汗,處理不當則會加重暑熱鬱積。

暑熱鬱積若進入心肺,會造成煩悶、昏眩、喘息、肌肉萎縮;進入脾胃,會造成腹瀉、久瘧。

治療宜用「四味香薷飲」、「四苓散」、「益元散」、「生脈散」等方劑;症狀嚴重者可使用「人參白虎湯」。

暑邪瀰漫三焦者,可使用「杏翹清肺飲」、「至寶丹」。

若同時伴有風寒襲擊,則在「六和湯」中加入「羌活」、「紫蘇」。

因貪圖涼快或食用生冷食物而受寒者,並非暑熱之症,宜酌量使用「藿香正氣散」以及溫胃理氣的方劑。這些都是治療暑熱鬱積的方法。

濕鬱之症,身半已下受者居多。雨露之濕本於天,泥潮之濕本於地,酒漿水果汗液之濕本於人。初起在肌表,但發熱惡寒,自汗身重,脈滑舌膩,失治則濕鬱。入經絡,為痹為痿,為筋骨四肢痠痛,腰痛不能轉側;入肌肉,為麻木,為胕腫腳氣、為黃疸;入臟腑,為嘔惡咳嗽,為脹滿,為溺澀黃赤,為濡瀉腹痛,水腫㿗疝。治法宜分寒熱,治濕熱,宜清宜利,熱去濕亦去也。

用四苓、益元、大小分清飲等加芩連之屬。治寒濕,宜燥宜溫,非溫不能燥也。用神術湯、胃苓湯、平胃散、羌活勝濕湯加薑桂之屬。此濕鬱之治也。

白話文:

濕熱的症狀,大多發生在身體的下半身。雨露的濕氣來自於天空,泥土的濕氣來自於土地,酒、果汁、汗液的濕氣來自於人體。濕邪最初侵犯在人體肌肉的表層,會出現發熱、怕冷、自汗、身體沉重、脈搏滑利、舌苔厚膩的症狀。如果沒有及時治療,濕邪就會深入經絡,導致關節痹痛、肌肉萎縮,以及四肢筋骨痠痛、腰痛無法轉身。濕邪侵入肌肉,則會出現麻木、腫脹、腳氣、黃疸。濕邪進入臟腑,則會導致嘔吐、咳嗽、腹脹、小便混濁發黃、腹瀉腹痛、水腫、疝氣。

治療濕熱應根據寒熱不同而區分。治療濕熱,應以清利為主,濕熱一清,濕邪自然也會去除。可以使用四苓湯、益元湯、大小分清飲等藥方,並加入黃芩、連翹等藥材。治療寒濕,應以溫燥為主,因為不溫暖身體就無法祛除濕邪。可以使用神術湯、胃苓湯、平胃散、羌活勝濕湯等藥方,並加入薑、桂等藥材。以上這些就是濕熱的治療方法。

燥郁之症,由時令亦由內涸。有臟腑之燥,有血脈之燥。其症咽鼻生干、煩渴咳逆,溺少便難,手足痿弱,失治則燥郁。在肺,為咽痛,為乾咳,吐血稠痰,為胸痹;在肝、為脅痛氣逆,目幹不明;在腸胃,為噎膈,三消,便秘,便血,腹痛;在腎,為消渴;在血脈,為風生抽掣。《易》曰:「燥萬物者莫熯乎火」。

非清火不能去燥。治用潤燥湯、麥門冬湯、潤腸丸、生地黃煎,火甚石膏大黃酌用。血虛者,甘露飲、地黃丸,加當歸、蓯蓉、麻仁、蔞仁、牛乳、蜂蜜之類。此燥郁之治也。

白話文:

燥鬱症的形成,既有季節因素,也有內在因素。有臟腑的燥火,也有血脈的燥火。症狀包括咽喉乾燥、煩渴、咳嗽逆氣、小便減少、便祕、手足無力,不治療的話就會演變成燥鬱症。

在肺,表現為咽喉疼痛、乾咳、吐出黏稠痰液、胸悶;在肝,表現為脅痛、氣逆、眼睛乾澀不明;在腸胃,表現為噎膈、三消、便祕、便血、腹痛;在腎,表現為消渴症;在血脈,表現為抽筋。

《易經》說:「沒有什麼比火更能使萬物乾燥。」

想要祛除燥火,必須清火。常用的治療方法包括:

  • 潤燥湯
  • 麥門冬湯
  • 潤腸丸
  • 生地黃煎

如果燥火過於嚴重,可以適當使用石膏和大黃。

如果是血虛引起的燥鬱,可以使用甘露飲、地黃丸,並加入當歸、蓯蓉、麻仁、蔞仁、牛奶、蜂蜜等。

以上便是燥鬱症的治療方法。

火鬱之症,有賊火,有子火,賊可驅而不可留,子可養而不可害。賊火由六氣飲食、暖坑窯灶而得,郁之則薰灼臟腑,煩渴肌消,必至陰涸而後已。子火即命門之真陽,生生之橐鑰,郁之則元陽不升,穀食不化,水火不相為用,為不食,為腎瀉,為水腫陰結,虛寒症百出矣。治法宜用表、清、攻三法以驅賊,如升陽散火湯、白虎湯、黃連解毒湯、承氣湯等是也。

用溫補法以養子,如八味丸、右歸飲等是也。此火鬱之治也。

白話文:

火鬱症分為賊火和子火兩種,賊火由外邪入侵、飲食不節或長期處於暖坑窯灶等環境引起,會灼傷臟腑,讓人感到煩渴、肌膚消瘦,最終導致陰液枯竭。子火指的是命門的真陽之氣,是維持生命運行的根本,若被鬱結則會導致元陽不升,飲食不消化,水火失衡,進而出現不食、腎虛、水腫、陰結等虛寒症狀。治療上,針對賊火宜用清熱解毒、宣泄外邪的方法,例如升陽散火湯、白虎湯、黃連解毒湯、承氣湯等;而針對子火則需溫補腎陽,例如八味丸、右歸飲等。