《驗方新編》~ 卷五 (9)
卷五 (9)
1. 病後浮腫
老鴨,加真川厚朴二錢,蒸食,連食三隻,即愈,神效。體虛者勿服。
又方:蝦蟆(又名田雞、水雞)五隻(或用七隻,男單婦雙)去皮,並去頭與腸雜,不去肝,先入碗內蒸熟,再入瓦罐內,加水半小碗,煮融,加陳酒一杯再煮,先食湯,後食蝦蟆,不用鹽、醬,連食數次必愈。永戒食蝦蟆。有人病後腿膝皆腫,至夜更甚,服此而愈。
白話文:
病後浮腫
用老鴨一隻,加入川厚朴二錢,一起蒸煮食用,連吃三隻即可痊癒,效果神奇。體質虛弱者不宜服用。
另一個方法:取田雞(或稱蝦蟆、水雞)五隻(或七隻,男性單數,女性雙數),去除皮、頭和內臟,但不要去除肝臟。先將田雞蒸熟,再放入瓦罐中,加半小碗水煮至融化,再加入一杯陳年米酒繼續煮。先喝湯,再吃田雞,不用加鹽和醬油。連續服用幾次就能痊癒。食用後需永久戒食田雞。曾有人病後腿膝腫脹,晚上尤甚,服用此方後痊癒。
2. 脅部
兩肋之下為脅,愚人多有以肩胛下為脅者,不可不知。
白話文:
兩肋下方是脅部,有些人錯誤地認為肩胛骨下方也是脅部,這是不對的,必須要知道。
3. 左脅有聲作疼常吐酸水
有人寫字作事,身常向左,夜愛飲酒,睡亦向左,飲食多墜左邊,久則左脅下有聲作痛,數日必嘔酸水一次,每遇暑天,右邊有汗,左邊無汗,百端醫治,二十年不愈。後用蒼朮一斤(淘米水泡三日,去皮,研末),芝麻五錢(用水二錢研汁),大棗五十枚(去皮核),共搗為丸梧子大,每日空心溫水送五十丸,漸加一二百丸。忌食桃、李、雀肉,服至三月全愈。
初服時如覺熱燥,用梔子煎水送下。久服自不燥矣。
白話文:
有個人寫字做事時,總是身體偏向左側,晚上喜歡喝酒,睡覺也睡左側,吃東西也多往左側掉。長期這樣,左側肋下就會發出聲音並疼痛,每隔幾天就會嘔吐酸水一次。每到夏天,身體右側會出汗,左側卻不出汗。他嘗試過各種治療方法,二十年都未痊癒。後來,他用一斤蒼朮(用淘米水泡三天,去除外皮,研磨成粉)、五錢芝麻(用兩錢水研磨成汁)、五十枚大棗(去除皮和核),混合搗碎成梧桐子大小的藥丸,每天空腹用溫水送服五十丸,逐漸增加到一百到兩百丸。忌食桃、李、雀肉,服用三個月後就痊癒了。
剛開始服用藥物如果覺得燥熱,可以用梔子煎水送服藥丸。服用一段時間後,自然就不會燥熱了。
4. 左脅鬱氣疼痛
加味逍遙散:柴胡、白朮、白芍、當歸、雲苓各一錢五分,丹皮、梔仁各一錢,薄荷五分,水煎服,神效。
白話文:
左脅肋疼痛可用加味逍遙散治療:柴胡、白朮、白芍、當歸、茯苓各1.5克,丹皮、梔子各1克,薄荷0.5克,水煎服,效果很好。
5. 怒氣動肝寒熱旬日左脅凝聚作痛難以舒轉
此絡脈瘀痹,宜通血絡。桃仁(去皮尖)、鬱金各八分,歸鬚、五加皮、澤蘭、丹皮、新絳各一錢,旋覆花二錢,青蔥管三寸,水煎服。
白話文:
肝氣鬱結,導致寒熱交替,左側肋部持續疼痛,難以翻身。這是經絡阻塞不通,血脈瘀滯所致,需要疏通血脈。藥方使用桃仁(去皮尖)、鬱金各八分,川芎、五加皮、澤蘭、丹皮、紅花各一錢,旋覆花二錢,蔥白三寸,水煎服。
6. 左脅作痛
柴胡疏肝散:柴胡、枳殼、川芎、香附各一錢五分,陳皮、白芍、甘草各七分,水煎服。
白話文:
左脅疼痛可用柴胡疏肝散治療:柴胡、枳殼、川芎、香附各1.5克,陳皮、白芍、甘草各0.7克,加水煎服。
7. 右脅有形攻心作痛嘔吐清涎周身寒凜痛止則無形跡
此寒入絡脈,氣寒阻逆,宜辛香溫通。川楝子(酒炒)一錢,半夏(薑汁炒)、延胡索各一錢,吳萸三分(泡、淡鹽水炒),良薑、蒲黃各八分,雲苓二錢,畢茇一錢,水煎服。
白話文:
右側肋下有腫塊,並且心臟部位疼痛、嘔吐出清澈的唾液,全身發冷發抖,疼痛停止後就沒有任何痕跡了。這是寒邪入侵經絡,寒邪阻滯氣機所致,應該使用辛溫香燥的藥物來溫通經絡。 處方:川楝子(酒炒)一錢,半夏(薑汁炒)、延胡索各一錢,吳萸三分(泡過、用淡鹽水炒),良薑、蒲黃各八分,雲苓二錢,畢茇一錢,用水煎服。