鮑相璈

《驗方新編》~ 卷六 (2)

回本書目錄

卷六 (2)

1. 癆病火動陽物易舉

皮硝放手心,兩手合住,其硝自化,陽物即不舉矣。以燒酒和泥敷陰毛上,陽即復舉。總之,陽舉則相火妄動,其病難愈。必致貪色亡身,不如不舉,安心靜養為妙。保生惜命者,宜加意焉。

2. 陽強不倒精自流出

此名強中,乃陽盛實熱,不急治,必發大癰難治。用生地、黃柏知母龍骨大黃枳殼各一錢,水煎服。若胃虛食少者,則用黃柏,甘草砂仁各一錢,水煎服。

白話文:

這種病症強盛難治,是陽氣旺盛、實熱引起的,如果不急著治療,一定會發作嚴重的癰瘡,到時就難以治療了。可以用生地、黃柏、知母、龍骨、大黃、枳殼各一錢,以水煎服。但若是胃氣虛弱、食慾不佳的人,則可以使用黃柏、甘草、砂仁各一錢,以水煎服。

3. 老人腎硬

老人腎臟虛寒,內腎結硬,雖服補藥不入,用羊腰子一對,杜仲一片(長二寸寬一寸),煮熟,空心食之,腎自柔軟,再用補藥調理。

白話文:

老年人的腎臟虛寒,是腎臟裡面結成了硬塊,即使服用補藥也無法吸收。可以取一對羊腰子,一片杜仲(長二寸,寬一寸),煮熟後,在空腹時食用。這樣就可以使腎臟恢復柔軟,再用補藥進行調理。

4. 陽物被捆腫大

一小兒,被人用頭髮繫住龜頭,少時氣閉腫大,無法可解,後將小兒坐冷水中,即刻縮小,去發即愈。

5. 飛絲纏繞陽物腫痛不已

威靈仙二兩,煎濃汁泡洗,即愈。

6. 陽物縮入

方見卷十四傷寒門陰症傷寒內。

7. 陽物割斷

凡陽物割斷,傷口不合,急用所割陽物焙枯研末,用酒沖服。立效。

8. 陰頭生瘡

名下疳。爐甘石一兩(火煅醋淬,再煅再淬五次),兒茶三錢,共研末,香油調敷,立愈。

白話文:

一種叫做下疳的疾病。

將爐甘石一兩(用火煅燒,用醋淬火,再次煅燒和淬火五次)。兒茶三錢,研成細末,加入香油調和,敷於患處,即可痊癒。

又方:婦人月經布燒灰,候冷,麻油調敷,百發百中。或加頂上冰片少許,更妙。

白話文:

另一個偏方:把婦女月經沾的布燒成灰,等它冷卻後,用麻油調和在一起,塗抹在患處,百發百中。也可以加一點頂上冰片,效果會更好。

又方:先用甘草、銀花、蔥頭,煎湯洗淨,用生橄欖核一個(無則用鹽橄欖核煮淨鹽味亦可,燒存性),頂上梅花冰片一分,共為細末,麻油調塗,雖臭爛不堪,敷之即愈,屢試如神。

白話文:

另外一個藥方:先用甘草、銀花、蔥頭煮成湯水洗乾淨,再用一個生的橄欖核(如果沒有,可以用鹽橄欖核煮乾淨,去除鹹味也可以),將橄欖核和梅花冰片研磨成細末,用麻油調和塗抹。即使是又臭又爛的傷口,敷上後也能立刻痊癒,屢試不爽,效果顯著。

又方:大訶子燒灰為末,入麝香少許,先用荊芥黃柏、甘草、蔥白,煎湯洗淨,然後敷之,然爛至一二寸,用此亦妙。並查癰毒門楊梅瘡方內服湯藥為妙。

白話文:

另有一種方法:將大訶子燒成灰,加少量的麝香。先用荊芥、黃柏、甘草、蔥白熬湯,洗淨患處後,再敷上藥粉。如果膿腫很深,或是已潰爛一至二寸以上,用這種方法也很有效。另外,也可以參考癰瘡毒門中治療楊梅瘡的內服湯藥,效果很好。

又方:銀青散(見癰毒諸方)敷之神效。

又方:鱉甲燒灰敷,百藥不效者,用此如神。

又方:五倍子研末,絲瓜搗爛,包敷,雖腐爛不堪者亦效。

白話文:

另一個偏方:把五倍子研磨成末,絲瓜搗碎,混合包敷,即使腐爛不堪的部位也能見效。

9. 陰毛生八腳蝨

白果嚼融擦之,神效。或用桃仁嚼融擦之亦可。