鮑相璈

《驗方新編》~ 卷五 (9)

回本書目錄

卷五 (9)

1. 病後浮腫

老鴨,加真川厚朴二錢,蒸食,連食三隻,即愈,神效。體虛者勿服。

白話文:

老鴨,加入厚朴二錢,蒸來吃,連續吃三隻,病就會好,非常有效。體質虛弱的人不要食用。

又方:蝦蟆(又名田雞、水雞)五隻(或用七隻,男單婦雙)去皮,並去頭與腸雜,不去肝,先入碗內蒸熟,再入瓦罐內,加水半小碗,煮融,加陳酒一杯再煮,先食湯,後食蝦蟆,不用鹽、醬,連食數次必愈。永戒食蝦蟆。有人病後腿膝皆腫,至夜更甚,服此而愈。

白話文:

另一個偏方:青蛙(又名田雞、水雞)五隻(或用七隻,男的單數,女的雙數),去除皮和頭內臟,不要去除肝臟,先放在碗裡蒸熟,再放進瓦罐裡,加入半碗水,煮到融化,再加一杯陳酒煮,先吃湯,後吃青蛙,不要放鹽和醬油,連續吃幾次必定痊癒。永遠戒掉吃青蛙。有人生病後,腿和膝蓋都腫了,到了晚上更嚴重,服用此偏方而痊癒。

2. 脅部

兩肋之下為脅,愚人多有以肩胛下為脅者,不可不知。

3. 左脅有聲作疼常吐酸水

有人寫字作事,身常向左,夜愛飲酒,睡亦向左,飲食多墜左邊,久則左脅下有聲作痛,數日必嘔酸水一次,每遇暑天,右邊有汗,左邊無汗,百端醫治,二十年不愈。後用蒼朮一斤(淘米水泡三日,去皮,研末),芝麻五錢(用水二錢研汁),大棗五十枚(去皮核),共搗為丸梧子大,每日空心溫水送五十丸,漸加一二百丸。忌食桃、李、雀肉,服至三月全愈。

初服時如覺熱燥,用梔子煎水送下。久服自不燥矣。

白話文:

一個人寫字做事時,身體總是向左傾斜,晚上愛喝酒,睡覺也向左睡,飲食多放在左邊,久而久之,左脅下會發出疼痛的聲音,幾天後必定嘔吐酸水一次,每逢夏天,右邊就有汗水,左邊沒有汗水,各種方式的治療,二十年來都沒有治癒。後來,他用蒼朮一斤(用淘米水浸泡三天,去除皮,研磨成粉末),芝麻五錢(用水二錢研磨成汁),大棗五十枚(去除皮和核),一起搗成梧桐子大小的藥丸,每天空腹用溫水送服五十丸,逐漸增加到一二百丸。忌食桃、李、雀肉,服用三個月後完全康復。

4. 左脅鬱氣疼痛

加味逍遙散:柴胡、白朮、白芍、當歸、雲苓各一錢五分,丹皮、梔仁各一錢,薄荷五分,水煎服,神效。

白話文:

加味逍遙散:柴胡、白朮、白芍、當歸、雲苓各1.5錢,丹皮、梔仁各1錢,薄荷0.5錢,加水煎服,效果顯著。

5. 怒氣動肝寒熱旬日左脅凝聚作痛難以舒轉

此絡脈瘀痹,宜通血絡。桃仁(去皮尖)、鬱金各八分,歸鬚、五加皮、澤蘭、丹皮、新絳各一錢,旋覆花二錢,青蔥管三寸,水煎服。

白話文:

這種病症是經絡脈絡阻塞不通,應當通血絡。桃仁(去皮尖)、鬱金各八分,歸鬚、五加皮、澤蘭、丹皮、新絳各一錢,旋覆花二錢,青蔥管三寸,加水煎服。

6. 左脅作痛

柴胡疏肝散:柴胡、枳殼、川芎、香附各一錢五分,陳皮、白芍、甘草各七分,水煎服。

白話文:

柴胡疏肝散:

  • 柴胡:1錢5分
  • 枳殼:1錢5分
  • 川芎:1錢5分
  • 香附:1錢5分
  • 陳皮:7分
  • 白芍:7分
  • 甘草:7分

將所有藥材加水煎煮,即可服用。

7. 右脅有形攻心作痛嘔吐清涎周身寒凜痛止則無形跡

此寒入絡脈,氣寒阻逆,宜辛香溫通。川楝子(酒炒)一錢,半夏(薑汁炒)、延胡索各一錢,吳萸三分(泡、淡鹽水炒),良薑、蒲黃各八分,雲苓二錢,畢茇一錢,水煎服。

白話文:

這種寒邪侵入經絡脈絡,寒氣阻滯壅塞,應使用辛香溫通的藥物來治療。川楝子(用酒炒過)一錢,半夏(用薑汁炒過)、延胡索各一錢,吳萸三分(用淡鹽水浸泡後炒過),良薑、蒲黃各八分,雲苓二錢,畢茇一錢,加水煎服。