鮑相璈

《驗方新編》~ 卷五 (8)

回本書目錄

卷五 (8)

1. 食物積滯腹脹如鼓

方見解毒諸毒門食犬馬肉腹脹方內。

2. 肚腹脹滿飲食如常乃濕熱生蟲之象

照蟲疾各方治之。

3. 十種水腫

(一)清水,先從左右肋腫起,根在肝,大戟為君。(二)赤水,先從舌根腫起,根在心,葶藶子為君。(三)黃水,從腰腹腫起,根在脾,甘遂(炒)為君。(四)白水,從腳腫起,根在肺,桑白皮為君。(五)黑水,從腎囊腫起,根在腎,連翹為君。(六)玄水,從面腫起,根在外腎,芫花(醋炒)為君。

白話文:

(一)清水:水腫先從左右肋骨腫起,根源在肝,用大戟作為君藥。

(二)赤水:水腫先從舌根腫起,根源在心,用葶藶子作為君藥。

(三)黃水:水腫先從腰腹腫起,根源在脾,用甘遂(炒過)作為君藥。

(四)白水:水腫先從腳腫起,根源在肺,用桑白皮作為君藥。

(五)黑水:水腫先從腎囊腫起,根源在腎,用連翹作為君藥。

(六)玄水:水腫先從面部腫起,根源在外腎,用芫花(醋炒過)作為君藥。

(七)風水,從四肢腫起,根在骨,澤瀉為君。(八)石水,從腎腫起,根在膀胱,藁本為君。(九)高水,從小腹腫起,根在小腸,巴豆(去油皮)為君。(十)氣水,或盛或衰,起根在腹,紅飯豆為君。有十般腫病,各有根源。看十種病根,除將君藥加倍用,餘九味(即以上各藥)等分,研末,蜜丸梧子大,用赤茯苓煎湯吞三丸,不拘時,每日三服。

白話文:

(七)風水腫,四肢腫起,根源在於骨骼,澤瀉是主藥。

(八)石水腫,從腎部腫起,根源在於膀胱,藁本是主藥。

(九)高水腫,從小腹腫起,根源在於小腸,巴豆(除去油皮)是主藥。

(十)氣水腫,忽盛忽衰,根源在於腹部,紅飯豆是主藥。

以上十種腫病,各有其病根。

要治療這十種腫病,除了將主藥加倍使用之外,其餘九味藥(即以上各藥,共九味)等分研成細末,加蜂蜜製成梧子大小的丸劑,用赤茯苓煎湯送服三丸,不拘時間,每日服用三次。

愈後,再用肉桂、乾薑、肉豆蔻、赤茯苓、莪朮(醋煮)、川芎、桔梗各等分,為末,每服三錢,空心開水下,每日早午晚各一次,百發百中,功效非常。

白話文:

治癒後,再用肉桂、乾薑、肉豆蔻、赤茯苓、莪朮(用醋煮過)、川芎、桔梗等分,研磨成粉末,每次服用三錢,空腹時用開水送服,每天早、午、晚各一次,效果非常顯著。

又方:七星魚(又名柴魚)加蔥與冬瓜皮,煮食,立消。

又方:青頭雄雞,煮湯飲之,或煮粥飲之,厚蓋被睡臥取汗(上腫者方宜汗)即愈。

白話文:

另一個偏方:將七星魚(又稱柴魚)與蔥、冬瓜皮一起煮食,即可立即消除(疾病)。

4. 通身浮腫

取活癩蝦蟆一隻,以巴豆七粒,用紙包好,納入口中,用繩吊在有風無日之處,陰乾,剖開,去紙,將頭足分為五起,肝腸亦分為五起配勻,收入瓷瓶,勿使泄氣。臨用取出,焙枯研末,沖酒服。從頭吃起,病從頭消。從前兩足吃起,病從兩手消。從兩後足吃起,病從兩足消。

白話文:

取活癩蝦蟆一隻,用巴豆七粒,用紙包好,含在口中,用繩子吊在有風沒有日曬的地方陰乾,剖開,取出巴豆紙,將蝦蟆的頭和四隻腳分為五份,肝臟和腸子也分為五份,均勻混合,放入瓷瓶中,不要使氣體洩漏。使用時取出,烘烤乾燥研磨成末,用酒沖服。從頭部開始吃,病症從頭部消失。從前兩隻腳開始吃,病症從兩隻手消失。從後兩隻腳開始吃,病症從兩隻腳消失。

或不必分開亦可。輕者一二日消盡,重者五日全消。終身忌食蝦蟆。此治浮腫秘傳第一神方也,珍之寶之,忌鹽、醬一百二十日。各種鼓脹亦可治。

白話文:

輕微浮腫的人一兩天就能治癒,嚴重的五天就能痊癒。但終身不能吃蟾蜍。這是治療浮腫的祕方,非常珍貴,需要小心保存。 患了浮腫的人,在120天內不能吃鹽和醬。各種鼓脹也可以用這個方法治療。

又方:活鯉魚一條(重七、八兩,去鱗,將肚剖開去腸淨),入好綠礬五分,松羅茶三錢,男子用蒜八瓣,婦人用蒜七瓣,共入魚腹內,放瓷器中蒸熟,令病人吃魚,連茶、蒜食更妙。從頭吃起,病從頭上消,從尾上吃起,即從腳上消。其效無比。

白話文:

另有一方:一條活鯉魚(重七、八兩,去鱗,剖肚去除內臟),加入優質綠礬五分、松羅茶三錢,男性使用八瓣蒜頭,女性使用七瓣蒜頭,將以上材料全部放入魚腹內,放入瓷器中蒸熟,讓病人連魚、茶和蒜頭一起吃,效果更佳。從頭開始吃,病從頭上消除,從尾巴開始吃,病從腳上消除。非常有效。

又方:一童子,年十一,手足臂腿及指頭面遍身浮腫,數日後,漸至沉重,氣喘不眠。用黃皮柑子一個,同甜酒釀二斤,煮至將干,去柑內核,取柑連酒食之,二次全愈。此林屋山人經驗方也。

白話文:

另有一個偏方:一個十一歲的男孩,手腳、手臂、腿和手指、面部都浮腫,幾天後,逐漸感到沉重,呼吸急促,無法入睡。用一個黃皮柑子,加兩斤甜酒釀,煮到將要乾的時候,取出柑子核,把柑子連酒一起吃掉,吃兩次就好了。這是林屋山人驗證過的偏方。