《驗方新編》~ 卷五 (5)
卷五 (5)
1. 蛟龍症
春、秋二時,蛟龍、虺蛇、蜥蜴之類遺精入芹菜中,人偶食之得病,發則似癇,面色青黃,肚腹脹滿,痛不可忍。用糯米糖時時服之,服至數斤後,吐出小蟲即愈。若吐蛔蟲勿服。
又方:明雄、朴硝各五錢,滾水調服,泄瀉即愈。
又方:糯米、香梗米、杏仁、乳餅,煮粥食,日食三次,吐蛟龍有兩頭可驗。
白話文:
蛟龍症
春秋兩季,蛟龍、虺蛇、蜥蜴等動物的精液可能遺落在芹菜上,人若不小心食用,就會得病。發病時症狀類似癲癇,面色青黃,肚子脹滿疼痛難忍。可用糯米糖持續服用,服用數斤後,會吐出小蟲,病就好了。但如果吐出的是蛔蟲,就不要再服用糯米糖。
另一種療法:用明雄、朴硝各五錢,用滾水調和服用,腹瀉後即可痊癒。
另一種療法:用糯米、香梗米、杏仁、乳餅煮粥食用,一天吃三次,如果吐出長有兩個頭的蟲子,就證明是蛟龍症。
2. 腹脹面黃
有人腹脹面黃,百藥不效。遇一明醫云:是石蛔,極難醫治。取死人棺中枕煮水與服,吐出蛔蟲,堅如石者數升而愈。
白話文:
有人肚子脹、臉色發黃,很多藥都治不好。遇到一位名醫,說這是石蛔蟲,非常難治。名醫取了死人棺材裡的枕頭來煮水給病人喝,病人吐出了很多像石頭一樣堅硬的蛔蟲,吐出數升後病就好了。
3. 蟲積
4. 寸白蟲積
此症面色黃瘦,飲食少進,發時腹痛,口吐清水。用尖檳榔一兩,廣木香五錢,研極細末。大人每服五錢,小人每服三錢,開水調下,其蟲即隨大便而出。先用煎炒香味令病人聞之,然後服藥,無不神驗。服藥須在月初乃效。病重者二三服即愈。
又方:連須老蔥頭搗汁,麻油調服。或炒蔥頭食,能化蟲為水。
又方:榧子七個,日服二次,服至七日,蟲化為水。
又方:鴨蛋一個,破一小孔,入使君子肉末一錢,檳榔末一錢,用紙封口,蒸熟食之,蟲隨大便而出。
又方:小兒科雜治門內,羊尿脬方治疳疾最效,並治大人蟲疾。
白話文:
寸白蟲積是指患者面色發黃消瘦,食慾不振,發病時腹痛,嘔吐清水的症狀。治療方法是用尖檳榔一兩、廣木香五錢研磨成極細的粉末。成人每次服用五錢,小孩每次服用三錢,用開水送服,蟲子就會隨著大便排出。服用前先煎炒藥材,讓病人聞聞香味,然後再服藥,效果非常好。服用此藥最好在月初(農曆初一)服用才會有效,病情嚴重者,服用二到三次就能痊癒。
另一個方法是用連根的老蔥搗成汁,用麻油調和服用,或者炒熟老蔥食用,都能把蟲子化成水。
還有一個方法是用榧子七個,每天服用兩次,連服七天,蟲子就會化成水。
另一個方法是用一個鴨蛋,在蛋殼上戳個小洞,放入使君子肉末一錢和檳榔末一錢,用紙封好後蒸熟食用,蟲子就會隨著大便排出。
最後,小兒科雜症中,用羊的膀胱治療疳疾最有效,也能治療成人蟲疾。
5. 蛔蟲上出口鼻
川椒(閉口者不用)研末,沖水服即愈。並用川椒含口中更妙。
白話文:
用川椒研磨成粉末,沖水服用即可痊癒。(如果蟲子沒有從口鼻出來,就不用這個方法。) 直接含川椒粉在口中效果更好。
6. 鼓脹
附浮腫。
白話文:
鼓脹伴隨浮腫。
7. 鼓脹辨證
凡患鼓脹,隔食,愈後必戒殺放生,方免復發,至要至要。
手指按之下陷不起者,水鼓也。隨手即起者,氣鼓也。周身老黑色,皮內有紫黑斑點者,血鼓也。身大熱如火者難治。身發寒熱如瘧者難治。四肢發黑者難治。腸脹、脈大命絕者,難治。唇口黑暗脾絕者,難治。缺盆平心絕者,難治。手足心平腎絕者,難治。肚臍翻突肺絕者,難治。
背平肝絕者,難治。瀉後身有青筋起者,難治。大便滑泄者,難治。周身有破皮者,難治。先起於四肢,後散於腹者,難治。先起於腹,後散於四肢者,易治。
白話文:
鼓脹辨證
所有患有鼓脹的人,飲食積滯痊癒後,務必戒殺放生,才能避免復發,這點非常重要。
按壓手指處皮膚下陷且無法恢復原狀的,是水腫型的鼓脹。按壓後皮膚馬上恢復原狀的,是氣滯型的鼓脹。全身皮膚呈現黑色,皮膚內有紫黑色斑點的,是血瘀型的鼓脹。身體發熱像火一樣的,很難治療。身體發寒發熱像瘧疾一樣的,很難治療。四肢發黑的,很難治療。腸子脹滿、脈搏強大、將要死亡的,很難治療。嘴唇和口腔顏色暗黑、脾臟功能衰竭的,很難治療。鎖骨凹陷、心臟功能衰竭的,很難治療。手腳掌心凹陷、腎臟功能衰竭的,很難治療。肚臍突出、肺臟功能衰竭的,很難治療。
背部平坦、肝臟功能衰竭的,很難治療。瀉藥後皮膚出現青筋的,很難治療。大便稀溏的,很難治療。全身皮膚破損的,很難治療。鼓脹症狀先從四肢開始,然後擴散到腹部,很難治療。鼓脹症狀先從腹部開始,然後擴散到四肢,比較容易治療。
8. 治水鼓法
手按之下陷不起者是。雄豬肚一個(去淨內穢),老絲瓜筋半條,土狗子(又名螻蛄)十個,小黑公牛糞一泡,紫背浮萍一兩,以上各藥共裝肚內,以麻線縫好,放新砂鍋內,加水,須用桑紫火煮爛,去淨浮油,煮好去藥,將肚溫水洗淨,竹刀切片,仍入原湯中,再加赤茯苓皮、大腹皮、生薑皮、廣陳皮、生桑白皮各三錢,甘遂(麵包煨)、綿大戟(麵包煨)、芫花各三錢(醋炒),用文武火再熬數滾,原汁約有一大菜碗,將藥去淨,豬肚與汁分作二次或三次服下,聽其自利,其水由大小便出,其鼓立消。服此之日,務須依法嚴忌鹽、醬一百二十天為要,每日用真秋石可代鹽。
此治水鼓第一神方,不可輕忽。
白話文:
治水鼓法
如果腹部按壓下去凹陷不回彈,就是水鼓症。取一個雄豬肚(內臟清理乾淨),老絲瓜筋半條,螻蛄十隻,小黑公牛糞一團,紫背浮萍一兩,將所有藥材都塞進豬肚裡,用麻線縫好。放入新的砂鍋裡,加水,要用桑柴火慢煮至爛熟,去除浮油,煮好後取出藥材,將豬肚用溫水洗淨,切成片,再放回原湯中。然後加入赤茯苓皮、大腹皮、生薑皮、陳皮、桑白皮各三錢,甘遂(用麵包烤過)、綿大戟(用麵包烤過)、芫花各三錢(用醋炒過),用文火武火交替熬煮數沸,直到湯汁約剩一大碗。將藥渣去除,把豬肚和湯汁分二次或三次服用,讓身體自然排出水分,水腫就會消退。服藥期間,務必嚴格忌口,一百二十天內不能吃鹽和醬油,可以用秋石代替鹽。
這是治療水鼓的第一妙方,不可輕忽。