鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十四 (49)

回本書目錄

卷二十四 (49)

1. 拈痛膏

治杖、跌打後,腫痛焮紫,已破未破者,皆貼此膏,上蓋紙包好,日一換,取如意金黃散一兩,加樟腦末三錢,用前清涼膏調敷。

白話文:

此藥膏適用於治療因棍棒 আঘাত、跌打損傷後引起的腫脹、疼痛、紅腫瘀青,無論傷口是否破裂都可使用。使用時將藥膏貼於患處,上面覆蓋一層紙包好,每天更換一次。另外,取如意金黃散一兩,加入樟腦粉三錢,用先前製作的清涼膏調和後敷於患處。

2. 追風散

治瘋犬微咬。初時用熱尿淋洗,擠出惡血,隨敷此散,追風拔毒。北細辛、川烏、草烏、防風、白芷、川芎、薄荷、蒼朮各一錢,南星、雄黃各五分。共研極細。熱酒調敷,蓋紙紮定,日換二次。

白話文:

治療被瘋狗輕微咬傷。剛開始時用熱尿沖洗傷口,擠出惡血,接著敷上這個藥散,可以驅除風邪、拔出毒素。藥散成分:北細辛、川烏、草烏、防風、白芷、川芎、薄荷、蒼朮各一錢,南星、雄黃各五分。將以上藥材一起研磨成極細的粉末。用熱酒調和藥粉後敷在傷口上,再用紙蓋住並紮好固定,每天更換兩次。

3. 朴硝散

治小兒臍瘡。煅牡蠣、大黃各三錢,朴硝一錢,共研極細,用活螺螄五個,洗淨,以清水一碗養一夜,將螺放出,取水調敷數次。

白話文:

治療小兒肚臍長瘡。將煅燒過的牡蠣、大黃各三錢,加上朴硝一錢,一起磨成極細的粉末。準備五個活的螺螄,洗乾淨後,用一碗清水養牠們一個晚上。隔天把螺螄放走,取用養螺螄的水,調和藥粉塗敷在患處,重複數次。

4. 立消散

治小兒陰腫。赤小豆、枳殼、赤芍、商陸、朴硝等分,勿見火,曬燥,研極細,柏葉煎湯,日常調服。

白話文:

治療小孩陰囊腫脹。使用赤小豆、枳殼、赤芍、商陸、朴硝等藥材,每種分量相同,不要經過火烤,曬乾後磨成極細的粉末,用柏葉煎煮的湯,每天調服。

5. 蟠龍散

治小兒脫肛。乾地蟠龍一兩(帶土焙燥),朴硝二錢。共研極細,水調,雞翎蘸搽數次,肛腫乾燥,用蔥湯洗淨,麻油調塗。蚯蚓一名地龍,味鹹性寒,無毒。白頸者良,取用須鹽水洗淨。

又方:烏龜頭或鱉頭燒灰存性,麻油調搽。

又方:吊揚塵和干鼠糞燒煙放桶中,坐上熏之。

白話文:

治療小兒脫肛的藥方:

用帶土乾燥的蟠龍(一種中藥材)一兩,加上朴硝二錢,一起磨成極細的粉末,用水調勻,用雞毛沾取藥液塗抹患處數次,等到肛門腫脹消退乾燥後,用蔥湯清洗乾淨,再塗上麻油調和的藥膏。蚯蚓又名地龍,味道鹹,性寒,沒有毒。其中以白頸的蚯蚓為佳,取用前必須用鹽水洗淨。

另一個藥方:將烏龜頭或是鱉頭燒成灰,保留藥性,用麻油調和塗抹患處。

還有一個藥方:把揚起的灰塵和乾燥的鼠糞燒出煙,放在桶子中,讓患童坐在桶子上熏蒸。

6. 救苦散

治痘風瘡爛。陀僧、滑石各二兩,白芷五錢,共研極細。濕則撒之,干則蜜水調搽。

白話文:

治療痘瘡紅腫潰爛。將陀僧、滑石各二兩,白芷五錢,一起研磨成極細的粉末。如果患處濕潤,就直接撒上藥粉;如果患處乾燥,就用蜂蜜水調和藥粉後塗抹。

7. 烏雲膏

治風濕潰瘡、善甚浸淫者。松香末二兩,硫黃末二兩,麻油拌溫,攤放青布條上,卷作筒子,以線縫定,再浸油中,取起刮去余油,鐵鉗夾住,點燃一頭,下用碗接其膏液,須陸續剪去布灰,冷水浸膏聽用。

白話文:

治療風濕引起的潰爛瘡瘍,尤其是那些蔓延擴散的病症。使用松香粉末二兩、硫磺粉末二兩,用麻油拌勻加熱,將其攤在青布條上,捲成筒狀,用線縫好固定。然後再浸入油中,取出後刮去多餘的油。用鐵鉗夾住一端,點燃,下方用碗接住滴下來的膏液。必須陸續剪掉燒焦的布灰,將收集到的膏液放入冷水中浸泡,以備使用。

8. 太乙瘰癧膏

斑蝥五錢(去頭足),黑牽牛一錢五分,昆布三錢(去淨耖土,炒),海藻二錢(去淨砂土,炒),皂角二錢,乳香二錢,輕粉一錢,沒藥二錢,樟腦一錢,黃丹一兩(飛淨後入)。

諸藥研極細末,用青油一斤,先將諸藥入熬待滾,用柳枝不住攪,然後將蔥白七個,先以一個放下待焦,然後次第照放,以盡為度,再和入黃丹收膏,取出放冷水內浸一日,使其火毒拔盡,然後隨後攤貼,此治瘰癧第一良方也。

白話文:

將斑蝥五錢(去除頭部和腳)、黑牽牛一錢五分、昆布三錢(去除泥沙並炒過)、海藻二錢(去除泥沙並炒過)、皂角二錢、乳香二錢、輕粉一錢、沒藥二錢、樟腦一錢、黃丹一兩(經過處理去除雜質後加入)。

將所有藥材磨成極細的粉末,用一斤的青油,先將所有藥粉放入油中熬煮,待油滾沸後,用柳枝不停攪拌,然後放入七根蔥的蔥白,先放一根,等它焦了之後再依序放入,直到全部放完。接著加入黃丹收膏,將膏取出放入冷水中浸泡一天,使其火毒散盡,然後就可以塗抹於患處。這是治療瘰癧的第一良方。