鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十四 (24)

回本書目錄

卷二十四 (24)

1. 臍瘡不幹

白礬龍骨等分,煅存性,研細末摻之。或用當歸焙乾研末、敷之亦妙;或舊棉花、或亂頭髮燒灰並效。

白話文:

將生白礬和龍骨等分,煅燒之後研成細末,然後敷在患處。或者用當歸焙乾研成細末,敷在患處也很好;或者用舊棉花或亂頭髮燒成灰,也有同樣的效果。

2. 臍中出血

白石脂微炒,研末摻之,干後須聽其自落,不可用手剝去。

3. 疥癩

白蠟二錢,柏樹膠三錢,水銀二錢,黑鉛一錢溶化,投入水銀內,共研為丸,有疥癩處搽之。

白話文:

白蠟二錢,柏樹膠三錢,水銀二錢,黑鉛一錢。先將黑鉛加熱溶化,再將水銀倒入其中,充分研磨混合。然後加入白蠟與柏樹膠,繼續研磨直到所有成分完全融合。最後將混合物揉成小丸子,塗抹在患有疥瘡的地方。

4. 血風瘡久不愈

南瓜去皮煮爛,布包擠去水,用瓜瓤敷之。

又方:陳石灰研敷亦效。

5. 黃水羊胡屢驗方

宮粉、松香,共研末,燈盞油調搽,極效。

6. 白蛇瘡

遍身或腰間細白泡,形如白蛇相纏。白芨、水龍骨(即多年糞船板上干陳朽石灰更佳),共研細末,用無根水(即未落地之水)調塗。

白話文:

身上或腰部周圍出現細小的白色水泡,形狀像是白蛇纏繞在一起。可以使用白芨和多年糞船板上幹陳朽石灰(更佳)研磨成細末,用未落地的水調和,塗抹在患處。

又,豬脂、苦杏仁,共搗成膏,絹包搽之。

又,用一掃光調搽,俱效。

又方:明雄黃六錢,明礬三錢,共研末,津唾調塗。

7. 膝上生癰

名牛頭癰。連須蔥頭切碎,用糯米飯乘熱拌敷,重者五六次必消。

8. 惡瘡有肉如飯粒突出破之流血隨生

馬齒莧,燒枯研末,以豬脂油調敷極效。永戒食鵝肉

白話文:

馬齒莧,燒成灰之後研成粉末,用豬油調勻敷上,非常有效。永遠不要再吃鵝肉。

9. 天疱瘡

大黃,磨濃汁,時時搽之。

又方:小麥一合,炒黑研末,加冰片少許,以清茶調敷。

白話文:

另一個方法:將小麥一合炒黑研磨成末,加入少量冰片,用清茶調和塗敷。

又方:白花百合,搗爛敷之。

又方:老菱殼,燒枯為末,蚯蚓泥,麻油調敷,均極效,又荷花瓣口津潤濕貼之。

白話文:

另一個方法:將老菱殼燒成灰末,蚯蚓泥和麻油調勻敷上,非常有效。也可以用荷花瓣沾口水潤濕敷貼。

10. 天泡濕熱肥瘡等類

滑石一兩,生甘草五錢,研末敷天泡,加生綠豆末,治濕熱肥瘡,再加枯礬少許,專治肥瘡,俱極效。

白話文:

滑石一兩,生甘草五錢,研磨成粉末後敷在天泡上,加入生綠豆末,可治療濕熱引起的肥瘡,再加入少量枯礬,專治肥瘡,都非常有效。

11. 天火瘡

初起似痱子,漸如水泡,熱如火燒,其色赤,用蕓薹根苗、蔓菁根苗,各等分搗如泥,以雞蛋清調敷。如無蔓菁,用商陸根亦效。芸臺即今油菜臺也。

白話文:

一開始像痱子,逐漸變成水泡,熱得像著了火一樣,顏色通紅。用蕓薹根和苗、蔓菁根和苗,分別搗成泥,用雞蛋清調和敷上。如果沒有蔓菁,用商陸根也有同樣的效果。蕓薹就是現在的油菜薹。

12. 丹毒

因生瘡服過丹藥,以致火毒發作。水中絲草,搗爛敷之,干又再換,極效。

13. 驢馬汗瘡

瘡愈後,因聞驢馬汗氣而毒發腫痛。枯礬、黃丹(水飛炒紫)等分,研末敷之。