鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十四 (21)

回本書目錄

卷二十四 (21)

1. 治便毒奇方

地榆四兩,川通草一兩,白酒三碗煎一碗,空心服。

白話文:

地榆四兩,川通草一兩,用白酒三碗煎成一碗,空腹時服用。

又方:胡桃七個,焙燥研末,用酒調服,不過三四服即愈。

又方:牛蒡子二錢炒研,加入白蜜一匙,空心溫酒沖服。

白話文:

另一個方法:胡桃七顆,烘乾後磨成粉,用酒調勻服用,通常服用三到四次即可痊癒。

另一個方法:牛蒡子兩錢炒香研磨,加入一匙白蜜,空腹時用溫酒送服。

又方:全蠍去頭足米炒,生大黃、穿山甲、白芷等分,水煎服。外用蔥白搗爛和蜜敷,此藥不可入口。

又方:用鹿角燒灰存性三錢,核桃皮燒灰存性三錢,和勻,好酒下。

白話文:

另一個方子:全蠍去除頭、足,與生大黃、穿山甲、白芷等分研末,加水煎服。外敷用蔥白搗爛和蜂蜜混合敷敷患處,服藥時不要吃其他藥物。

2. 九龍丹

治懸癰、橫痃、魚口便毒初起。木香、血竭、制乳香、制沒藥、巴豆肉、兒茶各等分研細末,用生蜜糊丸綠豆大。每用九丸,空心熱酒下。候便瀉三五次後,方可食米粥。腫甚者,間日須再服。

白話文:

治療懸癰、橫痃、魚口便毒發作早期。將木香、血竭、經過處理的乳香、經過處理的沒藥、巴豆肉、兒茶等藥材各等分研磨成細末,用生蜜調和成綠豆大小的藥丸。每次服用九粒,空腹以熱酒送服。等待排泄物排出三到五次後,纔可以食用米粥。如果腫脹得非常厲害,隔天需要再服用一次。

3. 治橫痃便毒

茜草一兩,當歸,銀花各五錢,穿山甲二片,甘草節、小木通各三錢,黃明膠二條,用水、酒各一碗煎服,以出汗為度。外再用皂莢三枚去筋核,金銀花一握,用醋煎,同搗爛敷患處,立愈。

白話文:

一兩茜草、五錢當歸、五錢銀花、兩片穿山甲、三錢甘草節、三錢小木通、二條黃明膠,用一杯水、一杯酒一起燉煮,喝到出汗為止。另外,用三枚皁莢去筋核,一把金銀花,用醋燉煮,一起搗碎敷在患處,立刻痊癒。

又,橫痃神方:雞蛋一個,白蒺藜一合,和好酒煮,蛋熟去愨連酒服,即愈。

白話文:

另外,治療橫痃病的神奇配方:一個雞蛋,一合白蒺藜,用上好的酒煮,雞蛋熟了之後去掉蛋殼,連酒一起服用,立馬治癒。

又,懸癰初起如松子,漸如蓮子,十餘日赤腫如桃李,成膿即破,破則難愈,延久成弱症。初起急用大粉甘草四兩,切寸段,用急流水一碗,文武火漫漫蘸水炙透,劈開口心有水潤為度,捶碎。每服一兩,用無灰酒二碗煎一碗,溫服,次日再服,如未消盡,再服一料,無不全消者,極有效驗。

白話文:

此外,懸癰初起時像松子,逐漸變成蓮子,十幾日後變成像桃李一樣的紅色腫塊,變成膿之後就會破裂,一旦破裂後就難以治癒,時間久了就變成衰弱的疾病。發病初期應趕快使用大粉甘草四兩,切成寸段,用急流的水一碗,文武火慢慢地浸水烘烤透徹,劈開後口心有水潤為度,搗碎。每次服用一兩,用無灰酒二碗煎成一碗,溫熱後服用,第二天再服用,如果還沒消除乾淨,再服用一劑,無不完全消除的,療效非常顯著。

又,一少年患懸癰,用全蠍二十個洗去鹽,瓦上焙研,配胡桃肉二兩,共搗勻,用好酒送下,一頓食完,次日腫痛減去大半,又將前藥減半,連服兩日,其患若失。蓋治病原要審人體氣強弱,毒起遲速而施療治,不必拘於甘草之方一例而論也。附告同志,留意察之。

白話文:

另外,有一名少年患上懸癰,用二十隻全蠍洗去鹽分,在瓦片上烘烤研磨,配上二兩胡桃肉,一起搗勻,用好酒送服,一次吃完,第二天腫痛減輕大半,再將前面藥方減半,連續服用兩天,病患就如同消失了一般。治療疾病的根本,是要審視人體氣血強弱,毒氣發作的緩急,然後施予治療,不必拘泥於甘草的方子而一概而論。附告同仁,留心觀察。

4. 痔瘡腫痛

治痔漏,馬齒莧煎水洗,內服生熟荸薺。

又,苦參、茵陳等分,煎水熏洗,兼治脫肛。

又,鳳尾草、赤皮蔥、川椒,共搗爛,煎汁熏洗。

又,白礬三分研,用熱童便二杯調化,洗痔上,兼治肛門邊腫硬痛癢。

白話文:

治療痔瘡和肛瘻,可以用馬齒莧煎水來清洗,內服生或熟的荸薺。

另外,苦參和茵陳各取等量,煎水熏洗,也能治療脫肛。

再者,鳳尾草、紅皮蔥和川椒,一起搗爛後煎汁熏洗。

還有,白礬三分研磨成粉,用兩杯熱的童便調勻,清洗痔瘡,也能治療肛門周圍腫痛癢。

又,桃樹根,或魚腥草,或梓桐樹皮葉,或豨薟草連根,或萵苣菜,或枳殼皆可,煎湯熏洗,均極效。

白話文:

另外,桃樹根、魚腥草、梓桐樹皮和樹葉、豨薟草連同根部一起、萵苣菜、枳殼都可以用來煎湯薰洗,效果都非常好。

又,蜒蝣搗爛,加冰片少許,搽痔瘡上,立時效。

又,內痔落下,用大團魚頭一個,火煅為末,或加冰片搽之,痔即縮上。

白話文:

另外,將蜓蝣搗爛,加入少量冰片,塗抹在痔瘡上,立刻見效。

另外,對於內痔脫出的情況,可以使用一個大的鱉頭,經火燒成灰,或者加上冰片塗抹,痔瘡就會縮回。

又,外痔腫痛,用隔年風乾橙子,桶內燒煙燻之,以冰片、銅綠、膽礬等分研細,先將痔用前各煎水洗後,再以藥末搽之。

又,蒼耳研末,每服一錢,和粥空心飲之。

白話文:

另外,如果是外痔腫痛,可以使用隔年風乾的橙子,在桶內燒煙燻它,再將冰片、銅綠、膽礬等量研磨成細粉。先用前各藥材煎煮的水清洗痔瘡,再將藥末塗抹在痔瘡上。

又方:桃仁、杏仁各七粒,綠礬一錢,共研末,將燒酒杯許浸之,以鴨翅鴒掃於患處,日掃數次,三日即愈。

白話文:

另一種方法:桃仁、杏仁各七粒,綠礬一錢,一起研磨成粉末,然後用燒酒浸泡,用鴨翅翎毛掃在患處,每天掃數次,三天即可痊癒。

又方:冰片二分,青黛三錢,乳香三錢,元明粉一兩,作小絹袋數個盛藥日坐,患處覺濕即易再換一個,久而自愈。

又,熊膽五分,冰片二分,研細,井花水調,雞翎掃痔上,痛即止。

白話文:

另一個方法:冰片二分、青黛三錢、乳香三錢、元明粉一兩,將藥物放在小綢袋中,每天坐在上面,患處感覺到潮濕就立刻換另一個袋子,這樣持續一段時間就會自己痊癒。