鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十四 (20)

回本書目錄

卷二十四 (20)

1. 魚口便毒

正在小腹與大腿折紋縫中交界之際,兩胯合縫之間,初起如核,漸大如卵,堅硬木痛,微熱不紅,寒熱交作,多由強力房勞,忍精不泄,或欲念不遂,以致精搏血液,聚於中途,壅遏而成。或因暴怒傷肝,氣滯血凝而發,生在左為魚口,生在右為便毒,生在小腹之下、陰毛之旁者,名曰橫痃,又名曰外疝,非魚口便毒也。生於腎囊之後、肛門之前,名曰懸癰,又名曰海底漏。

白話文:

在小腹部和大腿內側交接的地方,兩腿根部相接的縫隙中,一開始像是個小核,慢慢長大像雞蛋一樣,摸起來很硬,有木痛感,微微發熱但不紅,伴有寒熱交替的症狀。這種情況多是由於過度性生活,強忍著不射精,或者性慾得不到滿足,導致精液和血液在中途相搏,積聚在一起,阻塞不通而形成。也有時候是因為突然生氣傷了肝臟,氣血運行受阻,血液凝滯而引發。如果發生在左邊,叫做魚口;發生在右邊,叫做便毒;如果出現在小腹部下方、陰毛旁邊,則稱為橫痃,又稱為外疝,不是魚口或便毒。如果生長在腎囊後方、肛門前方的部位,稱為懸癰,又稱為海底漏。

治法宜散滯、行瘀、通利。初起宜內服加減消毒散,加延胡索二錢,外用三奈、香附共研末,蜜調敷之,如已潰即宜補養氣血之劑,不然,恐變生別症。

白話文:

治療方法宜散去滯氣、促進瘀血流通、通利經絡。初期宜內服加減消毒散,加上延胡索二錢,外用三奈、香附共研成末,以蜂蜜調和塗敷。如果已經潰爛,即宜補養氣血之劑,不然,恐怕會變成其他疾病。

加減消毒散,陽毒初起者皆可用之。蒲公英三錢,金銀花二錢,元參一錢,赤芍二錢,連翹一錢,炒山甲一片,皂角刺尖七分,前胡一錢,防風一錢,制香附一錢,生甘草七分,加延胡索二錢,水煎服之,自能消散。

白話文:

加減消毒散,適用於陽毒初起的階段。蒲公英三錢,金銀花二錢,元參一錢,赤芍二錢,連翹一錢,炒過的穿山甲一片,皁角刺尖七分,前胡一錢,防風一錢,加工過的香附一錢,生甘草七分,再加上延胡索二錢,加水煎服,可以消散陽毒。

2. 魚口便毒初起即大於核桃者可以敷消

飛羅面,黃豆麵,雞蛋清調敷,外用桑皮紙蓋貼,每日早、晚換二次。

白話文:

飛羅面、黃豆麵,以雞蛋清調和後敷上,外用桑皮紙蓋住並貼好,每天早上、晚上各換兩次。

又方:遠志肉一兩,用甘草湯炒,以酒、水各半碗煎服,次日可消。

又方:生大黃一兩研細末,枯礬三錢,酒調沖服。

白話文:

另一種方法是:使用一兩遠志肉,用甘草湯炒熟,加入半碗酒和半碗水煎煮,第二天就可以消退。

又方:鬧羊花。其人強壯者用七分,體氣虛弱者用四分,芫花錢半,金銀花三錢,淮牛膝、獨活各一錢,水煎服。吃酒者加黃酒入內更妙。初起三日內者,不過三服即消,凡服此藥者,忌服甘草。

白話文:

另一個方劑:鬧羊花。體格強壯的人服用七分,體質虛弱的人服用四分,芫花半錢,金銀花三錢,淮牛膝、獨活各一錢,水煎服。愛喝酒的人加入黃酒服用效果更好。初次發作在三天以內的人,服用不超過三次即可消退。服用此藥的人,忌服甘草。

3. 蔥蜜散

凡魚口便毒,不論已成未成,隨即消散。先用木鱉子煎湯熏洗,更用蔥搗成涎,和白蜜塗之,隨即消散。有人患此,連敷數次,其病如失。

白話文:

凡是魚口引起的毒瘡,無論已經成熟還是沒有成熟,都應該立即消除。先用木鱉子煎湯燻洗患處,再用搗碎的蔥和白蜜混合後塗抹患處,毒瘡就會立即消散。有人患了這種毒瘡,敷了幾次藥後,病情就痊癒了。

又方:生白礬三錢,重者五錢,研末好酒送下,欲吐忍之,出汗即愈一半,次日全消,極效。

白話文:

另一個偏方:生白礬三錢,嚴重的五錢,研磨成粉末後以酒送服。想吐的時候忍著,出汗後病情就會好一半,第二天就會痊癒。非常有效。

4. 魚口初起

栝蔞燒存性,研末,用黃酒沖服。

又方:槐子七錢,或槐花亦可,用黃酒煎,熱服取汗,即愈。

又方:白礬研末,和寒食麵調敷患處,腫消即愈。

白話文:

栝樓燒過後保留其性質,研磨成粉末,用黃酒送服。

另一個方法:使用七錢的槐實,或者也可以用槐花,用黃酒煎煮,趁熱服用以促使出汗,病就會好。

另一個方法:白礬研磨成粉末,與冷食面混合調勻後敷在患處,腫脹消退即痊癒。

又方:百草霜,五倍子炒黃研末等分,用陳醋調敷。

又方:牛牙煅灰研末,每服一兩,黃酒調服。

白話文:

另一種方法:取百草霜、五倍子炒黃研末,等量混合,用陳醋調敷。

又方:瓦松焙乾研末,雞蛋清調敷,初起即敷,自能消散。

又方:便桶鹼,即例桶底下尿硝,刮下為末,磨坊飛面錢半,蔥汁調敷。

白話文:

另一個方法:將瓦松焙乾後研成細末,用雞蛋清調合敷在患處。在症狀初期就敷上,就能自然消散。