鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十四 (3)

回本書目錄

卷二十四 (3)

1. 治一切無名腫毒方

澤蘭一兩,廣膠炒珠五錢,白芨三錢,用酒、水各半煎服,發汗即愈。上身加白芷,下身加牛膝各三錢,連服數劑,腫消痛止,雖發背等症,均見奇效。

又方:用大栝蔞一個,頂上切去一片,將子挖盡,裝入婦人篦下油膩亂髮一大團,再入生明礬三錢,以滿為度,仍將切不之片蓋口,通身以黃泥包裹,新瓦上微火煅存性,去泥研細末,黃酒送下。末潰者內消,將漬者出膿收口,重者不過三服即愈。

又方:白芨一味,不拘多少,為細末,溫水攪之,澄清去水,棉紙攤貼。

又方:豬膽汁、生薑汁、蜂蜜各半酒杯,共和勻,不住手塗抹四圍,一夜即消。

又方:鮮牛蒡子根葉,搗爛敷之。

又方:七葉黃荊(五葉不用)或葉或梗,燒灰存性,麻油調搽,瘡濕即用末乾摻之。此治無名腫毒,外科不傳之秘藥。

又方:治無名腫毒,大黃三兩,黃芩三兩,黃柏三兩,陳小粉二兩,上藥俱炒黑,共研細末,用醋調敷。

白話文:

治療各種不明原因的腫塊毒瘡的藥方

藥方一: 使用澤蘭一兩、炒過的廣膠五錢、白芨三錢,加入酒和水各一半煎煮後服用,服用後發汗就會痊癒。如果腫塊在身體上半部,可以加入白芷三錢;如果腫塊在身體下半部,可以加入牛膝三錢。連續服用幾劑,腫脹就會消退,疼痛也會停止。即使是發生在背部的嚴重瘡瘍,也能見到奇效。

藥方二: 取一個大栝蔞,在頂部切開一片,挖出裡面的籽,裝入婦人梳子上的油膩亂髮一大團,再加入生明礬三錢,裝滿後把切開的頂片蓋回原位。然後用黃泥將整個栝蔞包裹起來,放在新瓦上用微火燒烤至變成炭狀,去除黃泥後將其研磨成細末,用黃酒送服。如果腫塊還沒潰爛,服用後可以使腫塊消散;如果腫塊已經潰爛,可以使其出膿後收口。病情嚴重的,服用不超過三次就能痊癒。

藥方三: 單獨使用白芨,不論多少,研磨成細末,用溫水攪拌,靜置澄清後倒掉上面的水,取下面的沉澱物,用棉紙攤開貼在患處。

藥方四: 取豬膽汁、生薑汁、蜂蜜各半酒杯,混合均勻,不停地塗抹在腫塊周圍,一夜之間腫塊就會消退。

藥方五: 將新鮮的牛蒡子根葉搗爛後敷在患處。

藥方六: 使用七葉黃荊(五葉的不用),不管是葉子還是枝梗,燒成灰後,用麻油調和塗抹在患處。如果患處潮濕,就直接用藥粉乾敷。這是治療不明原因腫塊毒瘡的秘傳藥方。

藥方七: 治療不明原因的腫塊毒瘡,使用大黃三兩、黃芩三兩、黃柏三兩、陳小粉二兩,將以上藥材都炒黑後,一起研磨成細末,用醋調和後敷在患處。

2. 治搭手發背臁瘡方

蔥白一斤,石灰二斤,馬齒莧一斤,三味濕搗如泥,作餅陰乾,研細末,調貼瘡上。

白話文:

用蔥白一斤、石灰二斤、馬齒莧一斤,這三種藥材一起搗爛成泥狀,然後做成餅狀陰乾,再將乾餅磨成細末,調和後敷在瘡上。

3. 馬齒莧膏

一名長命菜。或服或敷,能解百毒,鮮者搗成膏,乾者水浸透熬成膏亦可。

治楊梅瘡遍身如癩、喉硬如管者,用馬齒莧一大把,或酒或水煎服,蓋被取汗即愈,並搗膏敷之。

治發背諸瘡毒及疔毒,用馬齒莧半斤,酒、水煎服,一服取汗,二服退熱,三服腫消全愈。外仍搗膏敷之。

治多年頑腫臁瘡疼痛不收口者,以馬齒莧搗膏頻敷,一日一換,數日後腫消腐盡,內有紅肉如珠時,再另上生肌藥。

治丹毒熱瘡面腫唇緊,俱搗濃汁頻塗之。

治癬疥極癢,無藥可愈,搗汁服之,立止。

治男婦臍下生瘡,痛癢連及陰戶,搗膏四兩,抖青黛一兩,烘熱敷患處。

治濕癬、白禿,搗膏,加炒紅石灰一分調敷,干則再蘸汁濕潤。

白話文:

馬齒莧又名長命菜。無論內服或外敷,都能解各種毒。新鮮的馬齒莧搗成膏狀使用,乾燥的馬齒莧則用水浸泡透後熬成膏狀使用也可以。

治療梅毒全身像癩病一樣、喉嚨僵硬像管子一樣的症狀,用一大把馬齒莧,用酒或水煎煮後服用,蓋上被子發汗就能痊癒,同時搗成膏狀外敷。

治療背部發腫的各種瘡毒及疔瘡,用半斤馬齒莧,用酒或水煎煮後服用,服用一次發汗,服用兩次退燒,服用三次腫脹消退痊癒。外用仍舊搗成膏狀外敷。

治療多年難癒的頑固性腿部潰瘍,疼痛且傷口不癒合的情況,將馬齒莧搗成膏狀頻繁外敷,一天更換一次,幾天後腫脹消退,腐肉盡除,內部出現像珍珠一樣的紅肉時,再另外塗上生肌藥。

治療丹毒、熱瘡導致的面部腫脹、嘴唇緊繃,都搗成濃汁頻繁塗抹。

治療癬疥等極癢難癒的皮膚病,將馬齒莧搗汁服用,能立即止癢。

治療男女臍下生瘡,痛癢蔓延到陰戶,將四兩馬齒莧搗成膏狀,加入一兩青黛粉拌勻,加熱後敷在患處。

治療濕癬、白禿,將馬齒莧搗成膏狀,加入一份炒過的紅石灰調勻外敷,乾燥時再沾汁液保持濕潤。

4. 金銀花酒

一名忍冬藤。治一切無名腫毒及異瘡惡毒。以金銀花搗汁,沖黃酒熱服。

又方:治癰疽發背初起,用金銀花連藤帶葉一大把,搗爛入酒少許,塗敷患處四圍,只留一口,泄其毒氣。再用金銀花五兩,生甘草節一兩,水三碗,淡酒一碗,慢火煎至兩碗,去渣,分作三服,一晝夜服完。病勢重者連服三劑,至大小便通利則藥力始到,而瘡自消矣。屢見奇效。

治口乾煩渴,或食後即飢,將來必發癰疽。宜預解諸毒,用金銀花或熬膏或煎汁,早晚酒沖服。

治熱毒血痢,將金銀花藤煎汁服之。

治腳氣作痛,並治婦女下淋,均用金銀花研為末,熱酒沖服。

白話文:

金銀花又名忍冬藤。能治療各種不明原因的腫毒和惡性瘡瘍。將金銀花搗爛取汁,用熱黃酒沖服。

另一個方子:治療癰疽、發背初起,用金銀花連藤帶葉一大把,搗爛後加入少量酒,塗抹在患處四周,留一個口子,讓毒氣散發出來。再用金銀花五兩、生甘草節一兩,加水三碗、淡酒一碗,用小火煎至兩碗,去渣,分三次服用,一天內服完。病情嚴重的可以連續服用三劑,直到大小便通暢,藥效才會發揮,而瘡瘍自然消退。多次使用效果顯著。

治療口乾煩躁、口渴,或吃完飯就感到飢餓,將來可能會長癰疽。應該提前解除體內毒素,可以用金銀花熬製成膏或煎汁,早晚用酒沖服。

治療熱毒引起的痢疾,將金銀花藤煎汁服用。

治療腳氣疼痛,以及婦女小便淋瀝不暢,都可用金銀花研磨成粉末,用熱酒沖服。