《驗方新編》~ 卷二十三 (35)
卷二十三 (35)
1. 折傷接骨
市上乞兒破鞋底一隻燒灰,飛羅面焙黃,各等分,好醋調成糊敷患處,以絹束之,杉木夾定,須臾痛止,骨有聲,即效。
又方:大蝦蟆,生搗如泥,劈竹裹縛,其骨自痊。
白話文:
市場上乞丐穿破的鞋底一隻,燒成灰,再將麵粉炒黃,兩者等量混合,用好醋調成糊狀塗在患處,然後用絹布包起來,外面用杉木夾住固定,不久疼痛會停止,聽到骨頭有聲音時,就表示有效了。
另一個方法是:取一隻大蟾蜍,生搗成泥狀,把患處放入劈開的竹子中並用它包裹固定,這樣骨骼就能自行痊癒。
2. 接骨靈丹
白朮香根,用酒糟搗爛敷之,即愈。
又方:用白蘿蔔,切碎搗爛、略去粗汁敷患處,裹緊過夜即愈。
白話文:
白朮的香根,用酒糟搗爛敷上,就會好。
另一個方法:使用白蘿蔔,切碎搗爛,去掉一些粗糙的汁液,敷在患處,包紮緊密過一夜就會好。
又方:雲南錢(即有鋸齒海螺,燒灰)、千里馬(即馬蹄內小蹄,自退下者佳,如無,破鞋底燒灰亦可)、老龍皮(即老桑皮、燒灰)、飛羅面(焙黃),陳醋熬成膏,攤青布上貼之。
白話文:
另一種類似方法:
-
雲南錢(即有鋸齒的海螺,將其燒成灰)
-
千里馬(即馬蹄內的小蹄,自身掉落的最佳,如果沒有,可將破鞋底燒成灰代替)
-
老龍皮(即老桑樹皮,將其燒成灰)
-
飛羅面(將麵粉烤至微黃)
-
陳醋熬成膏狀,然後將藥物塗抹在布上,貼敷患處。
3. 跌打損傷三方
第一方,玉真散:羌活、天麻、防風、白芷、白附子、制南星各五錢,焙乾為末。每用五錢,加童便、老酒各一杯煎,再衝七釐散或活命丹一釐服,立效。
白話文:
第一個方劑,玉真散:採取羌活、天麻、防風、白芷、白附子、制南星,各為五錢,焙乾至乾後磨成粉末狀。每次取五錢,加入童便和老酒各一杯,煎煮後,再兌入七釐散或活命丹一釐服用,即可立即見效。
第二方(此藥只可服一帖不可多服):歸尾、乳香、沒藥、五加皮各五錢,生地、烏藥、紅花、澤蘭、蘇木、赤芍、元胡索各四錢,桃仁、川斷各三錢,木通、木香、細辛、肉桂(去皮)各二錢,上各稱足,用童便一碗、老酒二碗,共煎至一碗,沖活命丹一釐服。又將渣用水二碗煎一碗,仍沖活命丹一釐服。
白話文:
第二方(此藥只能服用一劑,不可服用多劑):
歸尾、乳香、沒藥、五加皮,各五錢。
生地、烏藥、紅花、澤蘭、蘇木、赤芍、元胡索,各四錢。
桃仁、川斷,各三錢。
木通、木香、細辛、肉桂(去皮),各二錢。
以上藥材,稱足後,用童便一碗、老酒二碗,一起煎煮至一碗,服用時,沖入一釐活命丹。
另外,將藥渣用二碗水煎煮至一碗,服用時,仍沖入一釐活命丹。
第三方(連服十貼多服更妙):歸身、白朮、炙黃耆、川斷、酒炒白芍、白茯苓、酒炒骨碎補各三錢,人參、川芎各二錢,熟地一錢,炙草八分,水煎服。
白話文:
第三方 (連續服用十劑,服用更多劑更佳)
- 龜板、人參、炒熟黃耆、川斷、炒酒白芍、茯苓、炒酒骨碎補 各三錢。
- 人參、川芎 各二錢。
- 熟地 一錢。
- 甘草 八分。
用水煎服。
4. 人中白散
治跌打損傷將死之症,灌之即醒。用男女溺桶、溺壺白片煅紅,醋淬七次研末,已死者勿移動。若口閉者撬開,用藥末三分、陳酒沖、灌下,吐出惡血,即可活矣,若移動過,不治。
白話文:
治療跌打損傷瀕死症,灌下此藥即能甦醒。使用男女小便桶或小便壺上的白色污垢,煅燒至紅,用醋淬鍊七次後研磨成粉末,已經死亡的人不要移動。如果嘴巴緊閉,則撬開,用三分藥末加陳酒調和,灌入其口中,吐出瘀血後,即可活命,如果已經移動,則無法醫治。
又方:損傷吐血死者,服之神效。金銀花根,搗碎取汁,加童便、熱酒沖服,渣敷患處。
白話文:
另一個偏方:對於受傷後吐血而死的人,服用此藥方有奇效。將金銀花根搗碎,取其汁液,加入童便和熱酒沖服,藥渣敷在患處。