鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十三 (34)

回本書目錄

卷二十三 (34)

1. 治折傷骨節離脫

用雕骨燒灰,每服二錢,酒下,在上食後,在下食前,骨即接。

又方:黃麻(燒灰)、頭髮灰各一兩,乳香五錢,每服三錢,溫酒下。立效。

白話文:

使用雕骨燒成灰,每次服用二錢,用酒送服。如果傷在身體上部,則飯後服用;如果傷在身體下部,則飯前服用,骨頭就能接好。

另一個方子:黃麻(燒成灰)、頭髮灰各一兩,乳香五錢,每次服用三錢,用溫酒送服。效果立竿見影。

2. 土鱉酒

治傷接骨神方:土鱉蟲十餘個,生搗絞汁,用滾黃酒沖服,效。

白話文:

治療骨折的神奇配方:取十多只土鱉蟲,生搗絞出汁液,用熱黃酒沖服,效果很好。

3. 治腦骨破碎

蜜和蔥白搗勻,厚封立效,切忌入口,食之殺人,無救。

白話文:

將蜂蜜和蔥白搗碎混合均勻,厚厚地塗上後立刻見效,但千萬不要吃進嘴裡,吃了會致命,沒有解救的方法。

4. 接骨方

自然銅三個燒紅(醋炙七次),古銅錢三個燒紅(醋炙七次),土鱉蟲二個(陰陽瓦炙乾),麝香三分,共為細末,每服七釐,用酒調服。

白話文:

把三個天然銅片燒紅,再用醋炙七次;三個古銅錢燒紅,再用醋炙七次;兩個土鱉蟲用陰陽瓦烘乾;麝香三份。把這些藥材研磨成細末,每次服用七釐,用酒調服。

又方:古銅錢五錢(醋淬四十九次),骨碎補二錢(去毛、焙),乳香三錢(去油),沒藥三錢(去油),自然銅二錢,血竭二錢,土鱉三錢,生半夏一錢五分(炒土鱉),共為末,每服一分時,以栝蔞仁七個同研放舌上,酒送下,頭一次服,須入麝一釐。

又方:用多年酒缸底土鱉子,不拘幾個,焙乾研末,五銖錢醋淬七次為末,各等分,每服一分,好酒送下取汗。

白話文:

另一種方子:

  1. 古銅錢五錢(用醋淬四十九次)

  2. 骨碎補二錢(去掉毛後烘焙)

  3. 乳香三錢(去掉油份)

4.沒藥三錢(去掉油份)

  1. 自然銅二錢

  2. 血竭二錢

  3. 土鱉三錢

  4. 生半夏一錢五分(與土鱉一起炒)

將所有藥材研磨成細末。每次服用一分的藥粉,同時服用七粒栝蔞仁,研磨後放在舌頭上,用酒送服,第一次服用時,需要加入一釐麝香。

5. 續骨方

半兩錢(錢上只有半兩二字,以火煅之,入醋內淬數次,研細末)七釐,甜瓜子(火焙乾、為末)七釐和勻,用生酒服下即愈,不宜多服,多服則旁生一骨。

白話文:

半兩錢(錢上只刻著「半兩」二字,用火煅燒後,浸入醋裡淬火數次,研磨成細末)七釐,甜瓜子(用火焙乾,磨成粉末)七釐均勻混合,用生酒服用就會痊癒,不適合多吃,吃多了就會在旁邊長出一個骨頭。

6. 少林截血丹

治跌撲損傷,血流不止。天花粉五兩,薑黃一兩,赤芍藥一兩,白芷一兩,上四味,俱不見火,為細末,清茶調敷傷口四邊,其血即止。在頭上者敷頸周圍,在手足者塗臂腿上節。如傷口內硬,被風毒所襲,加獨活酒調敷,又不消,加紫荊皮末敷。

白話文:

治療跌打損傷,血流不止。天花粉五兩,薑黃一兩,赤芍藥一兩,白芷一兩,以上四味藥材,均不經過火炒,研成細末,用清茶調和敷在傷口周圍,血就會止住。如果傷口在頭部,敷在頸部周圍;如果傷口在手腳,塗抹在胳膊腿上的一節部位。如果傷口內部硬結,被風毒侵襲,加獨活酒調和敷上,如果還是不好,再加紫荊皮末敷。

7. 神驗續骨方

豬板漬十兩(臘月者佳),白蠟八兩(煉過),飛丹四兩(水飛),自然銅四兩(醋煅十次),白礬十二兩,密陀僧四兩(研),麒麟竭一兩,沒藥、乳香、辰砂各一兩。上藥十味,先將鍋內熬油,次下蠟,將鍋留火放地上,入密陀僧、飛丹、自然銅和勻,細火再熬,滴水成珠,方下礬、竭、乳、沒、砂、五味,用柳枝不住手攪勻,待凝,丸如彈子大,筍殼襯墊。

白話文:

十兩豬板漬(臘月醃製為佳),八兩白蠟(精煉過),四兩飛丹(用 水飛煉製),四兩自然銅(醋煅十次),十二兩白礬,四兩密陀僧(研磨),一兩麒麟竭,各一兩沒藥、乳香和辰砂。 將上述十味藥材,先在鍋中熬油,然後加入白蠟,鍋離火後放在地上,加入密陀僧、飛丹、自然銅攪拌均勻,小火再熬煮,直到滴入水能成珠狀,再加入白礬、麒麟竭、乳香、沒藥、辰砂等五味藥材,用柳枝不間斷攪拌均勻,待凝固後,丸成彈珠大小,用筍殼襯墊。

每遇跌打傷重者用一丸,再加豬油少許火上化開塗傷處,以油紙包縛,甚者以燈草裹好,用竹片夾綁。再用一丸分作小丸滾熱蔥酒吞下,痛止。若再痛,乃骨折者,四次即愈,如牙痛者,一貼牙根立止。

白話文:

每當遇到跌打損傷嚴重的人,都用一丸藥丸,再加入少量的豬油,在火上化開後塗抹在傷口處,用油紙包紮起來。如果傷勢更嚴重,可以用燈草裹好,用竹片夾住綁緊。再用一丸藥丸分成小丸,滾熱的蔥酒吞下去,疼痛就會停止。如果疼痛再出現,就是骨折了,四次用藥就會痊癒。如果是牙痛,一貼藥就能立即止痛。