《驗方新編》~ 卷二十三 (29)
卷二十三 (29)
1. 治折傷斷筋損骨
生地黃,搗取汁,好酒和服,一日二三次,最炒。又搗爛蒸熟封貼傷處,二日筋骨即連續。蓋地黃屬骨也。
白話文:
將生地黃搗爛取汁,用好的酒調和後服用,一天服用二到三次,效果最好。另外,也可以將生地黃搗爛後蒸熟,然後敷貼在受傷的地方,大約兩天筋骨就會接合。這是因為生地黃是屬於可以幫助骨骼癒合的藥材。
2. 救刃傷
凡殺傷不透膜者,用乳香、沒藥各一皂角子大,研爛,以小便半盞,好酒半盞,同煎至半盞溫服。然後用烏賊魚骨或龍骨為末敷傷處,即愈。
白話文:
凡是刀傷或武器傷,沒有傷及內臟的,可以使用乳香、沒藥各一顆皂角子大小的量,磨成粉末,加入半杯小便和半杯好酒一起煎煮到剩半杯,溫熱服用。然後用烏賊魚骨或龍骨磨成粉末,敷在傷口處,很快就會痊癒。
3. 刀斧破傷
韭菜同石灰搗成餅,貼牆上乾透,研末極細,血流不止,摻上立愈。
白話文:
將韭菜和石灰搗成泥狀,做成餅狀貼在牆上風乾,然後磨成極細的粉末。如果傷口血流不止,將這粉末敷在傷口上,很快就會止血。
4. 金瘡腸出
多用小麥煮水濾汁,待極冷,令病人臥席上,含汁噴其背,則腸漸入。初噴勿令病人知,如腸末入,抬席四角輕搖自入;既入,用麻油潤線縫之,仍潤帛扎束,慎勿驚動,免瘡口迸裂。
又,大麥湯洗腸納入,桑白皮線縫住,飲粥百日愈。
白話文:
用小麥煮水,濾掉渣滓取汁,等到湯汁非常冰冷後,讓病人躺在草蓆上,偷偷地含著冷麥汁噴在病人的背部,這樣腸子就會慢慢縮回體內。剛開始噴的時候不要讓病人知道,如果腸子還沒完全縮回,可以抬起草蓆的四個角輕輕搖晃,腸子就會自己縮回。腸子縮回後,用麻油潤滑過的線將傷口縫合,再用浸過麻油的布帛包紮束緊,小心不要驚動病人,以免傷口裂開。
另外,也可以用大麥湯清洗腸子後將其納回體內,然後用桑白皮線縫合傷口,讓病人喝粥一百天就能痊癒。
5. 金刃傷
用好雞骨炭(擲地有聲者)同好松香各等分,搗成一塊,用老韭菜子汁拌濕陰乾,如此搗拌三四次,為細末收貯,每遇金瘡敷之立愈。切不可飲冷水及稀粥,只食乾飯。
白話文:
將品質好的雞骨炭(丟在地上會有清脆聲響的)和品質好的松香,取等量,一起搗碎成塊狀,然後用老韭菜子汁拌濕,放在陰涼處風乾,這樣搗碎、攪拌、風乾三四次,製成細末收藏起來,每當遇到刀劍等金屬利器造成的傷口時,敷上這些藥粉,很快就能痊癒。切記不可飲用冷水或稀粥,只能吃乾飯。
6. 治刀剁落手指
並治金瘡奇驗,有加血竭四分者,真降香六分,荔枝核(燒存性)四分,拌勻,將剁下手指頭用口含以津潤之,將藥敷上,用大筆管或竹筒兩半個合捆直,外用布敷之,勿搖動,七日愈。
白話文:
治療刀砍斷手指,這個方法對於金屬器具造成的傷口有奇效。將血竭四分、真降香六分、荔枝核(燒過留下藥性的)四分,混合均勻。把砍斷的手指頭用嘴含著,讓口水滋潤它,然後把藥敷在斷指上,用大號的筆管或者竹筒對半剖開,把斷指夾在中間捆好固定,外面再用布包好,不要搖動它,七天就能痊癒。
7. 治顛墜拗損
桑根白皮焙為末一升,煎膏敷之,止疼無瘀血,終身不發。
白話文:
將桑樹根部的白色外皮烘烤磨成粉末,取一升的量,用水煎煮成膏狀,敷在患處,可以止痛並且不會有瘀血,而且終身都不會再復發。
8. 治顛墜瘀血在腹時時唾出
干耦為末,酒服二錢,日二服。
白話文:
將乾耦磨成粉末,用酒送服二錢,一天服用兩次。
9. 治磕損跌撲腫痛或出血不止
蔥白,細切杵爛炒熱敷患處,冷即再換,神效。
白話文:
將蔥的白色部分切細,搗爛後炒熱,敷在受傷腫痛或出血不止的患處,冷了就更換,效果神奇。
10. 治跌撲損傷惡血入腸胃便血或溺如瘀血
百草霜研細,好酒調服。
白話文:
將百草霜磨成細粉,用好的酒調和後服用。
11. 治跌撲至重面青氣短欲死
官粉一錢,和水服之,即安。
白話文:
將官粉一錢,用水調和後服下,馬上就會好轉。
12. 治刀箭傷血出不止
以鹽梅研爛敷之,血即止。
白話文:
用鹽梅搗爛敷在傷口上,血很快就會止住。
13. 治一切金瘡方
古石灰、新石灰、絲瓜初生兩葉者連根帶葉用、韭菜連根各等分,搗一千下。作餅陰乾,用時研末擦之,止血定痛生肌,極為神效。
白話文:
將古石灰、新石灰、剛長出兩片葉子的絲瓜(連根帶葉)、連根的韭菜,這四種材料都取相同份量,一起搗碎一千下。然後將搗好的東西做成餅狀,放在陰涼處風乾。使用時,將乾餅研磨成粉末,塗抹在傷口上,就能止血、止痛、促進肌肉生長,效果非常神奇。