鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十三 (22)

回本書目錄

卷二十三 (22)

1. 刀傷急治方

柿餅,搗爛塗之。

2. 損爛寸余深者

千年石灰、輕粉、血竭、白蠟、象皮等分,研末,摻上。

白話文:

1000 年份的石灰、輕粉、血竭、白蠟、象皮各取等分,研磨成粉末,混合在一起。

3. 刃傷出血不止

真降香,瓷瓦刮末於石碾研細敷之。

4. 骨斷折碎

活蟹一隻,選肥大而多膏者,連殼搗如泥,入生薑四兩,入醋一杯,帶糟更妙,老酒一碗,連糟亦可,搗勻擠出汁煎滾灌下。其渣炒熱敷患處扎定。如只損破不曾折斷者,只吃汁,不敷渣。凡骨斷折碎,俱極神效,能令骨節歸完,真妙方也。

白話文:

取一隻肥大膏腴的活蟹,連殼搗成泥,加入四兩生薑搗勻,然後加入一杯醋,如果有醋糟就更好了,再加入一碗老酒,如果有酒糟也行,搗勻後,擠出汁液煎煮至沸騰,灌服。將渣滓炒熱,敷在患處,固定好。如果只是骨頭損傷破裂,但沒有折斷,只服用汁液,不敷渣滓。凡是骨頭折斷碎裂,都能產生神奇的效果,能夠使骨節復原,這是一個真正的妙方。

5. 龍睛丹

治金刃等傷血出不止。桂圓核,炒去亮黑皮,磨極細摻之,神效。

6. 跌打損傷敷藥方

劉寄奴、川烏、草烏、薄荷骨各四錢,生梔子三錢,生大黃、沒藥各二錢。上藥酌加蔥一把,薑一塊,面、酒同搗極爛,再量加醋(皮破不腫者不用醋),鍋內炒熱敷患處,外用布裹好,板片夾住。對時一換。

白話文:

劉寄奴、川烏、草烏、薄荷各四錢,生梔子三錢,生大黃、沒藥各二錢。上述藥材加入一把蔥、一塊薑,與麵粉、米酒一同搗成泥狀,再酌量加入醋(如果沒有皮膚破損和腫脹,不必加醋)。將藥泥放入鍋中加熱,然後敷在患處,外面用布包裹好,再用夾板固定。每隔一段時間更換藥泥一次。

7. 治刀斧傷血不止方

紫降香,用瓷瓦鐮刮下,石碾研細(忌鐵),敷上即止,又無瘢痕。

又方:天南星、血竭,等分研細末,敷即止。

白話文:

紫降香,用瓷瓦刀刮下來,然後用石碾研成細粉(避免使用鐵器),敷在患處就能止血,而且不會留下疤痕。

另一個方法:天南星和血竭等量研成細末,敷上也能止血。

8. 治折傷先用止痛法

白礬為末,每用一匙,沸湯化之,以帕蘸熱熨傷處,少時痛止,然後排整筋骨、貼藥。

白話文:

將白礬研磨成粉末,每次使用一匙,用沸水將其溶解,再用紗布蘸著熱水熨燙受傷的地方,一會兒疼痛就會停止,然後整理好筋骨,貼上藥物。

9. 治磕傷折傷疼痛不止

用蔥白連葉煨熟或炒各熱,搗爛敷之,冷即再易,一人傷指血出淋漓,再易而疼止隨愈。凡殺傷氣未絕者,用之即愈。

白話文:

將連著葉子的蔥白煨熟或炒熟,趁熱搗碎敷在傷口上,冷了就再換新的。有人手指受傷,血流不止,多次換敷後疼痛停止並逐漸痊癒。凡是殺傷後元氣未絕者,用此法都能治癒。

又方:灶內小灰一盆,用水一碗半拌勻,火上燉熱,將灰攤在患處,冷即易之,潤一時,日二次,皮上青色出即愈。

又方:薑汁和酒調生面貼之。

白話文:

另有一種方法:取竈內未完全燃燒的灰一盆,用一碗半水均勻攪拌,然後在火上燉熱,將灰攤在患處,等冷掉就再更換一次,大約一陣子潤澤一下,每天兩次,皮膚上出現青色即可痊癒。

10. 治刀箭傷出血甚多若血冰冷則殺人

磁石末敷之,止疼斷血。

又方:宜用炒鹽三撮,酒調服之。

11. 刀口箭簇傷

大五倍子、真降香,等分為末,敷傷處。止血結痂,不怕下水,加象皮一兩更妙。

白話文:

將嚴選藥材中的大五倍子和真降香,以等量比例研磨成粉末,敷在傷口上。這種藥粉能夠有效止血,促進結痂,即使傷口碰水也不會影響癒合。如果再加入一兩的象皮粉,效果會更好。

12. 咽喉戳傷飲食不下

雞蛋一個,鑽一個孔,去黃留白,入生半夏一個,以微火煨熱,將蛋白服之,即愈。

白話文:

  1. 取一個雞蛋,鑽一個小孔。

  2. 將蛋黃取出,留下蛋白。

  3. 將半夏一個塞入蛋清中。

  4. 用小火加熱雞蛋,直到蛋白變熱。

  5. 服用蛋白,即可治癒。