《驗方新編》~ 卷二十三 (4)
卷二十三 (4)
1. 損傷用藥論
凡跌打損傷之症,不可概論也。青腫不痛,或腫不消退者,氣血虛弱也,用十全大補湯。若腫或作寒熱者,血傷而肝火動也,用四物加山梔、柴胡。血出不止,或又發寒熱者,用四君子湯加川芎、當歸、柴胡。寒熱而痛甚者,欲潰膿也,用參耆內補散。若膿出而痛甚者,氣虛也,用八珍湯。
白話文:
對於跌打損傷的病症,不能一概而論。如果出現青腫但不疼痛,或者腫脹不消退的情況,說明氣血虛弱,可以使用十全大補湯。如果腫脹並且伴有寒熱,說明血脈受傷,肝火旺盛,可以使用四物湯加山梔子、柴胡。如果出血不止,或者再次出現寒熱,可以使用四君子湯加川芎、當歸、柴胡。如果寒熱交替,疼痛劇烈,說明即將化膿,可以使用參耆內補散。如果膿液排出且疼痛劇烈,說明氣虛,可以使用八珍湯。
瘡口赤肉突出者,血虛而肝火生風也,用柴胡梔子散。若膿不止,瘡口白肉突出者,氣虛而有邪感也,用補中益氣湯。若膿潰而痛,或潰而不斂者,皆脾胃虛也,用六君子湯。苟徒知服涼藥而不潰不斂,所以致敗症也。受傷若腸中作痛,按之不能寧者,內有瘀血也,用承氣湯下之。
白話文:
-
瘡口露出鮮紅的筋肉,是血虛肝火旺盛所致,應服用柴胡梔子散。
-
若膿液不斷流出,瘡口露出白色肌肉,是氣虛受邪所致,應服用補中益氣湯。
-
若膿液已經潰爛且疼痛,或潰爛而不收斂,都是脾胃虛弱所致,應服用六君子湯。
-
如果只服涼藥而不使膿液潰爛和收斂,就會導致敗症。
-
受傷後腸中疼痛,按壓不能緩解,是內有瘀血所致,應服用承氣湯瀉下瘀血。
下後仍痛,瘀血猶未盡也,用加味四物湯調之。按之不痛,血氣傷也,用四物湯加參、耆、白朮。下後胸脅作痛,肝血傷也,四君子湯加川芎、當歸。下後發熱,氣血皆虛也,用八珍湯加當歸、半夏。胸脅脹滿、飲食不思者,肝脾氣滯也,用六君子湯加柴胡、枳殼;咬牙發搐者,肝盛脾虛也,用蜈蚣散加川芎、山梔、鉤藤、天麻。以上須要謹慎,不可妄用也。
各方載後。
白話文:
如果下後仍然疼痛,瘀血仍未消失,則使用加味四物湯來調理。如果按壓不痛,則為血氣受傷,可服用四物湯加入人參、黃耆、白朮。如果下後出現胸脅疼痛,則為肝血受傷,可服用四君子湯加入川芎、當歸。如果下後發熱,則為氣血皆虛,可服用八珍湯加入當歸、半夏。如果出現胸脅脹滿、飲食不思的症狀,則為肝脾氣滯,可服用六君子湯加入柴胡、枳殼。如果出現咬牙發搐的症狀,則為肝盛脾虛,可服用蜈蚣散加入川芎、山梔、鉤藤、天麻。以上藥方都必須謹慎使用,不可隨意服用。
十全大補湯:人參、茯苓、川芎、當歸、白芍、地黃、黃耆、肉桂各一錢,白朮一錢五分,炙草五分,水煎服。
白話文:
十全大補湯:人參、茯苓、川芎、當歸、白芍、地黃、黃耆、肉桂各一錢,白朮一錢五分,炙草五錢,加上水煎服。
四物湯:當歸、地黃各三錢,炒白芍二錢,川芎一錢五分,水煎服。
四君子湯:人參、焦術各二錢,茯苓、炙草各一錢,薑三片,棗二枚,水煎服。
白話文:
四物湯:當歸和地黃各使用9克,炒白芍使用6克,川芎使用4.5克,用水煎煮後服用。
四君子湯:人參和焦術各使用6克,茯苓和炙草各使用3克,加入三片薑和兩枚棗,用水煎煮後服用。
八珍湯:人參、茯苓、川芎、當歸、炒白芍、地黃各一錢,白朮一錢五分,炙甘草五分,水煎服。
白話文:
八珍湯:
- 人參:1錢
- 茯苓:1錢
- 川芎:1錢
- 當歸:1錢
- 炒白芍:1錢
- 地黃:1錢
- 白朮:1錢5分
- 炙甘草:5分
將以上藥材混合,用水煎煮後服用。
補中益氣湯:黃耆二兩,人參一錢,炙草八分,半夏一兩,炒白芍、獨活、防風各五錢,炒白朮、茯苓、澤瀉、柴胡各三錢,連翹二錢,羌活一錢五分,生薑三片,棗二枚,水煎服。
六君子湯:即四君子湯加陳皮一錢,製半夏一錢五分,水煎服。
白話文:
中醫藥補中益氣湯藥方:將黃耆二兩、人參一錢、炙草八分、半夏一兩、炒白芍、獨活、防風各五錢、炒白朮、茯苓、澤瀉、柴胡各三錢、連翹二錢、羌活一錢五分、生薑三片、紅棗二枚,放入水中煎煮後服用。
加味承氣湯:治瘀血在內者。大黃、厚朴、枳實、羌活、防風、當歸、生地、朴硝各一錢,水煎空心服,多寡隨量加減。
白話文:
加味承氣湯:用於治療瘀血在體內的人。使用的藥材包括:大黃、厚朴、枳實、羌活、防風、當歸、生地、朴硝,每種藥材一錢,將這些藥材用清水煎煮,在空腹時服用,藥物的用量可以根據個人的情況調整。
加味四物湯:治瘀血未盡者。當歸、川芎、白芷、生地、桃仁、紅花、枳殼、牛膝、大黃、蘇木、羌活各一錢,水煎,早服。
白話文:
加味四物湯:治療瘀血未盡的人。配方:當歸、川芎、白芷、生地黃、桃仁、紅花、枳殼、牛膝、大黃、蘇木、羌活,各一錢。將藥材用水煎煮,早上一碗。
逍遙散:柴胡、土炒白朮、茯苓各一錢,當歸(酒拌)二錢,炙草五分,薄荷六分,加煨薑三片,水煎服。
異功散:即六君子湯去半夏。
白話文:
逍遙散:
柴胡、土炒白朮、茯苓各一錢,當歸(用酒拌過)二錢,炙甘草五分,薄荷六分,再加入煨過的薑片三片,加水煎煮服用。
獨參湯:人參一兩,水二鍾,棗十枚,或蓮肉、龍眼肉、同煎服。
白話文:
獨參湯:人參一兩,水二碗,紅棗十顆,或蓮子、桂圓肉,一起煎煮服用。
六味湯:地黃四兩,山茱萸、山藥各二兩,茯苓、丹皮各一兩,澤瀉一兩五錢,水煎服。若破傷出血不止者,加麥冬、五味子各三錢。
白話文:
六味湯:生地黃(老熟地)四兩,山茱萸、山藥各二兩,茯苓、丹皮各一兩,澤瀉一兩五錢,用水煎服。如果出現破裂傷口,出血不止的情況,可以加入麥冬、五味子各三錢。
托裡散:金銀花五錢,當歸二兩,大黃、花粉、連翹各五錢,牡蠣、皂角刺各三錢,黃芩、赤芍各一錢,朴硝五錢,酒、水各半煎服。
白話文:
託裡散:金銀花 15 克,當歸 60 克,大黃、花粉、連翹各 15 克,牡蠣、皁角刺各 9 克,黃芩、赤芍各 3 克,朴硝 15 克,配酒和水各一半煎服即可。