鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十二 (26)

回本書目錄

卷二十二 (26)

1. 六十四方第十六(加總歌)

風暑陰陽斑烏暈,金接石頭絞腸並(暑暈各二絞腸七)。

絲首抽筋尾噤痰,暗痧落弓中各三。

入竹三喉次瘟滿,六疱七蛔八黃疸。

匏中塊重症俱重,傷寒兼類又傷風。

土瘧頭頭小腹喘,更有不遂傷紅轉。

革連血目牙婦科,木排痘瘍痧後和。

按:七十二症,絲方者半,或一症數方,或一方數症,今症案專匯中卷,歌方另編,分類便查。

金一:金一風痧腹痛頻,頭疼汗熱腿痠臻。荊防細殼陳旋等,煩嗽早先匏八陳(痧脹春夏多,暑尤甚,故首風暑)。荊芥防風細辛枳殼陳皮旋覆花等分,水兩杯,煎七分,稍冷服(湯飲冷溫見用藥第十一)。

白話文:

金一:金一患者得了風痧,腹痛頻繁,頭痛發熱,雙腿關節痠痛。用荊芥、防風、細辛、枳殼、陳皮、旋覆花等分量混合,加水兩杯,煎至七分,稍冷服用(湯藥飲用冷熱參見用藥第十一條)。

加減法(大同小異,余可類推,後不具載):頭面腫時荷與菊,腫歸手足膝威銀。渴須花粉吐須便,知母連翹內熱清。貝蔞併力治痰多,寒熱須將柴獨和。茜草丹皮行血滯,射干山豆屬喉科。腹皮厚朴皆消脹,食積疼時楂卜強。心痛延胡蓬莪妙,青皮小腹脹疼良,薄荷藿香清穢觸,面黑紅花蘇木(面黑血瘀也)。

白話文:

加減方法(舉例說明,其餘的可以類推,後面就不一一列舉了):頭面腫脹的時候可以選擇荷葉和菊花,腫脹轉移到手腳膝蓋時就選威靈仙和銀花。口渴需要花粉來治療,想吐便用連翹來清內熱。貝母和款冬花一起治療痰多,寒熱並用柴胡和獨活治療。茜草和丹皮行血化瘀,射干和山豆根治療喉嚨疾病。腹脹用厚朴和腹皮來治療,食積疼痛用山楂和澤瀉治療。心痛用延胡索和蓬莪術治療,小腹脹疼用青皮治療。薄荷和藿香可以清除穢氣,面黑用紅花和蘇木治療(面黑是血瘀引起的)。

痧兼痢疾赤白同,加用檳榔效自速。放痧不出弗須驚,蘇木桃仁血可行。荊芥細辛加倍用,其餘對症再論評(細辛不得過五分)。

白話文:

痧病合併痢疾,赤白痢疾同時發生,加用檳榔治療可以更快速地見效。放痧不出血不用驚慌,使用蘇木、桃仁可以促進血液運行。荊芥和細辛的用量加倍使用,其他症狀再根據病情對症治療(細辛的用量不得超過五分)。

頭面腫加薄荷、甘菊。手足腫牛膝、威靈、銀花。口渴花粉。吐不止童便。內熱知母、連翹。痰多貝母、蔞仁。寒熱柴胡獨活。血滯茜草、丹皮。喉腫射干、山豆根。腹脹大腹皮、厚朴。食積腹痛山楂、卜子。心痛延胡、莪朮。小腹脹痛青皮。穢觸薄荷、藿香。面黑紅花、蘇木。赤白痢檳榔。放痧不出加蘇木、桃仁,倍荊芥、細辛。

白話文:

  1. 頭面腫脹:加入薄荷、甘菊。

  2. 手足腫脹:加入牛膝、威靈、銀花。

  3. 口渴:加入花粉。

  4. 嘔吐不止:加入童便。

  5. 內熱:加入知母、連翹。

  6. 痰多:加入貝母、蔞仁。

  7. 寒熱:加入柴胡、獨活。

  8. 血滯:加入茜草、丹皮。

  9. 喉嚨腫痛:加入射干、山豆根。

  10. 腹脹:加入大腹皮、厚朴。

  11. 食積腹痛:加入山楂、卜子。

  12. 心痛:加入延胡、莪朮。

  13. 小腹脹痛:加入青皮。

  14. 穢觸:加入薄荷、藿香。

  15. 面色黑:加入紅花、蘇木。

  16. 赤白痢疾:加入檳榔。

  17. 放痧不出:加入蘇木、桃仁,倍增荊芥、細辛。

金二:暑痧金二治頭眩,自汗如傾吐瀉兼。薷荷翹通銀與樸,澤車瓜豆藿頻添(頭眩者必噁心,扁豆、木瓜木香香薷飲)。香薷、薄荷、連翹各一錢,木通、銀花、紫樸各七分,水煎冷服(原方有銀花,原歌無銀花,加有澤、車、瓜、豆、藿等味)。

白話文:

金二醫生:夏季中暑熱痧,金二醫生治療頭暈,自汗如傾瀉,兼有嘔吐腹瀉。處方用香薷、荷葉、連翹、通草、銀花、紫樸、澤瀉、車前子、瓜子、扁豆、藿香等藥。其中,頭暈的人一定會噁心,所以要加扁豆、木瓜、木香、香薷飲。香薷、薄荷、連翹各一錢,木通、銀花、紫樸各七分,水煎冷服(原方有銀花,原歌無銀花,加有澤瀉、車前子、瓜子、扁豆、藿香等)。

金三:暑脹金三自可平,卜薷楂樸殼陳青,紫蘇催汗隨加減,竹葉膏湯用亦靈。蘿蔔子、香薷、山楂、紫樸、枳殼、陳皮、青皮、紫蘇等分,冷服。汁多去紫蘇。

白話文:

金三:暑脹可以直接服用金三來治療,金三的成分包含香薷、山楂、紫樸、枳殼、陳皮、青皮、紫蘇等成份,等份冷服即可。如果汁液較多,可以將紫蘇去掉。

《本草從新》云:貪涼飲冷,陽氣為陰邪所遏,宜香薷溫散利濕。若飲食勞役內傷暑症,宜清暑益氣及人參白虎等湯。無表邪而誤服香薷,重虛其表,反益之熱矣。審之。

白話文:

《本草從新》中說:貪吃生冷食物,喝冷飲,陽氣被陰邪所遏制,宜香薷溫散利濕。若飲食勞作傷了暑症,宜清暑益氣方,及人參白虎等湯劑。沒有表邪卻誤服香薷,加重虛弱了體表,反倒會使熱症加重。要細心辨別。

金四:腹疼肢冷宜金四,焠後楂翹枳索荷。藿附可加砂與木,陰痧穢觸最為多。山楂、連翹、枳殼、延胡索各一錢,薄荷七分,藿香、香附各四分,冷服。歌加砂仁、木香。

白話文:

金四:

腹部疼痛四肢冰冷,宜服「金四」方。

把山楂、連翹、枳殼、延胡索炒過,

再加入薄荷、藿香、香附,以冷水服用。

若有砂仁和木香,也可以加入。

主治:

陰痧、寒濕引起的腹痛、四肢冰冷。

金五:金五陽痧手足暖,荊防翹郁與陳青。芎妨喉痛心煩熱,腹痛多般加減靈(原歌有郁無芎)。荊芥、防風各一錢,連翹、陳皮、青皮各八分,川芎三分,稍冷服。食不消加楂、卜,食積稜、術,有積檳榔,痰多貝母、白芥。咳嗽桑皮、兜鈴。氣壅烏藥、香附。血壅桃仁、紅花。

白話文:

金五散:金五陽痧手腳溫暖,用荊芥、防風、連翹、陳皮、青皮、川芎,稍微涼服。

食積不消加山楂、白果,食積加香附、蒼術,有積食加檳榔,痰多加貝母、白芥子。

咳嗽加桑皮、兜鈴。氣滯加烏藥、香附。血滯加桃仁、紅花。

鬱悶不舒細辛。大便不通枳實大黃。小便不通木通、澤瀉。暑熱香薷、厚朴。喉痛去川芎,加薄荷、射干、牛蒡。心煩燥去芎,加黑梔。

白話文:

  • 鬱悶不舒細辛。

  • 如果感到鬱悶不適,可以服用細辛來緩解。

  • 大便不通枳實、大黃。

    • 如果大便不通暢,可以服用枳實和大黃來幫助排便。
  • 小便不通木通、澤瀉。

    • 如果小便不通暢,可以服用木通和澤瀉來幫助利尿。
  • 暑熱香薷、厚朴。

    • 如果感到暑熱難耐,可以服用香薷和厚朴來清熱解暑。
  • 喉痛去川芎,加薄荷、射干、牛蒡。

    • 如果喉嚨疼痛,可以將川芎去掉,加入薄荷、射干和牛蒡來緩解疼痛。
  • 心煩燥去芎,加黑梔。

    • 如果心煩意燥,可以將川芎去掉,加入黑梔子來幫助安神。

金六:退痧熱之劑。金六頭眩嘔發斑,速行刮放免奇患。粉丹荷骨梔元細,帶冷湯將血熱刪。花粉、丹皮、薄荷、地骨皮、山梔、元參、細辛等分,稍冷服。

白話文:

金六:退燒藥。

如果服用金六以後出現頭暈、嘔吐、發紅斑點等症狀,應立即刮痧放血以避免危險。

方劑組成:

  • 花粉
  • 丹皮
  • 薄荷
  • 地骨皮
  • 山梔
  • 元參
  • 細辛

服用方法:

將以上藥材等分混合,以稍冷的湯汁服用。

金七:治食積壅阻痧毒,疼痛難忍,頭面黑,手足腫,胸腹脹悶。烏痧金七水丸方,蘇索脂仙卜最強。稜術姜陳檳實樸,烏香沉降魏砂湯。蘇木、延胡、五靈脂天仙子、蘿蔔子各兩,三稜、莪朮、薑黃、陳皮、檳榔、枳實、厚朴各七錢,烏藥五錢,香附四錢,沉香降香各三錢,阿魏二錢,水法為丸如綠豆大,每服十五丸、砂仁湯稍冷下。

白話文:

用於治療因食物積聚、痧毒阻滯而引起的疼痛劇烈、頭面發黑、手足腫脹、胸腹脹悶的病症。

烏痧金七水丸方的藥物成分是:

  • 蘇索脂:仙卜中最強的成分。
  • 稜術:七錢。
  • 姜黃:七錢。
  • 陳皮:七錢。
  • 檳榔:七錢。
  • 枳實:七錢。
  • 厚朴:七錢。
  • 烏藥:五錢。
  • 香附:四錢。
  • 沉香:三錢。 -降香:三錢。
  • 阿魏:二錢。
  • 蘇木:兩錢。
  • 延胡:兩錢。
  • 五靈脂:兩錢。
  • 天仙子:兩錢。
  • 蘿蔔子:兩錢。

以上藥物混合研磨成丸,外觀呈綠豆大小。每次服用十五丸,用砂仁湯送服,藥湯稍涼即可服用。

金八:治痧氣急,胸腹脹痛,迷悶昏沉。金八暈痧萊實樸,仙陳稜術姜沉檳。蔻烏廣木香丸就,湯用砂仁急脹平(十一味同上,多蔻、木、少蘇、延、脂、附、降、魏)。萊菔子、枳實、厚朴各七錢,天仙子、廣皮、三稜、莪朮各六錢,薑黃、沉香、檳榔各五錢,白蔻、烏藥各四錢,木香三錢,水丸綠豆大。每服三十丸,砂仁湯稍冷下。

白話文:

金八丸:治療中暑導致的呼吸急促,胸腹脹痛,神志不清,昏昏沉沉。金八暈痧萊實樸,仙陳稜術姜沉檳。蔻烏廣木香丸就,湯用砂仁急脹平(十一味同上,多蔻、木、少蘇、延、脂、附、降、魏)。

藥方:萊菔子、枳實、厚朴各七錢,天仙子、廣皮、三稜、莪朮各六錢,薑黃、沉香、檳榔各五錢,白蔻、烏藥各四錢,木香三錢。

用法:水丸綠豆大小。每服用三十丸,砂仁煎湯稍涼後服用。

石一:治氣壅血阻、昏迷不醒,遍身沉重,不能轉側。石一暈痧先廣脂,姜仙稜術與青宜。枳烏蔻木沉阿魏,丸進氣壅血阻時(八味同二方脂魏同七蔻木同八加青皮)。廣皮、靈脂各一兩,薑黃、天仙子、三稜、莪朮、青皮各七錢,枳實六錢,烏藥、白蔻仁各五錢。木香、沉香各二錢,阿魏錢,丸法服法同上,痧塊案加貝、芥。

白話文:

石一:治療氣血壅阻、昏迷不醒、全身沉重、不能轉動。石一暈痧先用廣脂,姜仙稜術與青皮。枳烏蔻木沉阿魏,丸藥在氣血壅阻時服用(八味同二方脂魏同七蔻木同八加青皮)。廣皮、靈脂各一兩,薑黃、天仙子、三稜、莪朮、青皮各七錢,枳實六錢,烏藥、白蔻仁各五錢、木香、沉香各二錢,阿魏一錢,丸藥的方法和服用方法同上,痧塊案中加入貝母、芥子。

石二:治痧仙劑,石二仙方治絞腸,細辛荊穗降真香鬱金共末清茶冷,三匙勿多怕有傷。細辛一兩,荊芥五錢,降香三錢,鬱金二錢,共為細末。每服三匙,清茶稍冷服(以下七方相聯酌用)。

白話文:

石仙二號配方:石仙二號配方能夠治療腸絞痛,藥方中含有細辛、荊芥、降香和鬱金。將這些藥材研磨成細末,加入清涼的茶水服用,每次服用三匙,不宜過多,以免傷身。此藥方中,細辛一兩,荊芥五錢,降香三錢,鬱金二錢,共計研磨成細末服用。每服三匙,用清涼的茶水服用。(以下七個藥方可酌情聯合使用。)

石三:治痧氣內攻。脈伏石三痧內攻,元胡卜芥與稜蓬。青烏枳殼紅香附,任是盤腸可奏功。元胡、菔子、三稜、白芥、蓬朮各一錢,青皮、烏藥、枳殼各八分,紅花七分,香附四分,水煎,稍冷服。

白話文:

石三:治療痧氣內攻。當脈象沉伏時,出現痧氣內攻,可用元胡、卜芥子與蓬朮來治療。再加入青皮、烏藥、枳殼、紅花、香附等藥材,即使是盤腸痧氣,也能奏效。元胡、菔子、三稜、白芥、蓬朮各一錢,青皮、烏藥、枳殼各八分,紅花七分,香附四分,以上藥材水煎,稍冷後服用。

石四:治痧毒中腎。石四腰疼中腎痧,懷牛白蒺鳳仙花。桃紅降末調糖黑,童便衝來力更加(歌原注:作桃紅。童便宜十二歲童子)。牛膝二兩,白蒺一兩,大紅鳳仙花、桃花、紅花各七錢,降香五錢,共末,黑砂糖調童便沖服。

白話文:

石四:治療引起腎病的痧毒。石四的腰疼是因腎臟的痧毒引起的,用了母牛的尿、白蒺藜、鳳仙花、桃花、紅花。桃紅降香末加入糖和黑砂糖,再以童子尿沖泡,藥效更強。(根據原注:製作桃紅時需要使用黑砂糖做糖衣。童子尿需要使用十二歲童子的尿液)牛膝兩兩,白蒺藜一兩,大紅鳳仙花、桃花、紅花各七錢,降香五錢。將以上藥材研磨成細末,加上黑砂糖和童子尿調和後服用。

石五:治痧氣寒凝。石五寒凝腹痛方,辛烏降郁木沉香。冷調細末三分服,通下三條可迭嘗(可與石二、絲二、匏一參看)。細辛五錢,烏藥三錢,降香二錢,鬱金、木香、沉香各一錢,共研細末。每三分冷服,砂仁湯下。

白話文:

石五:治療寒氣凝結引起的痧氣。

石五治寒凝腹痛的方子,包括細辛、烏藥、降香、鬱金、木香、沉香。

各藥碾成細末,每次服用三分,用砂仁湯送服。

(這個方子可以與石二、絲二、匏一一起參考。)

石六:痧因食積主方。石六痧緣食積因,消除腹痛力堪憑。青烏檳卜蓬稜實,依類還將楂曲增。青皮、烏藥、檳榔、蘿蔔子、蓬朮、三稜、枳實各一錢,水煎。歌加楂曲。

白話文:

石六:痧因食積為主證的方劑。石六痧緣食積因,消除腹痛力堪憑。採用青皮、烏藥、檳榔、蘿蔔子、蓬朮、三稜、枳實各一錢,水煎服。歌頌加味楂曲的功效。

石七:治痧大便乾結,氣血不通,煩悶昏沉。便結昏沉石七通,燈心湯佐水丸功。桃麻軍實青辛樸,青與蔞和酌量中(原歌有蔞無青)。桃仁(去皮尖)、麻仁、大黃、枳實、青皮、細辛、厚朴等分,水法丸,燈心湯冷服一錢至三錢。

白話文:

石七:治療痧證引起的排便乾結、氣血不暢,煩悶昏沉。便祕昏沉,用石七通,配合燈心湯和水丸,效果很好。桃仁、麻仁、大黃、枳實、青皮、細辛、厚朴等分,研成細末後,用冷卻的燈心湯送服一錢至三錢。

石八:治痧食氣壅盛。食氣壅時石八方,絞腸七劑此分詳。青陳楂樸蓬稜實,辛卜翹煎滯冷湯(流火、流痰案倍楂、菔,加大黃)。青皮、陳皮、山楂、紫樸、蓬朮、三稜、枳實、細辛、卜子、連翹等分,水煎,稍冷服。

白話文:

石八:主治痧食氣滯脹盛。痧食氣滯時,服用石八處方,絞腸時服七劑即可。青皮、陳皮、山楂、紫樸、蓬朮、三稜、枳實、細辛、卜子、連翹等分,水煎,稍冷後服用。(夏天、痰濕較重的病例,加倍的量服用山楂、白蘿蔔,再加些大黃)。

絲一:治食積成塊,痛久不已,推上移下,筋脈抽掣。抽筋絲一荊湯下,丸曲楂脂菔實青。蓬樸稜檳姜藥蔻,木沉阿魏又加丁。神麯、楂肉、靈脂、卜子、枳實、青皮各一兩,蓬朮、厚朴各八錢,三稜、檳榔各七錢,薑黃、烏藥、蔻仁各五錢,木香、沉香各三錢,丁香一錢,水丸綠豆大。每十丸,紫荊皮煎湯下。

白話文:

絲一:治療因食物積滯而形成的塊狀物,疼痛持久不癒,塊狀物推上去移下來,筋脈抽搐。服用絲一湯來治療抽筋,湯中含有荊皮、曲楂脂、菔實、青皮、蓬術、稜檳、姜藥蔻、木沉、阿魏和丁香。神麯、楂肉、靈脂、卜子、枳實和青皮各一兩,蓬術和厚朴各八錢,三稜和檳榔各七錢,薑黃、烏藥和蔻仁各五錢,木香和沉香各三錢,丁香一錢,將其製成綠豆大小的水丸。每次服用十丸,用紫荊皮煎湯送服。

絲二:治過飲冷水痧不愈者。絲二砂湯末細羅,木沉檀共五分多。暗痧暑被寒冰激,刮放兼施氣可和。木香、沉香、檀香等分,共細末。每五分,砂仁湯微冷下。

白話文:

古方二:治療喝了冰涼的水後得痧氣,但一直未癒。絲瓜子2錢、砂仁湯末1錢、細羅1錢、木鱉子、檀香木各5分,一起研磨成細末,加入水服用。若發生的是悶熱型痧症,因寒涼引起,除了藥物治療,還可做刮痧或放血療法,緩解症狀。將木香、沉香、檀香等藥材,各取相同分量,一起搗成細末。每次服用5錢,加入冷卻的砂仁湯,服下。

絲三:治食積血瘀成塊,日久不愈。絲三瘀食成痧塊,蒺索脂桃末最宜。茜菔姜蘭楂土貝,銀檳烏藥並青皮。白蒺藜(去刺)二兩,延胡、靈脂各兩半,桃仁(去皮尖)兩二錢,茜草、菔子、薑黃、澤蘭、楂肉、土貝母(淨)各兩,銀花八錢,檳榔七錢,烏藥、青皮各六錢,共末。每一錢,溫酒服下。

白話文:

絲三:治療食物積滯、血瘀成塊,日久不愈。絲三瘀食成痧塊,蒺索脂桃末最合適。茜草、菔子、薑黃、澤蘭、山楂肉、土貝母(淨)、銀花、檳榔、烏藥、青皮等。白蒺藜(去刺)二兩,延胡索、靈脂各兩半,桃仁(去皮尖)兩二錢,茜草、菔子、薑黃、澤蘭、山楂肉、土貝母(淨)各兩,銀花八錢,檳榔七錢,烏藥、青皮各六錢,共磨成末。每次服用一錢,用溫酒送服。

絲四:治血瘀下散。暗痧絲四與前通,血瘀桃仁蒺索攻。細沒降香均作末,一錢酒下與前同。桃仁(去皮尖)、白蒺(搗去刺)、延胡各一兩,細辛四錢,沒藥(去油,為末)、降香各三錢,末一錢,酒下。加歌:落弓痧症頗難知,痰喘昏迷眼吊時,絲五方仍聯六七,放痧去血復何疑。

白話文:

絲四:用於治療血瘀下散的症狀。暗痧與前病相同,血瘀可用桃仁、蒺藜來攻。細辛、沒藥、降香均研成末,一錢加酒與前藥一同服用。桃仁(去皮尖)、白蒺藜(搗去刺)、延胡各一兩,細辛四錢,沒藥(去油,研成末)、降香各三錢,末一錢,加酒服用。附歌:落弓痧症狀頗難識別,痰喘昏迷,眼睛吊著的時候,絲五方仍聯六七,放痧去血還懷疑什麼。

絲五:治痧氣鬱閉。末成絲五郁堪排,枳卜烏翹與郁偕。更擬銀丹楂作輔,清茶冷下致為佳。枳實、卜子各兩,烏藥、連翹各八錢,鬱金二錢,末,清茶稍冷下(照案加銀花、丹參、山楂)。

白話文:

**方劑名:**絲五

**功效:**治療痧氣鬱閉。

**組成:**枳實、卜子(酸棗仁)各兩,烏藥、連翹各八錢,鬱金二錢,研成細末。

**用法:**用清茶送服。

**加味:**可加入銀花、丹參、山楂等藥材。


**方劑名:**絲五

**功效:**治療痧氣鬱閉。

**組成:**枳實、酸棗仁各 60 克,烏藥、連翹各 30 克,鬱金 10 克。

**用法:**研成細末,用清茶送服。

**加味:**可加入銀花、丹參、山楂等藥材。

絲六:痧因血瘀主方。絲六專攻血鬱方,桃紅獨蒺索蒲黃。烏兼殼附成方外,膝貝加來入便良。桃仁、紅花、獨活、白蒺(炒末)、延胡、蒲黃、烏藥各一錢,枳殼七分,香附三分,水煎,微溫服(案加膝、貝、童便)。

白話文:

絲六:痧因血瘀主方。絲六專門治療血鬱方劑,紅花、獨活、蒺藜(炒末)、延胡、蒲黃、烏藥各一錢,枳殼七分,香附三分,水煎服,微溫服(案加膝、貝、童便)。

絲七:治血痰。絲七昏迷治血痰,青紅蒲殼用宜諳。無多香附些須貝,記取落弓症第三。青皮、紅花、蒲黃各錢,枳殼六分,香附四分,貝母二分,溫服。

白話文:

絲七:治療血痰。絲七和昏迷治療血痰,青皮、紅花、蒲黃宜適當。加上香附和貝母少量,別忘了落弓症的第三種治療方法。青皮、紅花、蒲黃各一分,枳殼六分,香附四分,貝母二分,溫服。

絲八:痧因氣阻主方。噤痰絲八語無聲,氣阻須兼刺放行。烏藥青陳楂紫樸,瘀痰汁渴兩加增。烏藥、青皮、陳皮、山楂、紫樸等分,稍冷服。血瘀加延胡、香附、桃仁。痰多貝母、白芥。頭汗枳實、大黃。口渴薄荷、花粉。痧筋不現細辛、荊芥。加歌:痰涎壅盛撲蛾痧,莫認喉蛾用藥差。竹一二三來救治,外吹內服妙堪誇。

白話文:

絲八:痧症是由於氣血阻滯引起的,主要的治療方法是疏通氣血。如果出現噤口不能說話、痰鳴不出聲的症狀,則需要配合針刺放血治療。烏藥、青皮、陳皮、山楂、紫樸等藥材等分,稍微放涼後服用。如果伴有血瘀,可以加入延胡索、香附、桃仁等藥材。痰多的,可用貝母、白芥子。頭部多汗的,可用枳實、大黃。口渴的,可用薄荷、花粉。痧筋不顯的,可用細辛、荊芥。

歌訣:痰涎壅盛導致痧症發作,不要誤認為是喉蛾而用錯藥。竹葉、一枝黃花、三七等藥材可以救治痧症,外敷內服都非常有效。

竹一:治痧咽喉腫痛。咽喉竹一熱方升,天竺硼朱明粉冰,腫痛吹消聲拽鋸,煎方有二次相承。天竺黃、硼砂名二錢,硃砂一分,元明粉八釐,冰片五釐,共末,吹喉。

白話文:

竹一:治療痧症引起的咽喉腫痛。咽喉腫痛、熱氣上攻,用天竺黃、硼砂、硃砂、元明粉和冰片,混合後吹入喉嚨,腫痛就能消退,聲音也能恢復正常。這個方子可以連續使用兩次。天竺黃和硼砂各二錢,硃砂一分,元明粉八釐,冰片五釐,混合後研成細末,吹入喉嚨中。

竹二:治血滯。竹二喉疼血滯生,寄奴紅赤茜丹荊。蒺藜烏藥兼香附,氣急痰壅不用驚(流火流痰案,加貝母,一加牛膝)。寄奴、紅花、赤芍、茜草、丹皮、荊芥各一錢,白蒺(搗末)八分,烏藥五分,香附三分,水煎,微溫服。

白話文:

竹二:治療血滯。竹二喉嚨疼痛,是因血滯引起的,可以用寄奴、紅花、赤芍、茜草、丹皮、荊芥等藥材治療。白蒺藜(搗成末)8分、烏藥5分、香附3分,水煎服,微溫即可。

流火流痰時,另外添加貝母,並且增加牛膝的用量。

竹三:痧症咽喉腫痛主方。喉痛竹三理命焦,菊蒡荷梗貝銀翹。殼加桔梗和烏藥,童便衝來腫即消(原歌無薄荷)。甘菊、牛蒡、薄荷、老蘇梗、川貝、銀花、連翹、枳殼各錢,桔梗五分,烏藥四分,微溫,沖童便服。

白話文:

竹三方:治療痧症引起咽喉腫痛的特效藥方。喉嚨痛,可以用竹三方來治療:生地黃、焦山楂、菊花、牛蒡、荷梗、川貝、銀花、連翹。再加入枳殼、桔梗、烏藥,用童便送服即可消除腫痛(原歌中沒有薄荷)。生地黃、菊花、牛蒡、薄荷、老蘇梗、川貝、銀花、連翹各一錢,桔梗五分,烏藥四分,微溫,沖童便服。

竹四:治痧氣食結,胸中飽悶,腹中絞痛。瘟痧竹四雜牽纏,細麥前陳卜腹錢。二兩山楂濃作汁,藥宜消食放宜走。細辛、麥芽前胡、陳皮、卜子、腹皮(黑豆湯泡洗)各一錢,先將山楂二兩濃煎湯,次入六味煎,稍冷服。

白話文:

竹四:治療痧氣造成的食積,胸中飽脹悶塞,腹中絞痛。如果是瘟痧造成的痧氣食積,還要加入竹四、雜牽纏、細麥、前胡、陳皮、卜子、腹皮(用黑豆湯浸泡清洗過)各一錢,先將山楂二兩濃煎取湯,然後再加入六味藥煎煮,稍冷服用。

竹五:治痧毒血痧成塊,堅硬突起不移者。滿痧竹五突堅持,蘇木紅桃索蒺脂。薑黃降赤軍烏附,稜術青陳角獨篩。蘇木二兩,紅花、桃仁(去皮尖)、延胡、白蒺各一兩,靈脂七錢,薑黃、降香、赤芍各六錢,大黃五錢,烏藥、酒炒香附、三稜、蓬朮、青皮、陳皮、角刺各四錢,獨活三錢,細末。每二錢,溫酒下。

白話文:

竹五:治療血痧凝聚成塊,堅硬且無法移動,滿身紅疹且堅硬突起不止的痧症。

處方:蘇木二兩,紅花、桃仁(去外皮和尖端)、延胡索、蒺藜各一兩,靈脂七錢,薑黃、降香、赤芍藥各六錢,大黃五錢,烏藥(酒炒)、香附、三稜、蓬朮、青皮、陳皮、角刺各四錢,獨活三錢,研磨成細末。

用法:每次服用兩錢,以溫酒送服。

竹六:竹六痧成紫疱羅,須從血治用蓬莪。蘭紅芎桔桃烏膝,放血先覘脈已和。莪朮、澤蘭、紅花、川芎、桔梗、桃仁、烏藥、牛膝,水煎溫服。

白話文:

竹六:竹筎所導致的痧疹,呈現出紫色的水泡,要從血瘀論治,服用蓬莪術、赤芍、川芎、紅花、桃仁、烏藥、牛膝等藥物。放血前先觀察脈象是否調和。莪朮、澤蘭、紅花、川芎、桔梗、桃仁、烏藥、牛膝,用清水煎煮,溫服。

麻瘋痧方:重用銀花及苦參,懷牛生地赤紅芩。角和酒水頻煎飲,痧似麻瘋放幾針。銀花六錢,苦參四錢,牛膝三錢,生地、赤芍、紅花各二錢,黃芩一錢五分,角刺一錢,酒、水各半煎。

白話文:

麻瘋痧藥方:大量使用銀花和苦參,加入懷牛膝、生地、赤芩。鹿角刺和酒、水頻繁煎煮飲用,麻風痧症狀像麻風病一樣時,放血幾針。銀花六錢、苦參四錢、牛膝三錢、生地、赤芍、紅花各二錢、黃芩一錢五分、鹿角刺一錢,酒、水各半煎煮。

竹七:治痧食積氣阻。竹七攻蛔結食傷,更兼氣阻痛難當,檳陳楂卜荷翹附,砂末同沖廣木香。檳榔、陳皮、山楂、卜子、薄荷、連翹、香附,以上等分,煎好,加砂仁末五分,木香磨沖二分,稍冷服(又症案加熟軍)。

白話文:

竹七:治療食物中毒、積食、氣滯。竹七能攻蛔蟲、結食、傷食,再加上氣滯,疼痛難忍,檳榔、陳皮、山楂、卜子、薄荷、連翹、香附,與砂仁末五分、木香研磨2分一起煎服(症狀嚴重時,再加熟附子)。

竹八:治痧毒結於大腸。竹八能消遍體黃,軍除腸毒起垂僵。茵翹蔞實桃青赤,更共銀芩梔子黃(原歌無銀花)。大黃三錢,茵陳、連翹、栝蔞、枳實、桃仁、青皮、赤芍、銀花、酒芩、山梔各錢,水煎,微溫服。

白話文:

竹八湯:治療痧毒結於大腸。竹八湯能消除遍體黃疸,並能清除腸毒,使垂危之人起死回生。茵陳、連翹、栝蔞、枳實、桃仁、青皮、赤芍、銀花、黃芩、山梔各一錢,水煎服,微溫服用。

匏一:治過服冷水痞悶者。匏一飲寒結塊多,丸須砂卜與脂和。木沉更倚檀香力,痞悶時兼竹石瘥(案兼用竹五,石一,絲一、二、三亦可參看)。砂仁、卜子各八錢,五靈脂六錢,木香、沉香各五錢,檀香二錢,水法丸,每五分,白湯下。

白話文:

匏一:治療因喝冷水而導致的痞悶。

如果喝了寒涼的東西,導致體內結塊變多,丸藥中需要加入砂仁、卜子與五靈脂和勻。

木香、沉香可以幫助行氣化濕,檀香可以幫助理氣止痛,如果痞悶的同時還有竹石症狀,也可以加入竹茹、石菖蒲、絲瓜絡。

砂仁、卜子各八錢,五靈脂六錢,木香、沉香各五錢,檀香二錢,用水分三次將藥物研磨成丸劑(每次服五分,用白開水送服)。

匏二:治痧因血實。匏二痧因血實瘀,更將脅塊與消除。軍楂青貝桃脂赤,香附紅花滯可疏。大黃、山楂、青皮、貝母、桃仁、靈脂、赤芍各錢,香附、紅花各四錢二分,水煎,微溫服。

白話文:

方劑二:治痧因血實。如果痧是因血實瘀滯而引起的,則更要將脅部的瘀血塊消除。用大黃、山楂、青皮、貝母、桃仁、靈脂、赤芍各一錢,香附、紅花各四錢二分,加水煎煮,微溫時服用。

匏三:消食順氣和血。身重匏三解毒先,散瘀順氣食消兼。卜楂赤殼同歸尾,厚朴相和用水煎。卜子、山楂各二錢,赤芍、枳殼、歸尾各錢,紫樸八分,微冷服。

白話文:

三棱:具有消食、順氣、和血的作用。身體裏淤堵嚴重,三棱能先解毒,消散瘀血、順暢氣機、消食導滯都有效。與半夏、赤芍、枳殼、歸尾一起服用,再加入紫樸,用溫水煎煮服用。三棱、半夏各二錢,赤芍、枳殼、歸尾各一錢,紫樸八分,微微放冷後服用。

匏四:治血結不散。更因身重尋匏四,血結痧宜白蒺藜。蘇寄桃紅青獨活,略加烏藥助排擠。白蒺(去刺搗)錢二分,蘇木、寄奴、桃仁、紅花各錢,青皮八分,獨活六分,烏藥四分,微溫服。

白話文:

方劑四:治療血凝結不散的情況。如果患者體重較重,可以再加入方劑四,血凝結兼見痧症,宜加白蒺藜。方中蘇木、寄奴、桃仁、紅花活血化瘀,青皮、獨活行氣止痛,烏藥溫經活絡,諸藥合用,共奏活血化瘀,行氣止痛之效。

服用方法:將白蒺(去刺搗碎)二錢、蘇木、寄奴、桃仁、紅花各一錢、青皮八分、獨活六分、烏藥四分,共研細末,溫服。

匏五:治痧因食積血滯,傷寒匏五療兼痧,卜芍檳翹銀與楂。桔梗防烏延枳殼,先疏積滯法無差。卜子二錢,赤芍、檳榔、連翹、銀花、山楂各錢,桔梗、防風、烏藥、延胡、枳殼各七分。

白話文:

匏五:治療暑熱症候是由於飲食積滯,血滯所致,外感風寒併發暑熱症候,方藥用卜子、赤芍、檳榔、連翹、銀花、山楂。桔梗、防風、烏藥、延胡、枳殼等藥物。先疏通積滯,方法沒有錯。卜子二錢,赤芍、檳榔、連翹、銀花、山楂各一錢,桔梗、防風、烏藥、延胡、枳殼各七分。

匏六:匏六類寒發熱攻,頭疼煩悶症何凶。澤蘭香附桃蘇木,獨蒺楂烏並有功。澤蘭、香附、桃仁、蘇木、獨活、白蒺末、山楂、烏藥,微溫服。

白話文:

匏六:屬於匏瓜類的藥物都具有寒涼之氣,發熱患者服用後會加重症狀,引起頭痛、煩悶等症狀。澤蘭、香附、桃仁、蘇木、獨活、白蒺藜末、山楂、烏藥可以治療這些症狀。將這些藥物混合後,微溫服下。

匏七:治先因傷食、發熱口乾等症。匏七類傷寒食先,口乾身熱狀同前。柴翹楂卜紅荊粉,枳實將軍酒製煎。柴胡、連翹、山楂、卜子、紅花、荊芥、花粉、枳實(分數自酌加),酒縛大黃二錢,微冷服。

白話文:

匏七:治療原因為飲食不節、發燒口乾等症狀。匏七的症狀類似傷寒、飲食不節引起的疾病,有口乾、身體發熱的症狀。柴胡、連翹、山楂、卜子、紅花、荊芥、花粉、枳實(分量適當,酌量添加),酒炙大黃二錢,稍涼服用。

匏八:治痧似傷風咳嗽。匏八傷風咳嗽痧,荷桑桔殼菊銀花,射干鈴粉元參貝,嗽甚還須童便加(與金一症似方異)。薄荷、桑皮、桔梗、枳殼、甘菊、銀花、射干、兜鈴、花粉、元參、貝母等分,溫服,嗽甚加童便飲。

白話文:

葫蘆八(也稱「八味葫蘆散」):它的功效類似於治療傷風咳嗽的藥方。「葫蘆八」可以治療傷風咳嗽引起的血痧,藥方中包括:荷葉、桑葉、桔梗、川貝、甘菊花、銀花、射干、鈴鐺粉、花粉、元參和貝母。服用時,將所有成分等分,溫服。如果咳嗽嚴重,可以加入童便飲用。(此方與金一症的藥方類似,但成分不同)

藥方:

  • 薄荷
  • 桑皮
  • 桔梗
  • 枳殼
  • 甘菊
  • 銀花
  • 射干
  • 兜鈴
  • 花粉
  • 元參
  • 貝母

用法:

將所有成分等分,溫服。如果咳嗽嚴重,可以加入童便飲用。

土一:治痧痰氣壅盛。土一痧防暑瘧兼,熱寒迷悶壅痰涎。葛柴知殼青陳樸,貝藿檳榔十味全(原歌無貝)。葛根、柴胡、知母、枳殼、青皮、陳皮、紫樸、川貝、藿香、檳榔,溫飲。

白話文:

治痧痰氣雍盛。土一痧兼治暑瘧,暑熱或寒邪迷留體內,使人煩悶暈眩,痰涎壅滯。葛根、柴胡、知母、枳殼、青皮、陳皮、紫樸、川貝、藿香、檳榔,十味藥材配伍,溫熱服下。

土二:治痰氣壅塞。土二真頭痛有方,清痰理氣貝薑黃。橘辛青樸荊烏藥,煎就沖和砂末涼。貝母二錢,薑黃一錢,橘紅、細辛各八分,青皮、紫樸各七分,荊芥六分,烏藥五分,沖砂仁末五分,微冷服。

白話文:

土二:治療痰氣壅塞。土二真人的頭痛方,將貝母、薑黃、橘紅、細辛、青皮、紫樸、荊芥、烏藥一起煎煮,加入沖砂仁末,待藥液微涼後服用。

具體藥方:

  • 貝母:二錢
  • 薑黃:一錢
  • 橘紅:八分
  • 細辛:八分
  • 青皮:七分
  • 紫樸:七分
  • 荊芥:六分
  • 烏藥:五分
  • 沖砂仁末:五分

土三:散瘀毒,引火下行。頭痛土三因症施,除瘀引火下行時。牛翹獨殼楂桃澤,赤芍姜蒲並所宜。牛膝二錢,連翹、獨活、枳殼、山楂、桃仁、澤蘭、赤芍、薑黃、蒲黃各錢,微冷服。

白話文:

中醫方劑「土三湯」的主要功效是散瘀血毒氣,並引導火熱之邪向下運行,適用於頭痛症狀明顯的患者。通常,醫生會根據患者的具體情況,靈活調整藥方。

「土三湯」的組成包括牛膝二錢、連翹、獨活、枳殼、山楂、桃仁、澤蘭、赤芍、薑黃、蒲黃各一錢。在服用時,可以稍微放涼一些再飲用。

土四:治痧毒入小腸。土四功同竹八分,痛拘小腹左難伸,膝蒲翹及通銀索,蘭細丹皮入便溫(大腸痧痛在右足,用竹八方)。牛膝二錢,蒲黃、連翹、白芨、木通、銀花、延胡、澤蘭、細辛、丹皮各錢,加童便,微溫服。

白話文:

土四:治療痧毒進入小腸。療效與「竹八分」相似。症狀為腹部左側疼痛拘攣難以伸展,膝蓋彎曲且僵硬,像是銀索一樣無法伸展,氣鬱結胸悶不暢。

方劑組成:牛膝二錢,蒲黃、連翹、白芨、木通、銀花、延胡、澤蘭、細辛、丹皮各一錢,加入童便,微溫服用。(大腸痧毒在右腳,則使用「竹八分」)

土五:治痰涎喘急。痰涎土五喘如奔,星竺雄朱共一門。麝與牛黃丸草水,淡薑湯每進雙元。膽星、竺黃各三錢,雄黃、硃砂各五分,麝香牛黃各三分,甘草水丸梧子大。每二丸,淡薑湯稍冷下。

白話文:

補中益氣湯:治療痰多、咳嗽喘急。痰多咳嗽喘急如奔馳,星竺黃、雄黃、硃砂三者同用。麝香與牛黃丸服後以草水送服,淡薑湯每次服兩顆。膽星、竺黃各三錢,雄黃、硃砂各五分,麝香、牛黃各三分,甘草水丸梧子大。每次二丸,用淡薑湯稍冷下。

土六:土六半身不遂痧,丹參旋覆與山楂。橘蘭角甲姜延芍,散毒消瘀解痛麻。丹參、旋覆、山楂、橘紅、澤蘭、角刺、山甲、薑黃、延胡、赤芍,水煎服。

白話文:

土六:土六半身麻痺中風,用丹參、旋覆花和山楂。橘紅、澤蘭、角刺、穿山甲、薑黃、延胡索、赤芍藥,水煎服。

土七:土七煩勞與嗽痰,內傷痧症要兼諳。丹紅烏赤桃蘭索,獨活陳皮一例參。丹參、紅花、烏藥、赤芍、桃仁、澤蘭、延胡、獨活、陳皮,溫服。

白話文:

土七:土七用於治療煩躁不安、咳嗽痰多、內傷痧症,要兼顧多種症狀。丹參、紅花、烏藥、赤芍、桃仁、澤蘭、延胡索、獨活、陳皮等藥材各取適量,溫服。

土八:養血和中。吐衄便紅推土八,歸身熟地與丹參。青紅茜赤楂翹殼,養血和中力自深。歸身、續斷、丹參、青皮、紅花、茜草、赤芍、楂肉、連翹、枳殼,微溫服。

白話文:

土八:養血和中。嘔吐、鼻血、大便帶血,以土八為主,配上歸身、熟地、丹參。青皮、紅花、茜草、赤芍、山楂、連翹、枳殼,養血和中的效果很強。歸身、續斷、丹參、青皮、紅花、茜草、赤芍、山楂、連翹、枳殼,溫服即可。

革一:治痧氣血阻塞。革一同前血阻明,肝心肺部患非輕。蒺荊荷赤青陳等,案有銀翹膝益名。白蒺(末)、荊芥(炒黑)、薄荷、赤芍、青皮、陳皮等分,微冷服(溺血案加銀花、連翹、牛膝、益母)。

白話文:

革一:治療因痧氣導致氣血阻塞。革一,用於治療前述的血阻明顯,肝、心、肺部患有嚴重疾病的患者。方劑中含有蒺藜、荷葉、赤芍、青皮、陳皮等成分,輔以銀翹、連翹、牛膝、益母草可緩解。服用時建議略微冷卻,對於溺血患者可額外加入銀花、連翹、牛膝、益母草。

革二:眼目奇痧革二方,梔翹丹決斛銀涼。殼牛芍茜加童便,外有當歸可酌量(原歌,加列當歸)。黑梔、連翹、丹皮、草決明、石斛、銀花、枳殼、牛膝、赤芍、茜草,臨服加童便。

白話文:

革二:**(一種藥方)**眼科用於治療奇痧(一種眼疾)。

(成分)

  • 黑梔
  • 連翹
  • 丹皮
  • 草決明
  • 石斛
  • 銀花
  • 枳殼
  • 牛膝
  • 赤芍
  • 茜草 (用法):在服用前加入童便。

革三:目症革三須穀精,連通菊賊芍、羌荊。羚羊生地兼生草,更有將軍望月明。穀精、黃連、木通、甘菊、赤芍、羌活、荊芥、羚角、生地、生草、大黃、望月砂,煎服。

白話文:

三種針對眼睛疾病的中藥

  1. 革三:由穀精、木通、黃連、菊花、紅芍藥、羌活、荊芥、羚羊角、生地、生草、大黃和望月沙組成。將這些藥材一起煎服,可以治療眼睛疾病。

  2. 菊賊芍、羌荊:由菊花、木賊、芍藥和羌活組成。將這些藥材一起煎服,可以治療眼睛疾病。

  3. 羚羊生地兼生草:由羚羊角、生地和生草組成。將這些藥材一起煎服,可以治療眼睛疾病。

革四:革四牙疳中白主,官硼粉黛共肩差。二茶荷草黃連等,冰片珠牛拭腐吹(原歌缺雨前茶)。人中白三錢,官硼、花粉、青黛各錢,兒茶、雨前茶、薄荷、甘草、黃連各五分,冰片一分,珠子、牛黃各半分,研無聲,濃茶拭淨,去腐,吹。

白話文:

革四:革四藥方用於治療牙疳之中有白,方中主要成分是人中白,輔以官硼、花粉、黛粉,再配伍二茶、荷草、黃連等藥物,最後加入冰片、珠子、牛黃等藥物,研磨成粉末,用濃茶清洗患處,去除腐肉,然後將藥粉吹入患處。

藥方組成:

  • 人中白:三錢
  • 官硼:一錢
  • 花粉:一錢
  • 青黛:一錢
  • 兒茶:五分
  • 雨前茶:五分
  • 薄荷:五分
  • 甘草:五分
  • 黃連:五分
  • 冰片:一分
  • 珠子:半分
  • 牛黃:半分

用法:將藥物研磨成粉末,用濃茶清洗患處,去除腐肉,然後將藥粉吹入患處。

革五:行經散痧。倒經革五婦人科,腹脹痧攻吐衄多,桃附青紅楂獨細,放痧煎用便沖和。桃仁、香附、青皮、紅花、山楂、獨活、細辛,水煎,加童便引。

白話文:

倒經散:治療月經散亂、行經期間痧氣發作。適用於月經週期錯亂、經期腹脹、痧氣攻心、嘔吐、吐血或衄血。使用桃仁、香附、青皮、紅花、山楂、獨活和細辛這七種藥材,用煎劑並加入童便服用。

革六:胎前革六解痧虞,益附紅荊卜曲俱。桑寄難求辛略減,煎成沖服與砂須(紅花亦少用)。益母、香附、紅花、荊芥、卜子、神麯、桑寄生、細辛,沖砂仁末服。

白話文:

革六:產前有痧虞者,益母草、香附、紅花、荊芥、卜子、神曲、桑寄生、細辛,沖服研碎的砂仁,(紅花也要少用)。

革七:革七原知產後虛,散痧須是帶消瘀。楂銀丹益柴牛獨,烏附陳辛絞痛除。山楂、銀花、丹參、益母、柴胡、牛膝、獨活、烏藥、石斛、陳皮、細辛,水煎服。

白話文:

革七:革七知道產後虛弱,散風熱必須兼顧消除淤血。山楂、銀花、丹參、益母草、柴胡、牛膝、獨活、烏藥、石斛、陳皮、細辛等藥物,水煎服。

革八:革八仍前產症求,楂銀丹益獨柴牛。別加桃艾蘇姜附,縱有諸邪不用憂。山楂、銀花、丹參、益母、獨活、柴胡、牛膝、桃仁、艾葉、蘇木、薑黃、香附。

白話文:

  • 革八:革八是方子名,可治療產前綜合徵。

  • 山楂、銀花、丹參、益母草、獨活、柴胡、牛膝、桃仁、艾葉、蘇木、薑黃及香附:這些都是中藥材。

木一:痘前木一看筋先,翹殼荊防用必兼。蒡桔青紅楂卜子,散痧發痘自安全(牛蒡原歌有方無)。連翹、枳殼、荊芥、防風、牛蒡、桔梗、青皮、紅花、山楂、卜子。

白話文:

木一:在痘瘡爆發之前,先看筋骨是否強健,如果筋骨先發,則用翹殼、荊芥、防風三味藥同時服用。蒡桔青紅楂卜子,可以散發痧氣,讓痘瘡順利發出,避免危險(牛蒡原歌中有詳細的方劑)。使用連翹、枳殼、荊芥、防風、牛蒡、桔梗、青皮、紅花、山楂、卜子等藥材。

木二:治痧後熱毒流連不已,木二瘡瘍熱毒攻,羌蒡歸膝穗翹通。青皮蟬蛻紅花合,腫痛都隨痧氣空。羌活、牛蒡、當歸、牛膝、荊穗、連翹、木通、青皮、蟬蛻、紅花等分,溫服。

白話文:

將二:治療痧氣後殘餘熱毒揮之不去,木二瘡瘍熱毒攻,羌活、牛蒡、當歸、牛膝、荊穗、連翹、木通、青皮、蟬蛻、紅花等分,溫服。可治療腫痛,是痧氣一併消失。

木三:消痧後餘毒竅發。紅腫純陽用木三,荊蒡土貝菊銀甘。翹通紅紫兼桃肉,竅發無虞痧毒酣(原歌少紅花)。荊芥、牛蒡、土貝、甘菊、銀花、甘草、連翹,木通、紅花、紫花地丁等分,胡桃肉一枚,溫服。

白話文:

木三消痧後殘餘的毒素在竅穴發出。紅腫純屬陽盛,故用木三,包括荊芥、牛蒡、土貝母、菊花、銀花、甘草、連翹、木通、紅花、紫花地丁,各取等量,再加上一個胡桃仁,溫服。

木四:治痧後餘毒流連氣血,不能即潰者。木四留癰毒潰遲,銀花歸草貝參耆。芷楂角膝胡桃肉,莫使流連氣血移(原歌少膝),銀花、紅花、當歸、甘草、貝母、人參、黃耆白芷、山楂、角刺(搗)、牛膝,加桃肉一個,煎七分,空心溫服。

白話文:

木四:用於治療痧症後餘毒流連於氣血中,不能立即潰散的情況。木四湯可以治療癰瘡毒邪滯留,潰破延遲,可以用銀花、金銀花、歸尾、川貝母、人參、黃耆、白芷、山楂、角刺(搗碎)、牛膝(原歌缺膝)等藥材。不要讓餘毒在氣血中流連不去,加一個桃肉,煎至七分,空腹溫服。

木五:痧後熱毒癰疔,疼痛不已。木五癰疔芍大黃,粉連乳麥貝雄蒡。穿山甲與生甘草,研末五分調蜜湯(原歌少粉、蒡、草)。赤芍二錢,大黃炒一錢曬一錢,花粉、黃連、乳香(淨)、沒藥(淨)、川貝(去心炒)、雄黃、牛蒡(炒)各一錢,穿山甲(土炒)八分,生甘草七分,共研末,蜜湯調服五分。

白話文:

木五湯:痧氣之後,熱毒引起的癰瘡疔瘡,疼痛劇烈,難以忍受。木五湯中含有芍藥、大黃、花粉、黃連、乳香、沒藥、川貝、雄黃、牛蒡等藥物。穿山甲和生甘草研磨成粉末,每五分加入蜜湯服用。(原歌漏掉了花粉、牛蒡和甘草)赤芍二錢,大黃炒一錢、曬一錢,花粉、黃連、淨乳香、淨沒藥、去心炒川貝、雄黃、炒牛蒡各一錢,土炒穿山甲八分,生甘草七分,共研成末,用蜜湯調服,每次服用五分。

木六:痧氣退盡,氣血虛弱者,用木六、七方補之。木六防邪痧後滋,芎歸地芍補虛羸。參苓朮草陳耆並,好待痧清應候施。川芎、當歸、熟地、白芍、人參、茯苓白朮、生甘草、陳皮、黃耆,水煎,空心服。

白話文:

木六:痧邪退盡後,氣血虛弱者,用木六方或木七方補益。木六方可以預防痧邪的再次發作,川芎、當歸、熟地、白芍可以補益氣血。人參、茯苓、白朮、生甘草、陳皮、黃耆等藥材一起煎煮,待痧邪清除後再服用。川芎、當歸、熟地、白芍、人參、茯苓、白朮、生甘草、陳皮、黃耆,水煎,空腹服用。

木七:痧退調理。木七再商痧後藥,銀蒡貝藥扁歸楂。人參甘草無多用,蓮肉胡桃作引加。銀花、生蒡、土貝、山藥白扁豆、當歸、山楂各錢,人參四分,甘草三分,蓮肉六枚,桃肉一個,空心服。

白話文:

木七:痧退之後的調理。用木七來治療痧症後虛弱的疾病,用銀花、生蒡、土貝、山藥、白扁豆、當歸、山楂各一錢,人參四分,甘草三分,蓮肉六枚,桃肉一個,空腹時服用。

木八:治數患痧者,必待全愈,然後服之,以絕其根。若痧氣未除,則不可服,恐甘者作脹,熱者助邪耳。木八能教痧絕根,待他全愈妙方存。鹽礬烏草乾姜共,米飯為丸湯帶溫。食鹽(炒)、明礬(火飛)各兩,川烏(泡)、甘草各五錢,乾薑三錢,共為細末,米飯為丸。每服一錢,白湯溫下。

白話文:

木八:在治療患有痧症的患者時,一定要等到患者完全康復後,纔可以服用補藥,以根除病根。如果痧氣沒有完全消除,就不能服用補藥,否則可能會導致甘者作脹,熱者助邪。木八研發的偏方,可以讓痧症根除,而且在病人完全康復後再服用,效果很好。將鹽礬烏草乾薑共研成細末,然後用米飯製成丸劑,跟著溫熱的湯服用。食鹽(炒)、明礬(火飛)各兩,川烏(泡)、甘草各五錢,乾薑三錢,共為細末,米飯為丸。每次服用一錢,用白開水溫服。

新犯痧者,一二服即愈。久犯痧者,十服全愈。蓋甘草以助胃,薑、烏以充胃,明礬以解毒,食鹽以斷痧,誠為良方,人屬虛寒,必加倍多服,方能有效。

白話文:

新患痧氣的人,服用一到兩次即痊癒。長期患有痧氣的人,服用十次可完全治癒。甘草可以幫助胃,生薑、黑豆可以充實胃,明礬可以解毒,食鹽可以斷絕痧氣,這確實是良方。對那些體質虛寒的人,必須加倍服用,纔能有效。

八丸:金七、八,石一、七,絲一,匏一,土五,木八。

九末:石二、四、五,絲二、三、四、五,竹五,木五。

兩吹:竹一,革四。

四十六湯:內附瘋方。加減法:金一、五,絲八。