鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十二 (17)

回本書目錄

卷二十二 (17)

1. 痧塊

氣痞痛、血塊痛、食積塊痛,皆因刮放未盡,不用藥消,以致毒流滯成塊。治法:在氣分用沉香、砂仁之類;血分用桃仁、紅花之類;食積用檳、卜之類;相兼者,當並治(匏一二)。

白話文:

氣、血、食的瘀塊疼痛,都是因為刮痧沒有徹底做完,沒有用藥消散,以致於毒流滯而造成瘀塊。治療的方法是:氣分使用沉香、砂仁之類的藥物;血分使用桃仁、紅花之類的藥物;食積使用檳、卜之類的藥物;如果氣、血、食兼有,就應該同時治療(匏一二)。

又有不忌食物,痧毒裹食成塊,兩脅下痛,其痧塊變症甚多,故為難治。且治痧惟在初發若飲熱湯,毒血凝結,即慢痧不致脹急傷人,亦成脅痛,瘀之日久,勢必難散。

白話文:

也有人不忌口,痧毒包裹食物成塊,兩側脅肋下方疼痛,這些痧塊變化的症狀很多,所以很難醫治。而且治療痧症最重要的是在初發時,如果喝熱湯,毒血凝結,即使是慢性的痧症也不會導致腫脹急痛傷人,也會轉變為脅痛,淤積時間長了,勢必很難消散。

一婦腹痛,放痧二次,忽左脅有塊,屢痛不止,坐臥不安,脈芤沉微。此毒滯不行之故。用竹五並匏一方與石一方加貝母、白芥子,二服而痊。

白話文:

一位婦女腹痛,放血治療了兩次,忽然左脅出現了一個腫塊,並且疼痛不止,坐臥都感到不安。把脈沉細微弱。這是毒邪停滯不散的緣故。採用竹瀝和匏瓜各一方,和石膏一方,再加上貝母和白芥子,服用兩次就痊癒了。

一人身熱吐痰脅痛、喘嘔不已,左脈洪數,右脈似伏,刺過二針,服童便,喘嘔稍減,用金七丸、潤下丸,身熱吐痰俱已,又用匏二方,三服而痊。

白話文:

某個人得了發熱、吐痰、胸脅疼痛、氣喘嘔吐不止的病,醫生診斷後發現他的左手脈搏洪數,右手脈搏較弱,因此紮了兩針,並讓他服用童便,氣喘嘔吐稍微減輕了。醫生又給他服用金七丸、潤下丸,發熱、吐痰的現象都已消失。後來又使用了匏二方,經過三次服藥後,他的病就痊癒了。

2. 身重痧

痧症始發雖暴未必身重,若飲熱毒阻,遍身重痛,不能轉側。放痧後,急宜消瘀解毒,久則難治,放痧不效者死(匏三、四)。

一人臘月腹微痛,嘔酸水,飲薑湯大痛,脹重不能轉側,右脈伏,放痧,用匏三方痧減,又放痧服匏四方愈。

白話文:

痧症剛開始發作時,雖然病情很急,但未必會全身痠痛;如果喝了熱性藥物,毒氣阻滯,就會全身疼痛,而且不能翻身。放痧後,應立即消散瘀血、化解毒素,如果時間長了就難治癒,放痧也不起作用的人就會死亡。

3. 心煩嗜睡痧

痧衝心胸,故心煩或嗜睡,此等俱慢痧,若誤以心煩嗜睡治之,日甚一日。倘飲熱物,必漸凶險,遂成不起之疾。治法:刺血為主,可不藥而痊。

白話文:

痧氣衝擊了心臟和胸部,所以會感到心煩或是嗜睡,這些都是屬於慢性的痧症。如果誤以為只是心煩和嗜睡,而只針對這些症狀治療,那麼病情將會日益嚴重。倘若飲用熱的東西,病情必定會逐漸變得兇險,最後甚至會變成無法治癒的疾病。治療方法:以刺血法為主,可以不服用藥物而痊癒。

4. 遍身青筋痧

一羸瘦人慣發痧,一月數發,發則面青如靛,滿身青筋脹起,如箸,痛自小腹攻上胸脅,困倦難伏。向作虛損溫補,憊益甚。針曲池、委中,黯血如注,少蘇,用火酒進滌痧丸,立效,後連進數服。竟絕根。

白話文:

有一位消瘦的人經常發痧,一個月發作好幾次,每次發作臉色都變成青黑色,全身青筋浮現,像筷子一樣凸起,疼痛從小腹襲擊胸部和肋骨,疲倦得難以入眠。之前用溫補的方式治療虛損症狀,但是病情反而更嚴重了。針灸曲池穴和委中穴,流出暗黑色的血,症狀稍有緩解。我用了火酒送服滌痧丸,藥效非常好,他連續服用好幾次,最後完全治癒了。

5. 遍身腫脹痧

暑熱疫毒,攻裡則為痰喘為血瘀,昏沉不省。若元氣實,內不受邪,即散於肌肉,為腫為脹。誤飲熱湯,便成大害。此痧之暗者,宜從脈異處辨之。

白話文:

夏季炎熱,外邪暑毒從口鼻入裡,侵襲體內正氣,則病邪凝聚化為痰濁,聚積於肺,引起呼吸不暢、氣喘,甚至血瘀昏迷,不省人事。但如果一個人的正氣充足,外邪不能入侵,則暑熱之邪就會散佈於肌肉,引起腫脹。如果誤飲了熱湯,則暑熱之邪會加重,病情更加嚴重。這種痧症屬於內伏隱伏的,需要從脈象的異常變化中辨別。

一女,手足俱腫,將逮於腹,六脈弦細沉遲,此慢痧變症。緣不肯放血,數日腫脹益甚,勉強放二十餘處,紫黑血出,用石二方,並散痧解毒消瘀順氣藥,以痧久綿延,服十餘帖腫脹始消。

白話文:

一名女子手腳浮腫,腫脹將要遍及腹部,六脈細微、沉緩而遲滯,這是慢性的痧症變證。因為不願意放血,數日腫脹更加嚴重,勉強放血二十多處,流出血色紫黑,用石二方藥方,還有化解痧症、清熱解毒、消瘀通氣的藥方,因為痧症長期纏綿不癒,服用了十幾劑藥之後,腫脹才開始消退。

一婢,久患瘡,腹大如臌,手足俱腫,左脈微數,右歇止。夫瘡毒入內腫脹,脈必洪數有力,今脈症不合,此慢痧為患也,腿彎果有青筋,刺五針,未愈,又刺指頭十餘針,用石二方並匏四方,五服,遂如舊。

白話文:

有一個婢女,患病已久,肚子大得像脹氣一樣,手腳都腫脹起來,左脈微細而數,右脈卻已停止。相傳,瘡毒侵入體內會腫脹,脈搏一定洪大有力,但是現在脈象症狀卻不符合,這應該是慢痧引起的。果然,在她的腿彎處發現了青筋,刺了五針,病情沒有好轉,於是又刺了十幾針手指,用石二方和匏四方兩種藥方一起服用,五次之後,病情痊癒,恢復了健康。