《驗方新編》~ 卷二十二 (10)
卷二十二 (10)
1. 宜忌相半
羌活,痧忌發表太過,若頭痛或因寒起,更兼痧症,欲引太陽經,用半分至二分。川芎,上行頭目,頭角骨痛者必需。下通血海,肝臟不榮者當用。用一分至三分止,多則恐提痧氣。藿香,痧症作吐,取其正氣以治穢觸,然必痧毒無阻,乃可俟冷飲之。沉香、檀香、丁香,痧始發忌用,若痧後心腹疼痛不休,胸脅脹悶,寒凝氣滯,得此可舒,用一分至三分。生地,涼血,血熱者可用,血瘀者非宜。
白話文:
羌活:痧症忌諱發汗過多,如果頭痛是因寒冷引起的,同時伴有痧症,想要引導太陽經的症狀,可以使用半分到二分。
川芎:上行到頭部,頭角骨疼痛的人必須使用。下通血海,肝臟不榮的人應該使用。使用一分到三分的量,太多則擔心會引發痧氣。
藿香:痧症引起的嘔吐,用它正氣來治療穢邪侵犯,但必須痧毒沒有阻礙,才能等待服用冷飲。
沉香、檀香、丁香:痧症剛發作時忌用,如果痧後心腹疼痛不休,胸脅脹悶,寒凝氣滯,用這些藥物可以舒緩,使用一分到三分的量。
生地:涼血,血熱的人可以使用,血瘀的人不適合使用。
當歸,頭身尾各有所宜,用須斟酌(歸尾不妨)。黃連,心脈洪實者可用,能解熱毒。黃芩,肌熱不退者可用(上二味冷性凝滯,痧中忌用,用須酒炒)。元參,咽痛、犯腫毒者可用;色黑,紫血痧有瘀血忌用。亦能清氣消痰,滋陰潤肺。花粉,口乾渴,連飲水不能止者可用。
白話文:
當歸:頭、身、尾各有所宜,使用時須斟酌(當歸尾不妨用)。
黃連:心脈洪實者可用,能解熱毒。
黃芩:肌熱不退者可用(以上兩種藥材性寒凝滯,痧症中忌用,用藥時須以酒炒)。
元參:咽痛、患腫毒者可用;色黑、紫血痧有瘀血禁用。也能清氣消痰,滋陰潤肺。
花粉:口乾渴,連續飲水都不能止渴者可用。
性沉寒、痧毒未清者忌,恐凝滯痧氣也。木通、車前、澤瀉,痧氣鬱阻,小便不利,在所當求。若鬱熱太重,不因小水禁用。黑醜,通上徹下,痧毒脹滿,必須用此,丸散中奏效。凡破氣之味,俱莫能及。但耗散真氣,恐人有宜有不宜,故方中不載。大黃,治食積阻痧毒,為丸以備急用,其功莫大,若痧脹之極,必須急服此以攻之,恐病有宜有不宜,故方中雖載,不及細加。
白話文:
體質虛寒、痧毒未清的人忌服,恐怕會凝滯痧氣。木通、車前、澤瀉,痧氣鬱阻,小便不利,應當使用。若鬱熱太重,則因小便不利而禁用。黑醜,通上徹下,痧毒脹滿,必須用此,丸散中奏效。凡是具有破氣功效的中藥,都沒有像黑醜這個藥一樣的效果。但它會損耗人體的真氣,恐怕有的人適合,有的人不適合,所以方劑中沒有記載。大黃,治療飲食積滯阻滯痧毒,製成丸劑以備急用,其功效很大,若痧脹到極點,必須立即服用此藥以攻之,恐怕有的病人適合,有的病人不適合,所以方劑中載錄了,但沒有詳加說明。
2. 補原本未列藥(注取本草)
薑黃:理血中之氣,破血下氣,性烈於鬱金,血虛者勿用(片子者入手臂,金七,石一,絲二、三,土二、三、六,革八)。
白話文:
薑黃:調整血中的氣,去除血液中的瘀滯,性質比鬱金更烈,血虛的人不要用(片子的人入手臂,金七,石一,絲二到三,土二、三、六,革八)。
檳榔:破滯散邪,消食行痰,墜諸氣至於下極,氣虛下陷者勿用(金七、八,石六,絲三,竹七,匏五,土一)。
白話文:
檳榔:檳榔具有破除滯氣、驅散邪氣、消食化痰、將體內積存的多餘氣體往下帶到下部,虛弱氣虛身體虛弱者勿食。(金、七、八,石、六,絲、三,竹、七,匏、五,土、一)。
白蒺藜:散肝風,瀉肺氣,破血消症,通乳墜胎(去刺、酒蒸用。石四,絲三、四、六,竹五,匏四、六,革一)。
白話文:
白蒺藜:有散發肝風、清瀉肺氣、破血消腫、通乳催產(去刺,用酒蒸後服用。礦物類藥材四分,如絲類藥材三分、四分、六分,竹類藥材五分,匏瓜類藥材四分、六分,皮革類藥材一分)。
降香:辟邪惡,療創傷,止血定痛,消腫生肌(金七,石二、四、五,絲四,竹五)。
白話文:
降香:可以驅除邪惡,治療創傷,止血止痛,消腫生肌。(金七分,石二分、四分 、五分,絲四分,竹五分)
丹皮:瀉陰胞中火,治無汗骨蒸(地骨治有汗骨蒸,金六,竹二,土四,革二)。
白話文:
丹皮:清瀉陰臟膀胱中的火氣,治療無汗骨蒸病(地骨皮治療有汗骨蒸病,金櫻子、竹葉各二錢,土茯苓四錢,生牡蠣殼、忍冬藤各二錢)。
蒲黃:性滑,行血消瘀,通經脈,利小便,無瘀勿服(炒黑性澀,止一切血。絲六、七,土三、四)。
白話文:
蒲黃:性質滑利,可以行血化瘀,疏通經脈,利尿。沒有瘀血者不宜服用。(炒黑後性味轉澀,可以止住各種出血。絲蒲黃六、七成,土蒲黃三、四成)。
白豆蔻:利三焦,暖脾胃,散滯氣,消酒積。若火升作嘔,因熱腹痛,氣虛諸症,咸宜禁之(金八,石一,絲一)。
白話文:
白豆蔻:具有利三焦、暖脾胃、散除滯氣、消除酒食積聚的功效。
若是因為體內火氣上升導致嘔吐、因熱邪導致腹痛、體虛引起的各種疾病,都應該禁止服用白豆蔻(與金箔、石決明、蠶絲等藥材搭配服用)。
旋覆花:軟堅下氣、行痰水、通血脈,肺與大腸藥,虛者勿多服,冷利大腸宜戒(絹包紮煎,金一,土六)。
白話文:
旋覆花:能軟化堅硬的腫物、理氣、行痰水、通血脈,是肺與大腸的良藥。虛弱的人不宜多服,性寒且利大腸,屬性偏寒的人應慎用。(用布包紮好旋覆花煎煮,金一錢,土六錢)
栝蔞:降痰治嗽,蕩熱滌垢,清咽利腸,胃虛脾瀉者忌(金一加石七歌,竹八)。
白話文:
栝蔞:具有化痰止咳、清熱解毒、清咽潤腸的功效,但脾胃虛弱、腹瀉者應忌服。(注意:金一加石七歌,竹八。)
大腹皮:下氣行水,治痞脹,稍涉虛者勿用(酒洗,再黑大豆汁洗,曬,灰火煨。金一加竹四)。
白話文:
大腹皮:具有下氣行水的功效,可治療胸悶腹脹,但體質虛弱者不宜服用(用酒洗淨,再用黑豆汁洗淨,曬乾,用灰火煨製。將金和竹的比例為1比4)。
威靈仙:善走十二經絡,治諸風痰積、浮腫閉結,大走真氣,耗血(忌茶麵。金一)。
白話文:
威靈仙:具有良好的走遍人體十二經絡的功效,用於治療各種風痰、痰液積聚、水腫閉結等症狀。同時,威靈仙還能促進人體真氣運行,但會消耗氣血(服用威靈仙時禁止飲用茶水和麵食。金匱要略中記載)。