鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十二 (7)

回本書目錄

卷二十二 (7)

1. 手法第十

脈不明不可亂用藥,症不明不可輕用藥。手法不明即藥亦不能速效,故手法為治痧要著。

一曰焠。痧在肌表未發出者,以燈照之,隱隱膚間,且慢焠,若既發出,狀如蚊咬,粒如㾦麩。疏則累累,密則連片,更有發過一層復發兩、三層者。焠法看頭額及胸前兩邊,或腹上與肩膊處,照定紅點,以紙捻條或大燈草微蘸香油點灼焠之,即時爆響。焠畢便覺胸腹寬鬆,痛亦隨減。

白話文:

第一種方法是焠。當痧症還在肌表,還沒有發出的時候,用燈照射皮膚,可以看到皮膚之間隱隱約約有紅點,這時候就可以進行焠痧。如果痧症已經發出,像蚊子叮咬一樣,顆粒像麩皮一樣。疏鬆的分佈著,密集的連成一片,還有發過一層後又發兩三層的。焠痧的方法是先觀察病人的頭額、胸前兩側,或者腹部和肩膀部位,找到紅點後,用紙捻或大燈草蘸一點香油,點燃後灼燒焠痧點,這時會發出爆裂的響聲。焠痧後會立即感到胸腹寬鬆,疼痛也會隨之減輕。

一曰刮。痧在膚里發不出者,則用刮。若背脊頸骨上下及胸前脅肋兩肩臂彎,用銅錢或碗口蘸香油刮之。若在頭額項後兩肘臂膝腕,用棉紗線或苧麻繩蘸油戛見紅紫血點起方止。大小腹軟肉內痧,用食鹽以手擦之,痧既刮出,痛楚亦輕矣。

白話文:

一曰刮痧。痧在皮膚裡面出不來,可以用刮的方法治療。比如在背、頸、肩等部位,用銅錢或碗口蘸香油刮。若是頭上、額頭、後腦勺、兩肘、兩膝、手腕等部位,用棉紗線或麻繩蘸香油刮,刮到出現紅紫色的血點為止。小腹、大腿等部位的痧可以用意鹽用手搓,刮出痧後疼痛也會減輕。

一曰刺。古言東南卑濕利用砭,以針刺放毒血,即砭道也。痧重者經鐵器難解,放痧當用瓷鋒作針,為妥善得法。

白話文:

第一種方法是針刺。古人說東南地區地勢低窪,濕氣重,可以用砭刺放血來治療疾病,這就是砭術。痧症嚴重的,用鐵製器具難以治癒,放痧時應該用瓷器製成的針,這樣才妥當且有效。

2. 放痧有十處

頭頂心百會穴(只挑破略見微血,以泄毒氣,不用針入)、印堂(頭痛甚者用之,針鋒微微入肉,不須深入)、兩太陽穴(太陽痛甚者用之,針入一二分許)、喉中兩旁(惟蝦蟆、大頭瘟可用,亦勿輕用)、舌下兩旁(惟急喉風、喉蛾痧可用,急吐惡血,不可嚥下)、兩乳(乳頭垂下盡處是穴。

白話文:

  • 頭頂心的百會穴(只挑破錶皮略微見到一點血,以釋放毒氣,不用針刺入)

  • 印堂(頭痛非常嚴重時使用,針尖微微刺入肉裡,不必刺入太深)

  • 兩太陽穴(太陽穴疼痛非常嚴重時使用,針刺入一到二分左右)

  • 喉嚨兩旁(只有蝦蟆和腮腺炎可以使用,而且不要輕易使用)

  • 舌頭兩旁(只有急喉風和喉蛾痧可以使用,會快速吐出惡血,不能吞嚥)

  • 兩乳房(乳頭下垂的盡頭是穴位)

此處不宜多用,不如看有青筋在乳上下者刺之)、手十指頭(用他人兩手扐下不計遍數,捏緊近脈處,刺十指頂出血,一法:用線扎十指根,刺指近甲處出下血。或謂針刺手足,無如指頂為妙。

白話文:

在此處不應該多用針灸,不如針對乳房上下有青筋的人進行刺血治療。雙手十指頭(用別人的雙手往下壓,不計算次數,捏緊靠近脈搏的地方,刺十個手指頭的頂部放血,還有一種方法:用線紮住十個手指頭的根部,刺手指接近指甲的地方放血。有人說在手腳針灸,不如在手指頭頂部針灸的效果好。

指頂勿太近甲,令人頭眩)、兩臂彎(臂彎中名曲澤,腿彎中名委中,先蘸溫水拍打,其筋自出,然後迎刺)、足十趾、頭(同手)、兩腿彎(細看腿彎上下前後,有細筋深青或紫紅者,名痧眼,即迎其來處刺之。如無青筋,用熱水拍打腿彎,直刺委中,惟此穴可深分許。其腿上大筋不可刺,刺亦無血,令人心煩。

白話文:

  1. 針灸時,指尖不要太靠近指甲,以免讓人感到頭暈。
  1. 兩臂彎曲(臂彎中間的穴位叫做「曲澤」,腿彎中間的穴位叫做「委中」,先用溫水拍打,筋自然會浮出,然後順著筋的方向刺入)。

  2. 足部十個腳趾、頭部穴位(與手部穴位對應)、兩個腿彎(仔細觀察腿彎上下前後的部位,如果有細小的、深青色或紫紅色的筋,叫做「痧眼」,就順著它的來處刺入。如果沒有青筋,可以用熱水拍打腿彎,直接刺入委中穴,這個穴位可以刺得深一些。腿上的大筋不能刺,刺了也沒有血,會導致人感到煩躁)。

腿兩邊硬筋不可刺,恐令筋吊,至臂彎筋色亦如此辨之)。

痧筋現者毒入血分,宜放。乍隱乍現者毒入氣分,及現而放。微見者乃毒阻氣分,治宜通其腸胃,痧筋自現。至伏而不現者,必從脈症辨之,血則散,食則消,痰積則驅,結既解而筋復現,然後刺放可也?

白話文:

痧筋顯現出來,表示毒素已進入血液當中,這時應該放血治療。痧筋時隱時現,代表毒素已進入氣分之中,也應該放血治療。痧筋微弱地出現,是因為毒素阻滯了氣分,這時應以通暢腸胃為治療重點,痧筋就會自行顯現出來。至於痧筋完全隱而不現,則必須根據脈象和症狀來辨證診斷,如果是血瘀,就應活血化瘀;如果是食積,就應消食導滯;如果是痰積,就應化痰除痰;當結氣化解後,痧筋就會再次顯現出來,這時再進行放血治療。

痧筋或現數處或一處,必刺去惡血,令痧毒盡泄。或誤飲熱湯,痧筋反隱而不現,略現亦刮放不出,急飲冷水解之,後可刮放,痧為食積所阻,刮放不出者,當先消食積而再刮放。熱極血凝,瘀阻胸腹,刮放不盡者,當先散瘀血而再刮放。痧發兼遇惱怒,傷肝作脹,刮放難盡者,又當先用破氣藥再刮放,如此,痧毒皆可漸消矣。

白話文:

痧筋有時出現在多處,有時只在一個地方,必須刺放痧筋以清除惡血,讓痧毒全部流出。如果不小心喝了熱湯,痧筋反而隱藏起來不會出現,即使輕微出現也不能刮放,應趕緊喝冷水來解除,之後纔可以刮放。如果痧是因食物積滯所阻,刮放不出時,應先消食積再刮放。如果痧發是因為身體過熱,導致瘀血凝結,阻滯在胸腹,刮放不盡時,應先散瘀血再刮放。如果痧發時又遇到了生氣發怒,傷到肝臟引起脹痛,刮放難以完全消除時,應先服用破氣藥再刮放。這樣一來,痧毒都可以逐漸消除了。