鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十二 (6)

回本書目錄

卷二十二 (6)

1. 緒論第九

痧感氣分而毒在肌表者,或作脹作嘔,或微眩微惡寒,不飢餓,宜急刮之,毒氣不致內攻則愈,是刮之不可不早也。若入血分而毒在血肉者,或痛或瀉,或懊惱不安,或發熱,或兩脅脹痛,宜急刺之,毒氣得以外泄則愈。若深入而重者,毒滯於臟腑經絡之內,直攻心腹,呼之不應,扶之不起,危在須臾,雖經刮刺,仍不能不用藥救之。但有風寒暑濕之宜分,食積痰氣之宜辨,所當因症而施治者也。

白話文:

痧症侵犯了人體的氣分,毒邪停留在肌表,可能會出現脹滿作嘔、頭暈惡寒、不思飲食等症狀,應立即刮痧,將毒氣驅逐,防止內攻,才能痊癒。因此,刮痧要及早進行。如果痧症侵入血分,毒邪侵犯血肉,可能會出現疼痛、腹瀉、煩躁不安、發熱、兩脅脹痛等症狀,應立即刺絡放血,將毒氣排出體外,才能痊癒。如果痧症深入體內,病情危重,毒邪停滯在臟腑經絡之內,直接侵犯心腹,呼之不應,扶之不起,危在旦夕,即使進行刮痧刺絡,也必須配合藥物治療。但需要注意的是,痧症有風寒暑濕等不同類型,還有飲食積滯、痰氣鬱結等不同的病因,需要根據具體症狀辨證施治。

且先灌涼水使痧氣少降,或以陰陽水調白礬灌之而後進藥,庶可得生。最忌熱湯熱酒、粥飲米食。若不知禁,則輕者必重,重者必危,或結痧塊,以致變出奇症,尤必先行刮刺以泄其毒,用藥方能取效。

白話文:

先用涼水灌腸,使病氣降低,可以甘草與烏梅調入白礬,再灌腸,然後用藥治療,才能保住性命,最忌諱用熱湯、熱酒、稀飯、米食,如果是不知道忌口,那麼輕微的症狀必定加重,嚴重的症狀必定危及性命,還有可能會造成病氣凝結,形成奇特症狀,更需要先刮痧刺血以瀉毒,用藥纔能有效。

聞江南溪澗有射工蟲,含沙射人影,即寒熱頭痛,筋急體強,悶亂呻吟,涎流咳嗽。始中便不能言,朝輕暮重。不識者,指為傷寒。土人曰:此痧病也。用真正玉樞丹磨服一錠即安。凡渡有毒蟲處,先用竹竿擊水面,急渡則無妨。

白話文:

聽聞江南的溪澗中有一種射工蟲,這種蟲子會含著沙子射中人的影子,人就會感到寒冷、發熱、頭痛、筋骨僵硬、身體強直、煩悶混亂、呻吟不止、流口水、咳嗽。剛開始感染時就無法言語,早上症狀較輕,晚上會加重。不認識這種病的人,會以為是傷寒。當地人稱這種病為"痧病"。用真正玉樞丹研磨服用一顆,就能立刻緩解症狀。凡是經過有毒蟲子的地方,先用竹竿擊打水面,快速通過,這樣就可以避免被蟲子傷害。

按:射工溪毒中病者,狀如傷寒,寒熱發瘡,偏在一處。用紅莧莖葉搗汁飲一升,日再服,以渣敷之。馬齒莧同。惟鵝喜食此蟲,故鄰近家多畜鵝。

白話文:

註:射工溪邊中毒的病人,症狀像是傷寒,寒熱發疹,只在身體的一處。可以用紅莧菜的莖葉搗成汁,一次喝一升,每天喝兩次,渣滓敷在患處。馬齒莧也有相同的效果。只有鵝喜歡吃這種蟲子,所以附近的家裡都養了很多鵝。

嶺南煙瘴,尤多痧病,乃溪毒、沙蝨、水弩、射工、蜮、短狐、蝦鬚之類,俱能含沙射人。被其毒者,憎寒壯熱,百體分解,肢節痛酸,似傷寒初發狀。彼土人治法,手捫痛處,用角筒入肉以口吸出其砂,外以大蒜煨熱搗膏封貼瘡口,即愈。諸蟲惟蝦鬚最毒,若不早治,十死八九。

白話文:

嶺南地區氣候潮濕,瘴氣瀰漫,很容易感染痧病。痧病是由溪毒、沙蝨、水弩、射工、蜮、短狐、蝦鬚等毒蟲造成的,這些毒蟲都能夠含著砂子射擊人體。被這些毒蟲咬傷或射中的人,會感到畏寒發熱,全身疼痛酸楚,肢體關節痠痛,症狀類似於傷寒的初期。

當地人治療痧病的方法是,用手撫摸疼痛的地方,用角筒刺入肉中,用嘴將毒砂吸出來,然後用大蒜搗爛成膏狀,敷在傷口上,即可痊癒。各種毒蟲中,蝦鬚的毒性最強,如果不及早治療,十個人中會有八九個死亡。

其毒入骨、狀若蝦鬚,瘡類疔腫。彼地有鸂、鶒、鸀、鳿等鳥,專食諸蟲,以此鳥毛、糞煅灰服之,及籠此鳥於被毒人身畔吸之,其痧聞氣自出而愈,其餘治法,詳前後各條。

白話文:

這種毒素進入骨頭,狀似蝦鬚,通常會出現疔瘡之類的症狀。當地有鸂、鶒、鸀、鳿等鳥類,牠們專門吃這些蟲子,如果服用這些鳥的羽毛、糞便燒成的灰,或者將這些鳥放在中毒者的身邊,讓牠們吸吮毒氣,那麼症狀就會聞到這種氣味而自行消除。其他的治療方法,請參閱前面各條的內容。

瘟疫與痧脹皆氣為之,或因風雨寒暖不時,山澤濕熱蒸動,又兵荒積屍之氣,隨天地升降流行,人在氣交中無可逃避,轉相漸染,故痧有觸穢一症也。凡人尤忌夜行,多致犯痧,以受陰濁之氣故耳。

白話文:

瘟疫和痧脹都是由氣造成的,或者是由於風雨寒暖的季節變化、山澤濕熱的蒸騰、以及兵荒積屍的氣息,隨著天地升降而流行。身處在這樣的環境中,人們很難避免被傳染,因此痧病有一種叫做「觸穢」的症狀。尤其是在夜間出行,更容易受到陰濁之氣的侵襲,從而導致痧病的發生。

明末癸未京師大疫,有胸腹滿生白毛者,有頭大如斗,眼鼻俱沒者,有兩腮紅腫痰喘壅塞者,呼吸間,死以萬計,皆痧類也。針挑血出隨愈。頃之,變為嗽喘,症雖輕不半日隨斃,用前法挑之亦隨愈。放痧之法,由來久矣。

白話文:

明朝末年癸未年,京師發生大規模的疫病,有些人胸腹長滿了白毛,有些人頭大如鬥,眼睛鼻子都沒有了,有些人雙頰腫脹,痰喘壅塞,呼吸之間,死傷成千上萬,這些都是痧類疾病。用針挑出血,隨即痊癒。過了不久,疫情轉變為咳嗽、喘息,症狀雖然較輕,但半日之內便會死亡,用以前的方法挑刺同樣可以痊癒。放痧的方法,由來已久。

按:所謂大頭瘟者,下非不病,特甚於上耳。疙瘩瘟,內非不病,特見於外耳。蝦蟆瘟,腹非不病,特痹於喉耳。症類多端,惟以清熱解毒為主,治之先上先下,從內從外,自當因症而施。以上諸症,用普濟消毒飲,最好新增祛瘴闢瘟湯一方。

白話文:

所謂大頭瘟,下半身其實也是生病了,只是上半身特別嚴重。疙瘩瘟,其實內部也生病了,只是外在的症狀特別明顯,蝦蟆瘟,其實胃部也生病了,只是喉嚨特別嚴重。症狀種類很多,主要以清熱解毒為主,治療方法要先上後下,從內到外,要根據病情決定治療方法。以上這些症狀,可以用普濟消毒飲來治療,最好再加入祛瘴闢瘟湯。

辛酉一婦,孕幾八月,夫不在家,黃昏時忽飢不可忍,即炊米一升為飯,食盡而睡。少頃,隔房聽其啼叫三聲,以為產矣,呼之不應,持燈照之,婦已死、腹內依然,如此怪症,焉知非痧?然亦不及措手矣。

白話文:

辛酉年,有一位婦女,懷孕了七八個月,丈夫不在家,黃昏時突然感到飢餓難忍,於是煮了一升米飯,吃完了就睡覺。沒過多久,隔著房間聽到她哭了三聲,以為她要生產了,叫她卻沒有回應,拿著燈照她,婦女已經死了,腹中的胎兒仍然還在,如此奇特的症狀,怎麼知道不是痧疾呢?然而,也沒來得及採取措施了。

解㑊亦症,解者骨節解散,㑊者筋不收束,似寒似熱,困怠煩懣,腹疼飲食不美,嘔吐酸水。或因傷酒中濕,或感風寒、房勞、女人經水不調、血氣不和,皆成此症,即痧類非傷寒也。宜先用熱水蘸搭臂膊,以苧麻刮之,甚者刺十指、委中出血,或以香油燈照身背有紅點處烙之,使腠理開通,血氣舒暢而愈。又宜服蘇合香丸。

白話文:

解㑊也是一種症狀,解是指骨節解散,㑊是指筋不收束,症狀類似寒症也類似熱症,患病者睏倦、疲乏、煩悶、腹痛、飲食不香,嘔吐酸水。或者因為飲酒過度而中濕,或者因為受風寒、房事過度、婦女經水不調、血氣不和,都會導致這種症狀,它是痧的一種,不是傷寒。治療時應先用熱水浸泡手臂,用薴麻刮擦,嚴重的可用十指、委中穴放血,或者用香油燈照射身體,背部有紅點的地方烙一下,使腠理疏通,血氣運行順暢而治癒。另外也應該服用蘇合香丸。

(汾)按:解㑊不盡為痧,然暗痧、慢痧,每似解㑊,人所當知。《名醫類案》更解㑊以痧名,未為無見,但後附載杭氏說,力辨解㑊非痧,適與庸醫之見同,勿為所誤。

白話文:

(汾)按:中暑不嚴重的不算是痧,但是暗痧、慢痧,常常類似中暑,人們應該要知道。在《名醫類案》中,更將中暑解釋為痧的一種,這不是沒有道理的。但是後附載的杭氏說,主張中暑不是痧,這恰好與庸醫的看法相同,不要被誤導了。

白虎病,凡太歲後一位為白虎,如太歲在已、則白虎辰,太歲在申則白虎在末。其神所值之方,小兒出入居處,或有觸犯則病。其身微熱或冷,有時啼叫,屈指如數物狀,以集香湯治之,用沉、降、檀、乳四香,參、草、茯神、棗仁,水煎,臨服入麝香少許,存滓房內燒之。

白話文:

白虎病,凡是太歲後一位為白虎,例如太歲所在的位置是已,則白虎為辰;太歲在申,則白虎在末。這個神靈所值守的方向,若小兒出入居處時,或有觸犯,則會生病。病症表現為身體微微發熱或發冷,有時啼哭,屈指如數物狀。用集香湯治療,配方為沉香、降香、檀香、乳香四種香,加上人參、茯苓、茯神、棗仁,水煎煮沸,臨服時加入少許麝香,剩下藥渣則在房內燒掉。

至如小兒出瘄疹,一名麻、又名痧,散見於皮膚,與沙粒相似。小兒出疹,必先身熱咳嗽,或嘔吐腹痛,時隱時現,三日乃平。今時痧症,亦有細粟紅點,或隱或顯,額上最多,胸、脅、頸、項次之,手、足、腰、背又次之。在內則心腹脹疼,在外則肌膚芒刺。其原皆因血熱毒熾,故與小兒之痧疹同名。

若小兒果系痧疹,必從本科正治,又不當混入此痧症也。治痧當明雜症,其於兼痧、類痧等症,方能兼治無誤。

白話文:

就像小兒出麻疹,又稱痧,散佈在皮膚上,像沙粒一樣。小兒出疹,必定先發熱咳嗽,或嘔吐腹痛,時隱時現,三日後才平息。現在的痧症,也有細小的粟紅色疹點,時隱時現,額頭上最多,胸、脅、頸、項次之,手、足、腰、背又次之。在內則心腹脹痛,在外則肌膚芒刺。其原因都是因為血熱毒熾,所以與小兒的痧疹同名。

繆仲醇曰:絞腸痧屬胃氣虛,猝中邪穢,郁遏不得吐瀉,以致絞腸異常,胸腹驟脹,遍體紫黑。細尋頭頂心必有紅髮,速拔去之,急以三稜饞針刺委中,擠出熱血,可立蘇,次用新汲涼水入鹽兩許恣飲,得吐瀉即止(蛇蟲傷亦有紅髮)。

白話文:

繆仲醇說:絞腸痧屬於胃氣虛弱,突然受到邪氣侵襲,鬱結在體內無法吐瀉出來,導致腸子異常絞痛,胸腹劇烈脹痛,全身紫黑。仔細尋查頭頂心,必定會有紅色的頭髮,趕緊拔掉它,然後用三稜針刺委中穴,擠出熱血,可以立即甦醒,接著用剛打上來的涼水加兩匙鹽,讓病人盡情喝,喝到吐瀉就停止(被蛇蟲傷害也有紅色的頭髮)。