《驗方新編》~ 卷二十二 (2)
卷二十二 (2)
1. 痧藥妙香丸
蘇合香一兩(如無,以藿香代之,曬乾不見火),硃砂四錢(水飛),紫厚朴五錢,紫河車三錢(白麵調裹,火煨熟,去面),真麝香七分半,川貝母五分(去心),曬蠶砂一兩,紫蘇葉五錢,白滑石七錢五分(水飛),製半夏五錢,橘紅二錢五分,赤茯苓二錢五分,青皮二錢五分,茅山蒼朮二錢五分(米泔水浸),生甘草一錢五分,枳殼二錢五分(麩炒),粳米粉三兩,明雄黃二錢五分(水飛淨),上藥研為細末,用生薑、蔥各四兩取汁去渣和粳米粉為丸綠豆大,用瓷瓶收貯,勿令泄氣。痧重者九丸,輕者七丸,陰陽水吞服,孕婦忌服。
配藥宜用歷載天醫、天德吉日。麝香宜在大藥行買真時,丸時務將各藥末放在擂缽內擂數千下,庶幾擂勻,然後用蔥、薑汁和粳米粉入藥末內揉搓許久,使米粉與藥末配合均勻,乾溼相宜,趕成細條捻綠豆大丸子,捻至二百丸即放碗內,另備硃砂末為衣,用碟蓋住碗口,雙手轉搖。及丸子捻完,夥入一碗,多多轉搖,搖至丸干如鐵沙子之堅為度。
白話文:
將蘇合香一兩(如果沒有,可用曬乾不見火的藿香代替),水飛過的硃砂四錢,紫厚朴五錢,紫河車三錢(用白麵調勻包裹後,用火煨熟,去掉麵粉),真麝香七分半,去心的川貝母五分,曬過的蠶砂一兩,紫蘇葉五錢,水飛過的白滑石七錢五分,製半夏五錢,橘紅二錢五分,赤茯苓二錢五分,青皮二錢五分,用米泔水浸泡過的茅山蒼朮二錢五分,生甘草一錢五分,用麩皮炒過的枳殼二錢五分,粳米粉三兩,水飛過的明雄黃二錢五分。
將以上藥材研磨成細末,用生薑、蔥各四兩取汁,去除殘渣,與粳米粉混合,揉成綠豆大小的藥丸,用瓷瓶密封保存,避免漏氣。症狀嚴重者服用九顆,輕微者服用七顆,用陰陽水送服。孕婦忌服。
配製藥物最好選在有天醫、天德吉星照臨的吉日。麝香應在大型藥材行購買真品。製作藥丸時,務必將各種藥末放入擂缽中反覆研磨數千下,使其均勻混合,然後將蔥薑汁與粳米粉加入藥末中揉搓許久,使米粉與藥末充分融合,乾濕程度適中,搓成細條再捻成綠豆大小的丸子。每捻製二百顆丸子就放入碗中,另備硃砂末作外衣,用碟子蓋住碗口,雙手轉動搖晃。待丸子全部捻完,再全部放入一個碗中,繼續轉動搖晃,直到丸子乾燥堅硬如鐵砂子一般才算完成。
2. 扯痧法
南方秋夏,痧症最多,曾見人猝病扯痧,不藥立愈。其法用水拍濕結喉及兩邊(即大迎穴)皮上,兩手臂彎(即曲澤穴,在腕中)皮上,兩腿彎(即委中穴)皮上,將食指、中指拳曲夾著結核等處皮上,用力揪扯一二十下,則痧氣發現,皮上露出黑紫顏色。若是毒重,則皮上必有黑紫點或有黑紫高起一道,須用瓷鋒尖在黑紫處輕輕刺破浮皮,即流出黑血而愈。至於結喉及結喉兩邊,萬不可用瓷鐸刺也。
此外治易知易行之法,必有益無損,與痧藥均便於行路之人。蓋一面吞藥,一面自己換手扯痧,立即見效。較之針灸諸方,既簡便而且穩當,願仁人君子留心焉。
白話文:
南方地區的秋天和夏天,痧症最多,曾經看過有人突然生病,用扯痧的方法,不用吃藥就立刻痊癒。方法是用水拍濕喉嚨中間和兩邊(也就是大迎穴)的皮膚,以及兩隻手臂彎曲處(也就是曲澤穴,在手腕中間)的皮膚,還有兩條腿彎曲處(也就是委中穴)的皮膚,將食指和中指彎曲,夾住這些地方皮膚,用力揪扯一二十下,痧氣就會顯現出來,皮膚上會出現黑紫色的痕跡。如果毒比較重,皮膚上一定會有黑紫色的點狀或是黑紫色的隆起,這時要用瓷器的尖端,在黑紫色的地方輕輕刺破表皮,就會流出黑血而痊癒。至於喉嚨中間和兩邊的地方,千萬不能用瓷器刺破。
這種治療方法簡單易學,一定有益無害,和痧藥一樣,都很方便趕路的人使用。可以一邊吃藥,一邊自己換手扯痧,馬上就能見效。比起針灸等方法,這種方法既簡便又穩妥,希望各位善心人士能多加留意。
3. 痧原大略第一
先吐瀉而心腹絞痛者,其痧從穢氣發者多,先心腹絞痛而吐瀉者,從暑氣發者多。心胸昏悶,痰涎膠結,從傷伏熱發者多。遍身腫脹疼痛,四肢不舉,舌強不言,從寒氣水過時,郁為火毒而發者多。
白話文:
先吐又拉肚子,然後感到心腹絞痛的,這種情況多半是穢氣引起的痧症;先感到心腹絞痛,然後才吐又拉肚子的,這種情況多半是暑氣引起的痧症。如果感到胸悶、心裡煩躁,並且有濃稠的痰液,這種情況多半是身體內潛藏的熱氣所引起的痧症。如果全身腫脹疼痛、四肢無力抬不起來、舌頭僵硬說不出話,這種情況多半是寒氣和水氣過盛,鬱積成火毒而引起的痧症。