鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十二 (1)

回本書目錄

卷二十二 (1)

1. 刪訂痧書序

(古無痧字,本作沙,俗或作痧,又作痧。)

痧無專書,雖古有絞腸痧、乾霍亂、青筋、白虎、中惡等症治,而禁忌未明,剖析未盡,千古如在暗室,醫家托為怪症。稍知推拿焠刮者,又禁人服藥,迷誤就斃,可勝悼哉!康熙初,林藥樵始以痧書授王養吾,丙寅刻、晰微補化,全書未廣流傳。乾隆丙午,江寧有重梓施送者,《沈氏尊生書》亦已收入,而見者卒鮮。

白話文:

痧症沒有專門的書籍記載,儘管古代有絞腸痧、乾霍亂、青筋、白虎、中惡等症的治療方法,但治療禁忌不明確,分析也不夠透徹,千年來如同處於黑暗之中,醫家都把痧症當作奇異的疾病。稍懂推拿、焠刮治療方法的人,又不讓病人服用藥物,誤謬治療,導致病人死亡,實在令人痛惜!康熙初年,林藥樵才把痧症的書籍傳授給王養吾,丙寅年刻印、晰微補化,但全書沒有廣泛流傳。乾隆丙午年,江寧有人重印並施送,沈氏的《尊生書》也已經收入,但見到的人仍然很少。

爰為刪纂開雕,較原書詞理簡淨,視沈刻眉目清疏,中有疊出數見者,便於倉猝檢閱,對症施治,毋嫌煩複也。方名原取六十四卦,今改八音分紀,省字數易記查耳。家置一冊,庶幾識所忌宜,無誤身命,倘有同志益廣其傳可也。嘉慶三年歲次戊午泰興何汾丹流氏志。

白話文:

因此刪剪並雕版印刷,對比原書文句簡潔明瞭,比沈刻的眉目更清晰疏朗,中間重複出現的,便於倉促檢閱,對症下藥,不用擔心繁瑣重複。方名本是取自六十四卦,現在改成八音分類,簡化字數方便記憶查詢。家裡放一本,以便了解禁忌和適宜,不誤了生命,如果有志同道之人能廣為傳播,也是很可以的。嘉慶三年即戊午年,泰興何汾丹流氏誌。

附原書正誤一條:醫家不信有痧,頭痛則用紫蘇、麻黃髮汗。腹痛則用木香、枳實溫中。不語直視則認為陰症,而用桂、附、乾薑。卒倒脈伏,認為中風而用牛黃、蘇合,小兒則誤作驚風、痘症,婦人則誤為經阻血凝,立刻殺人,可勝惜哉!人只知絞腸痛是痧,不知有下肚疼而種種雜症之兼現,疑似之間,必當詳究也。

白話文:

醫生不相信有痧症,頭痛就用紫蘇、麻黃來發汗;腹痛就用木香、枳實來溫中。不說話和直視則認為是陰症,就用桂、附、乾薑來治療。突然昏倒、脈搏微弱,就認為是中風而用牛黃、蘇合來治療;小兒則誤認為是驚風、痘症,婦人則誤認為是經血不通、血凝固,立刻就死了,真是可惜啊!人們只知道絞腸痛是痧症,不知道還有肚子痛而伴隨各種雜症的情況。在診斷不明的情況下,一定要仔細地檢查和研究。

原書正誤:

「只知絞腸痛是痧」應更正為「只知痧症是絞腸痛」。

2. 原敘(節錄)

吾師林姓,其先閩人,諱森,號藥樵,自號深山野人,性韜晦,有山水癖,佳句妙楷,時與邱壑爭奇。一日遇於荊溪之南嶽,拂石對語,片晌投洽,徐而叩之。凡天文、術數、地理、方藥,無不精貫,予追隨不忍釋。野人曰:偉男子立身行己,豈得虛生於天地,必將世上人維持調護,所貴一點真心耳。

白話文:

我的老師姓林,祖籍是福建人,名字是森,號藥樵,自號深山野人,他性格內斂,喜歡山水,寫詩作畫,時常與山谷爭風鬥艷。有一天,我在荊溪的南嶽偶遇他,我們坐在石頭上交談,很短的時間就一拍即合,於是請教他學問。無論是天文、術數、地理、方藥,他都精通貫徹,我追隨他,不忍心離開。野人說:「偉丈夫立身行事,怎麼能夠虛度在天地之間,一定要將世人維護調理,所珍貴的就是那一點真心罷了。」

出《痧書》一冊付予曰:子知醫,是書不道人所已言,不經人所已試,持此以往,可與古人頡頏霄漢間矣。既又授我手法。予復綜覈古今,即所聞見,編成是書,幸得張子一庵,詳加訂繹,紫崖詹子,概為梓傳,二十年來,始得相與有成、以廣野人之惠澤,豈偶然哉。康熙丙寅養吾山人王凱偉仙志。

白話文:

他拿出《痧書》一冊交給我,並說:“你懂得醫術,這本書不是談論他人已說過的話,也不是引用未經他人試過的方法,有了這本書,你可以跟古代名醫在醫術上平起平坐。同時,他又教授給我痧症的治療手法。我又對古今的醫學知識進行了綜合概括,根據我聽說的和親眼看到的,編成這本書。幸運的是,得到了張子一庵的詳細訂正和詹紫崖的印刷推廣,二十年來,我們終於合作完成,以使更多的鄉村百姓受益,這豈是偶然的呢?康熙丙寅年養吾山人王凱偉仙志。

3. 續著刮痧辨並添刻痧藥方及扯痧法序

余刻《痧症全書》,前已印刷於千部送人,人得其書者,依法治療,效驗甚速,諒君諸亦有所聞。無如間有識字不多之人,將刮字認作割字,竟任意用刀在病人手足彎割裂。殊不知刮者系用光圓無破損之清銅錢一文,或用香油在手足彎上拍濕,或用涼水在手足彎上拍濕,然後將錢在手足彎上輕輕刮之。如果是痧,略刮一二十下,必有紫黑點現於皮上,則痧氣已出。

白話文:

我之前編寫了《痧症全書》,已經印刷了一千本送給大家,人們得到這本書後,按照書中的方法治療,療效很快,我想你們也聽說過。但有些人識字不多,把「刮」字誤認成了「割」字,竟然隨意用刀在病人手腳的彎曲處割裂。殊不知,刮痧是用一個光滑無破損的清銅錢,或者用香油在手腳彎曲處拍濕,或者用涼水在手腳彎曲處拍濕,然後用銅錢在手腳彎曲處輕輕刮。如果是痧症,刮個十幾二十下,皮膚上一定會出現紫黑點,這就表示痧氣已經出來了。

如病仍不減,則是痧毒太深,即用瓷鋒在黑點上將皮略為刺破一點,放出黑血,則病必松,並不用刀也。查書內並無痧藥統治方及扯痧法,茲施鐵珊兄贈余《消劫警世編》內有痧藥妙香方,又三弟卿臣寄到所敘扯痧法,特一併刻入,並再印千部以廣其傳。是書治病甚多,伏望得是書者,存濟世活人之心,平時實力講求,臨時對症發藥,其有操刀妄割者,尤宜善刀而藏,免增余之罪戾也!同治三年三月初九日退一步想齋主人又識。

白話文:

如果病狀沒有減輕,可能是痧毒太深了,可以用瓷片的鋒利邊緣在黑點上刺破一點點,放出黑血,就能緩解病症,並不是一定要用刀。

我查閱過許多醫書,都沒有關於痧藥的配方和治療方法,後來,施鐵珊先生送給我一本《消劫警世編》,裡面有痧藥妙香方,還有我三弟卿臣寄來的扯痧法,我特意把這兩部分內容刻印在書中,再印一千本廣為流傳。

這本書可以治療很多種疾病,希望得到這本書的人,都能懷著救死扶傷的心,平時認真學習研究,臨時對症下藥,特別是那些擅自開刀動手術的人,更應該好好學習手術技巧,避免增加我的罪過!

同治三年三月初九日,退一步想齋主人又題。