鮑相璈

《驗方新編》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

一是編搜輯考訂垂二十年,原委已詳序中。其方雖未能一一遍試,然偶一施治,輒著神奇,故敢付梓,公諸同好。

白話文:

第一個方劑的收集、編排、校對和考證,已經持續了將近二十年,詳情已在序言中說明。儘管這些方劑我未能一一親自試驗,但偶爾用於治療,往往出現神奇的效果,所以我纔敢付梓印刷,公諸於同好。

一是編期於穩妥,外治居多,即內治諸方,亦經斟酌,然後入選。惟藥性未能盡諳,如有紕謬之處,尚祈高明者正之。

白話文:

第一,是編纂的期限限定,外治法引用較多,即使是收集的內治各方,也會經過審慎斟酌之後才選入。只是,藥性沒能完全精通,如果有錯誤或遺漏的地方,希望很高明的醫生予以糾正。

一膏梁之家,喜服貴藥,而庸醫每多迎合,草菅人命,恬不為怪。不知藥如對症,雖溲勃亦見奇功;藥不對症,即參茸每多貽誤。尤須炮製得宜,分量較准,方能奏效。是編貴藥甚少,多系眼前常用之物,雖窮鄉僻壤,購覓良便,切勿以平易忽之。

白話文:

在富貴人家,喜歡服食昂貴的藥物,而庸醫常常迎合他們的喜好,草菅人命,卻泰然自若,毫不在意。他們不知道,如果藥物對症的話,即使是便宜的藥物也能發揮奇效;如果藥物不對症,即使是珍貴的人參和鹿茸也常常會誤事。尤其要注意藥物的炮製是否得當,分量是否準確,才能發揮藥效。這本書中記錄的貴藥很少,大多是日常生活中常用的藥物,即使在偏遠的鄉村,也能很容易地購買到。切不可因為藥物價格低廉就輕視它。

一是編隨手綴錄,門類不論,有乖體例,從俗便也。識者諒之!

一古今癰疽方書,以古吳林屋山人王洪緒先生維德《外科全生集》為最,治疽之法,尤為千古獨得之奇。其餘雜症諸方,亦多神效,編中採錄十之八九,特為隨症標明,俾資擇用。並將《全生集》序文、凡例附錄於後,俾閱者知其獨具隻眼,濟世深心。

白話文:

在所有古今關於癰瘡的方書中,以古代吳地區林屋山的王洪緒先生所著的《外科全生集》最為出名,特別是他治療癰疽的方法,是千古以來的獨特創見。書中其他的雜症治療方法,也很有神奇的療效,本書選錄了大約十分之八九的內容,特別按照疾病的症狀標明,以便讀者選擇使用。同時,把《全生集》的序文、凡例附錄在書後,以便讀者知道作者獨特的見解和濟世救人的深遠用心。

一是編方多奇驗,藥料亦價廉工省,貧富皆宜,家置一部,最為方便。如能印刷施送,較送善書經文,功德最大。若能醵金翻刻,廣為流傳;或按方製藥,施醫濟世,尤非尋常陰騭可比。好善君子,尚毋忽諸!

白話文:

第一個特點是藥方很多,療效很好,藥材價格也便宜,製作簡單,貧富之家都適合,放在家中,非常方便。如果能夠印刷並免費贈送,這比送善書和經書的功德還大。如果能籌集資金重新雕刻,廣泛流傳;或者按照藥方製作藥物,用來治病救人,那更不是普通的陰德所能比的。有善心的人,千萬不要忽視啊!

一四方君子,如有奇驗良方,惠寄×××××,以便續刻。