《驗方新編》~ 卷十八 (1)
卷十八 (1)
1. 韭汁飲
此方治血隔,或因跌僕,或因大怒以致血積胸膈而病者,服之神效。生韭汁一鍾,無灰酒一鍾,共一處煮熱溫服之。
白話文:
這個藥方是用來治療血瘀積在胸膈的病症,這種病症可能是因為跌倒撞傷,或是因為大怒而導致血液淤積在胸腔部位。服用這個藥方會有神奇的效果。做法是:取新鮮的韭菜汁一杯,不含灰燼的酒一杯,混合在一起煮熱,溫溫地喝下去。
2. 噎膈不通
野貓頭骨炒研為末,酒調服。
白話文:
將野貓的頭骨炒過後磨成粉末,用酒調和服用。
3. 噎食開關
白硼砂一錢五分,青黛一錢,好沉香二錢,三味研細末聽用。再用白馬尿一斤,白蘿蔔一斤取汁,生薑半斤取汁,共入銅鍋內熬成膏。每服用三匙加前藥末一分,酒調下,一日三服,可以開關。如系翻胃,以黑驢尿一斤易白馬尿。
白話文:
將白硼砂一錢五分、青黛一錢、好的沉香二錢,這三種藥材研磨成細末,備用。另外,取白馬的尿液一斤,白蘿蔔一斤取汁,生薑半斤取汁,將這三種液體倒入銅鍋中熬煮成膏狀。每次服用三匙膏,加入前面磨好的藥末一分,用酒調和後服下,一天服用三次,這樣可以打開阻塞的關竅(指食道等消化道)。如果是屬於翻胃的狀況,則將白馬尿換成黑驢尿一斤。
4. 五噎膈氣
用白鵝毛燒灰,酒調服。
白話文:
用白鵝毛燒成灰,用酒調和後服用。
5. 噎食
五穀蟲用麻布包好,水內洗淨,炒黃色,加木香、沉香共研為末,燒酒調服。
又方:生薑汁,韭菜汁,童便各一鍾,放大碗內,入鍋中水煮數沸,候冷取出露一宿,重煎溫服,日日如是,以愈為止。
又方:白馬尿一斤,地骨皮一斤,白蜜一斤,羊糞四十九粒,以上用水七升,滾數滾,濾去渣,再熬至一碗為度,每服一鍾。忌馬齒莧、蒸鍋水。
白話文:
將五穀雜糧中的蟲子用麻布包好,在水中洗乾淨,然後炒至黃色,加入木香、沉香一起磨成粉末,用燒酒調和後服用。
另一個方法是:將生薑汁、韭菜汁、童便(小孩的尿液)各一杯,放入大碗中,再將大碗放入鍋中隔水加熱煮沸幾次,等冷卻後取出放在露天一晚,再次加熱溫服,每天這樣做,直到痊癒為止。
還有一個方法是:用一斤白馬尿、一斤地骨皮、一斤白蜜、四十九粒羊糞,以上全部加入七升水中,煮沸幾次,過濾去除殘渣,再熬煮成一碗的量,每次服用一杯。禁忌食用馬齒莧、蒸鍋的水。