鮑相璈

《驗方新編》~ 卷二十 (7)

回本書目錄

卷二十 (7)

1. 胎前症治

惡阻:凡妊婦一二月惡阻,嘔逆煩悶嗜臥,即俗所謂病兒也。此由婦人本原虛弱,平時喜怒不節,寒暑不調,中脘宿有停痰積飲。受孕經閉,飲食相搏,氣不宣通,以致心下煩悶,頭眩眼花,四肢倦怠,聞食即吐,喜酸嗜鮮,多臥少起,甚至嘔逆不食。法當順氣理血、豁痰導水而諸症自除。以加味參橘飲治之。

白話文:

惡阻:凡是懷孕婦女在懷孕的最初一到兩個月出現嘔吐、噁心、煩躁不安、愛睡覺的症狀,這就是通常所說的「害喜」。這是由於婦女的身體原本虛弱,平時喜怒無常,不注意寒暑的變化,胃中積存有痰濕,受孕後經閉,飲食積聚在胃中,氣機不暢通,導致胸悶煩躁、頭暈眼花、四肢疲倦,聞到食物就想吐、喜歡吃酸性和新鮮的食物、多臥少起,甚至嘔吐不進食等症狀。治療方法應當是順氣活血、化痰利水,這樣各種症狀自然就會消除。可以用加味參橘飲來治療。

加味參橘飲人參一錢,白朮二錢,砂仁三分,厚朴一錢,橘紅四分,當歸一錢,香附五分,甘草三分,姜三片,竹茹一丸。若無力服參,去之亦可。一方加夏曲八分。

白話文:

加味參橘飲:人參一錢、白朮二錢、砂仁三分、厚朴一錢、橘紅四分、當歸一錢、香附五分、甘草三分、生薑三片、竹茹一丸。

如果沒有能力服用人參,可以去掉它。另一個方子加入夏曲八分。

半夏茯苓湯:治妊娠脾胃虛弱,飲食不化,嘔吐不止。半夏(薑汁炒黃)、陳皮、砂仁各一錢,茯苓二錢,炙草五分,用薑、棗、烏梅引,水煎服一二劑。

白話文:

半夏茯苓湯:治療懷孕期間脾胃虛弱,飲食積滯不化,嘔吐不止。半夏(用薑汁炒至微黃)、陳皮、砂仁各一錢,茯苓二錢,炙甘草五分,用薑、棗、烏梅一起煎煮,服用一二劑。

苦柚單方:治妊娠惡阻,嘔吐不食,頭暈不敢行步。苦柚皮,不拘多少,煎濃湯飲數杯即愈。吐甚加兌生薑汁。

白話文:

苦柚子單方:用於治療妊娠惡心嘔吐、嘔吐吃不下飯、頭暈不敢走路。苦柚子皮,不拘多少,煎成濃汁,喝數杯即能痊癒。嘔吐嚴重時,再加入生薑汁。

2. 胎動不安各方

凡妊娠二三月,胎動不安者,蓋因子宮久虛,氣血兩弱,不能攝元養胎,致令不安欲墮,急服安胎飲以保之。若先經墮過者,可先服大造丸,繼服杜仲丸,庶無半產之患也。

白話文:

如果妊娠兩三個月左右,胎兒動得不安穩,這是因為子宮長期空虛,氣血兩虛,不能收攝元氣,養護胎兒,導致胎兒不安,有要墮胎的跡象,這時要趕快服用安胎飲來保胎。如果之前有過流產的經歷,可以先服用大造丸,然後服用杜仲丸,這樣就可以避免再次流產的風險。

湯氏云:半產多在三、五、七個月,如前次在幾個月墮者,後必如期復然,故當追算前在三個月墮者,須於未墮半月前,先服清熱、養氣、固胎遠之藥數貼,以補其虛。五月、七月墮者,亦俱於未墮半月前預先服藥,方保平安。此據孕後夾熱者而言。蓋三、五、七系陽月,緣火能銷鑠故也。

白話文:

湯氏說:流產多發生在懷孕的第三、五、七個月,例如上次懷孕的某個月發生流產,之後必定每隔若干個月就重複發生流產,因此需追溯前次在第三個月流產的狀況,在未流產一個半月前,先服清熱、養氣、固胎的藥物數帖,以補充元氣。五月、七月流產的狀況,也都在未流產一個半月前,提前服用藥物預防,才能保障平安。這是根據懷孕後有內熱的情況而說的。由於三、五、七是陽月,火能銷鑠,所以才會有這種現象。

安胎飲:人參一錢(虛者倍用),當歸二錢,熟地三錢,條芩一錢,川芎七分,白朮二錢,陳皮四分,紫蘇四分,甘草四分,元棗二枚,如虛肥人陳皮去白,加川連五分;脾胃溏瀉,加蓮子十粒,砂仁五分,川連炒五分,去熟地、黃芩;怒而多瀉,加木香三分;渴,加麥冬二錢;怔忡、驚悸,加棗仁二錢,益智仁一錢,龍眼肉十個。

白話文:

安胎飲:人參一錢(身體虛弱的人用量加倍),當歸二錢,熟地黃三錢,黃芩一錢,川芎七分,白朮二錢,陳皮四分,紫蘇四分,甘草四分,紅棗二枚,如果身體虛弱肥胖的人,去掉陳皮白色的部分,加入五分川連;脾胃溏瀉,加上蓮子十粒,砂仁五分,炒過的川連五分,去掉熟地黃、黃芩;生氣而導致腹瀉,加上木香三分;口乾,加上麥冬二錢;心悸、驚悸,加上棗仁二錢,益智仁一錢,龍眼肉十個。

大造丸:杞子一兩,人參一兩五錢,當歸二兩,麥冬一兩三錢,天冬一兩,益智仁一兩,茯苓二兩,五味五錢,熟地(姜炒)二兩,川膝五錢,山藥八錢,菟絲子(鹽水炒)四兩,川柏(鹽水炒),共為末,蜜煉丸如桐子大,白湯送下五十丸。

白話文:

大造丸:

枸杞子 一兩

人參 一兩五錢

當歸 二兩

麥冬 一兩三錢

天門冬 一兩

益智仁 一兩

茯苓 二兩

五味子 五錢

熟地黃 二兩(與薑片一起炒)

川芎 五錢

山藥 八錢

菟絲子 四兩(以鹽水來炒)

柏子 一錢(以鹽水來炒)

將所有藥材研磨成粉末,並以蜂蜜拌製成如桐子大小的丸劑,以白開水送服五十丸。

杜仲丸:見前卷九婦科胎前門。

安胎萬全飲:如脾胃氣弱不能管束其胎,血弱不能滋養其胎,不以日月多少而常墮者,此湯主之。更兼服杜仲丸、胡連丸佳。人參、白朮(土炒)、當歸身(酒洗)、生地、條芩(微炒)、陳皮、白芍(酒炒)各一錢,砂仁(帶殼捶碎)、炙草各五分,姜三片,棗二枚,水煎服。

白話文:

安胎萬全飲:如果脾胃之氣虛弱,無法約束胎兒,血氣虛弱,無法滋養胎兒,不論懷孕多久,都經常流產的,就用這個藥方來治療。再配合服用杜仲丸、胡連丸效果更好。人參、白朮(用土炒過)、當歸身(用酒洗過)、生地黃、條芩(微炒過)、陳皮、白芍(用酒炒過),各一錢,砂仁(帶殼搗碎)、炙草,各五分,薑三片,紅棗二枚,一起用水煎煮後服用。

故連丸:安胎聖藥,與杜仲丸同日服。條芩四兩(沉水者),白朮(土炒),蓮肉(去心)各二兩,砂仁(微炒)、炙草各一兩,共為末,山藥五兩,作糊為丸如綠豆大,米飲下五十丸。

白話文:

連丸:是保胎聖藥,與杜仲丸同一天服用。條芩四兩(以沉水者為佳),白朮(以土炒過的為佳),蓮肉(去掉蓮子心)各二兩,砂仁(微炒過的),甘草各一兩,共研成粉末,山藥五兩,以此粉末調糊做成綠豆大小的丸劑,以米湯送服五十丸。

黑白安胎散:治胎動不安。白朮(土炒)、懷熟地(九蒸九曬)各一兩,水煎服。此方妙在用白朮以利腰臍、熟地以固根本,藥品少而用專,所以取效神也。白朮用五錢亦可。

白話文:

黑白安胎散:治療胎動不安。白朮(炒至土色)和懷熟地(蒸九次,曬九次)各一兩,用水煎服。這個方子的妙處在於白朮可以利腰臍,熟地可以固根本。藥物種類少但很專一,所以效果很好。白朮也可以只用五錢。

加味四物湯:治因房事過度,觸動胎氣不安者。

歸身(酒洗)、熟地、阿膠(蛤粉炒珠)各一錢,砂仁(炒)、炙草各五分,竹茹一團,水煎。調男子褲襠布燒灰一錢服,更禁房事。

四物湯:治七情觸動胎氣不安者,以四物為主,按證加入各藥。生地(酒浸)、歸身(酒洗)、白芍藥(酒炒)各一錢,川芎八分,此四物湯本方。薑、棗引,水煎,食前溫服。

白話文:

四物湯:

  1. 適用於七種情緒影響胎氣不安的症狀。

  2. 主要成分:

  • 生地(浸泡在酒中):1錢
  • 歸身(用酒清洗):1錢
  • 白芍藥(用酒炒):1錢
  • 川芎:8分
  1. 用法:
  • 將四物湯的成分混合,加入薑和棗作為引藥。
  • 用水煎煮。
  • 在飯前溫熱服用。

如因怒傷肝者,加炒黃芩一錢五分,人參、柴胡、甘草各一錢。因憂悲傷肺者,加炒黃芩、炒阿膠、蘇葉各一錢,五味子十五粒,炙草五分。因恐傷腎者,加制續斷、炒黃柏、炒杜仲各一錢,五味子十五粒,炙草五分,改生地為熟地。因思虛積久不解傷脾者,加土炒白朮一錢五分,人參、陳皮、制香附各一錢,炙草五分。

白話文:

如果是因為發怒而引起的肝臟受傷,則加入1.5錢炒黃芩,1錢人參、柴胡、甘草。如果是因為憂愁悲傷而引起的肺臟受傷,則加入1錢炒黃芩、炒阿膠、蘇葉,15粒五味子,0.5錢炙甘草。如果是因為恐懼而引起的腎臟受傷,則加入1錢續斷、炒黃柏、炒杜仲,15粒五味子,0.5錢炙草,把生地當歸改為熟地黃。如果是因為思念成疾積鬱難解而引起的脾臟受傷,則加入1.5錢土炒白朮,1錢人參、陳皮、制香附,0.5錢炙甘草。

因喜樂大過傷心者,加條芩、黃連、土炒白朮、去心麥冬各一錢,炙草五分。因跌僕觸動者,安胎飲主之。歸身、炒白芍各一錢,土炒白朮、黃芩、蘇葉各一錢五分,炙草、砂仁各五分。

白話文:

如果喜樂過度而傷心,再加條芩、黃連、土炒白朮、去心麥冬各一錢,炙草五分。如果是跌倒摔傷所引起,則用安胎飲為主。用歸身、炒白芍各一錢,土炒白朮、黃芩、蘇葉各一錢五分,炙草、砂仁各五分。

芩術安胎飲:妊娠安胎主方,加減法開後。白朮(米泔水浸一宿,去蘆,切片,曬乾,黃土炒香,如脾脈虛弱細軟緩大無力,外證飲食少進,噁心嘔吐、泄瀉等證)用一錢五分或兩錢(若氣體強壯,或氣鬱壅滯、胸腹臌悶、脹滿作痛,或素有奔豚、積聚、上攻者忌用),條芩(如脈洪盛有力,素多內熱,用一錢五分或兩錢,如氣體虛寒,脾肺脈弱、嘔噦泄瀉者忌用),當歸身酒洗一錢五分或二錢(如嗽有痰喘、嘔噦泄瀉者忌用,如止有泄瀉而無別證,以黃土炒用),帶殼砂仁(微炒)五分或七分(內熱者三、四分),生知母一錢(素多內熱者,或用一錢五分或二錢,如氣體虛寒,嘔噦泄瀉者忌用),炙甘草三分或四分,以上各秤准,水煎,食遠服。

白話文:

芩術安胎飲:

  • 妊娠安胎的主要處方,在加減法運用後如下:

  • 白朮(用米泔水浸一整晚,去除蘆葦,切片,曬乾,拌炒後炒香。如果脾脈虛弱,細軟,緩慢,無力,並且有飲食量少,噁心,嘔吐,腹瀉等症狀)用 1.5 錢或 2 錢(如果氣體強壯,胸腹悶脹,疼痛,或有奔豚、積聚、上攻病史者,慎用)。

  • 條芩(如果脈搏洪盛有力,並且有內熱症狀,用 1.5 錢或 2 錢。如果氣體虛寒,脾肺脈弱,嘔噦和腹瀉者,慎用)。

  • 當歸身(用酒洗淨)1.5 錢或 2 錢(如果咳嗽有痰,喘息,嘔噦和腹瀉者,慎用。如果只有腹瀉而沒有其他症狀,可以炒用)。

  • 帶殼砂仁(微炒)0.5 錢或 0.7 錢(內熱者 0.3 至 0.4 錢)。

  • 生知母1 錢(若內熱嚴重,可使用 1.5 錢或 2 錢。如果氣體虛寒,嘔噦和腹瀉者,慎用)。

  • 炙甘草 0.3 錢或 0.4 錢。

  • 以上各藥稱準,水煎,於飯後服用。

如脈弱虛細或緩大無力,飲食減少,口不知味,溏薄泄瀉,加人參一錢或一錢五分,炒白朮一錢或一錢五分或二錢,白茯苓一錢,廣皮七八分,炒條芩一錢,去知母。如血虛內熱,肝腎脈洪數無力,腰疼,腿膝痠軟無力者,加熟地三五錢或七八錢,生地二三錢,酒洗芍藥一錢或一錢五分,炒杜仲、酒洗當歸一錢或一錢五分,炒續斷一錢。

白話文:

如果脈象虛弱細小或緩慢無力,飲食減少,味覺異常,大便稀薄,則可加入人參一錢或一錢五分,炒白朮一錢或一錢五分或二錢,白茯苓一錢,廣皮七八分,炒條芩一錢,去除知母。如果血虛內熱,肝腎脈搏洪數無力,腰痛,腿膝痠軟無力,則可加入熟地三五錢或七八錢,生地二三錢,酒洗芍藥一錢或一錢五分,炒杜仲、酒洗當歸一錢或一錢五分,炒續斷一錢。

如肝腎脈虛細濡弱,腰疼,腿膝麻木冷痛,加熟地三五錢或七八錢,川芎八分,制續斷肉一錢,鹽水炒杜仲一錢五分,酒洗歸身一錢五分或兩錢,去知母。如胸腹脹悶,如麩炒枳殼七分,制大腹皮八分,醋製香附米七分。如素多鬱怒,加蘇梗八分或一錢,醋製香附米八分或一錢,小柴胡七八分,酒洗撫芎七分。

白話文:

如果肝腎脈搏虛弱細弱,腰痛,腿膝麻木寒冷疼痛,則增加熟地三至五錢或七八錢,川芎八分,製續斷肉一錢,鹽水炒杜仲一錢五分,酒洗歸身一錢五分或兩錢,不要知母。如果胸腹脹悶,要加入炒枳殼七分,製大腹皮八分,醋製香附米七分。如果平素鬱怒多,則加入蘇梗八分或一錢,醋製香附米八分或一錢,小柴胡七八分,酒洗撫芎七分。

如嘔噦,加藿香八分或一錢,竹茹六七分,制透半夏八分,陳皮八分,帶殼砂仁四五分,煨姜三片,去知母。胃寒嘔噦,去條芩、知母、竹茹,加制去黃水吳茱萸三分。如虛煩,加去心麥冬一錢,竹茹七分。如咳嗽,加麥冬一錢,蜜炙桑白皮八分或一錢,去皮尖杏仁八分,前胡一錢,麩炒枳殼八分。如小便淋瀝不通,加車前子一錢,赤芩一錢,木通七分,甚者加滑石錢半。

白話文:

  • 如果有嘔吐噁心的症狀,則添加八分或一錢的藿香、六七分的竹茹、八分的制透半夏、八分的陳皮、四五分的帶殼砂仁、三片的煨姜,並去掉知母。

  • 如果是胃寒引起的嘔吐噁心,則去掉條芩、知母、竹茹,添加三分的制去黃水吳茱萸。

  • 如果有虛煩的症狀,則添加一錢的去心麥冬和七分的竹茹。

  • 如果有咳嗽的症狀,則添加一錢的麥冬、八分或一錢的蜜炙桑白皮、八分的去皮尖杏仁、一錢的前胡和八分的麩炒枳殼。

  • 如果有小便不利,尿痛的症狀,則添加一錢的車前子、一錢的赤芩和七分的木通,情況嚴重的可再添加半錢的滑石。

如胎動下血,倍加生知母。

安胎萬全神應散:治妊婦三月前後或因惱怒,或行走失足,跌損傷胎,腹痛腰脹,一服即安。雖然見血一二日未離宮者,再服無有不愈。倘或先因三、四、五月內曾經小產過者,將及前月份,又覺腰骨酸脹,急速服下一劑即安。真萬全秘方,經驗多人。

白話文:

安胎萬全神應散:治療懷孕婦女在懷孕前三、四個月或因生氣煩躁,或因走路失足,跌倒損傷胎兒,導致腹痛腰脹,服用一劑即可安胎保胎。即使見紅出血一兩天,胎兒尚未脫離子宮,再服一劑,沒有治不好的。如果以前曾在懷孕三、四、五個月內有過小產,到了前一個月份,又覺得腰骨酸脹,趕緊服用一劑即可安胎保胎。這真是萬無一失的祕方,經驗多人驗證。

當歸(酒洗)、白朮(土炒)、條芩(酒炒)各一錢,熟地八分(薑汁再浸),酒芍、杜仲(鹽水炒)、阿膠(蛤粉炒成珠)、茯苓、蜜炙黃耆各七分,川芎六分,砂仁五分(連殼研碎),炙草三分,酒水各一碗煎湯,空心服。如胸前作脹,加紫蘇、陳皮各六分。或白帶或紅多,加蒲黃炒、地榆各一錢,艾葉七分。

白話文:

當歸(用酒清洗)、白朮(用土炒)、條芩(用酒炒),各一錢;熟地八分(再浸入薑汁中),酒芍、杜仲(用鹽水炒)、阿膠(用蛤粉炒成珠狀)、茯苓、蜜炙黃耆,各七分;川芎六分,砂仁五分(連殼研碎),炙草三分;用酒水各一碗煎湯,空腹服用。如果胸前感到脹滿,再加入紫蘇、陳皮,各六分。如果白帶或紅色分泌物較多,再加入炒蒲黃、地榆,各一錢,艾葉七分。

如見紅加制續斷一錢,糯米一百粒。

鳳衣散:治三、五、七月小產。用頭生雞子抱出小雞之蛋殼,陰陽瓦焙黃,研細末。如前次小產在何月份,至時預先用無灰酒沖服,可免小產。

白話文:

鳳衣散:用於治療三、五、七月的小產。使用第一次孵出小雞的蛋殼,在陰陽瓦上焙黃,研磨成細末。如果上次小產是在某個月份,在那個月份到來之前,預先用無灰酒送服,可以防止小產。

苧根湯:治妊婦受胎數月後,胎動、漏胎及子懸症。野苧麻根,孕一月者用一寸,加金銀器煎湯服之,立安。

白話文:

薴根湯:用於治療懷孕數月後,胎動、流產及子宮懸垂症。取用野薴麻根,懷孕一個月者用一寸,加金銀器煎湯服用,立即可見療效。

膠艾安胎散:治妊婦頓撲跌挫,胎動下血不止。人參、條芩、阿膠(蛤粉炒成珠)各一錢,土炒白朮錢半,當歸(酒洗)、熟地各二錢,川芎、艾葉各八分,陳皮、紫蘇、炙草各四分,薑、棗引,水煎服。

白話文:

膠艾安胎散:治療孕婦突然跌撲受挫,胎動而導致出血不止。人參、條芩、阿膠(用蛤粉炒成珠狀)各一錢,土炒白朮錢半,當歸(用酒清洗)、熟地各二錢,川芎、艾葉各八分,陳皮、紫蘇、炙草各四分,薑、棗引,用水煎服。

止漏絕神丹:治胎漏下血,安胎更妙。土炒白朮五錢,熟地一兩,三七根末三錢,水煎服,此方妙在三七根末,乃止血神品,故用之極效。

白話文:

止漏絕神丹:用於治療胎漏下血,安胎效果更佳。用土炒白朮五錢,熟地一兩,三七根末三錢,水煎服。此方妙在三七根末,是止血的聖品,所以用之極為有效。

阿膠散:治妊婦或因傾撲、或因毒藥動胎不安,腰腹疼痛,或有所下。阿膠(蛤粉炒成珠)、艾葉(炒)、歸身(酒洗)、川芎、白芍、熟地、蜜耆、炙草,薑、棗引,水煎,空心服。

白話文:

阿膠散:治療懷孕婦女因跌倒或服毒導致胎動不安、腰腹疼痛,或有少量出血。方藥包括阿膠(蛤粉炒成珠狀)、艾葉(炒過)、歸身(用酒洗過)、川芎、白芍、熟地、蜂蜜、炙草,以薑和棗引導藥性,水煎服用,空腹時服用。

白扁豆散:治孕婦誤服諸般毒藥、毒物及用毒藥攻胎,藥毒衝心,其症牙關緊閉,口不能言,兩手強直握拳,頭低自汗身微熱,外症與中風相似,但其脈浮而軟,十死一生。醫多不識,若誤作中風治,必死無疑。用白扁豆三兩去皮,生研為細末,以新汲水調下即效,或米飲調服,或煎湯服亦可。

白話文:

白扁豆散:治療孕婦誤服各種毒藥、毒物以及用毒藥攻胎,藥毒攻心,症狀為牙關緊閉,不能說話,雙手強直握拳,頭低出汗,身體微熱,外在症狀與中風相似,但脈象浮而軟,十死一生。醫生大多不認識這種病,如果誤作中風治療,必然死無疑。用白扁豆三兩,去皮,生研成細末,用新鮮汲取的水調服即可見效,也可以用米湯調服,或者煎湯服用。

三物解毒湯:治誤服毒藥動胎。生甘草、黑豆淡竹葉各等分,用水煎濃汁服之。

白話文:

三物解毒湯:治療誤服毒藥而導致動胎。生甘草、黑豆、淡竹葉等分,用水煎煮濃汁服用。