鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十九 (42)

回本書目錄

卷十九 (42)

1. 經驗癲狗咬傷方

馬前子一個,黑醜、白醜各一錢,生大黃三錢,飛雄黃一錢,四味共研細末,先用紅銅雍正錢一枚,煎湯代水沖末藥,連渣服下,蓋被睡片刻得汗後,其毒由大便瀉出有血絲即愈。不忌紅綠、響器、芝麻、苧麻、犬聲等件,只忌食牛犬、生冷、麵食四十九日。

白話文:

  1. 馬前子一粒、黑醜、白醜各一錢,生大黃三錢,飛雄黃一錢,將以上四味藥研磨成細末。

  2. 先用紅銅雍正錢一枚,煎煮湯汁,代替水沖服藥末,連渣一起服用。

  3. 蓋被睡覺片刻,以待出汗,毒從大便瀉出,有血絲即痊癒。

  4. 服藥期間,可以食用豬、雞、羊、魚等肉食,不忌紅綠、響器、芝麻、薴麻、犬聲等。

  5. 唯一禁忌是不要食用牛、狗肉、生冷食物和麵食,必須忌口四十九天。

凡咬破傷處,用苦杏仁研末,口津調敷患處,用布包裹,其毒自出,不致潰爛,極效。

按:世傳良方亦復不少,或用斑蝥由小便帶出,或用補劑,待至日久,仍然發作,貽誤非淺,均未得治毒之本旨。自得此方,行之二十餘年,治驗者不下數百人矣。惟此服後由大便出,輕則一服,重則兩服,其毒未有不盡出者。未服此方之先,倘已發作,腹內始痛,眼瞠微青,牙床帶紫者,速照此方服之,腹瀉亦可挽回,幸勿以藥味輕淡無奇而忽之也。

白話文:

翻譯:

世上有不少流傳下來的治療良方,有些藥方使用斑蝥,讓它跟著小便排出來,有些藥方是使用滋補劑,但治療之後,等到時間久了,病還會復發,延誤治療的狀況都很嚴重,都沒有找到徹底治療毒素的方法。自從我得到這個藥方並開始治療後,二十多年來,治癒的病例不下數百人了。服用這個藥方後,毒素會從大便中排出來,病情較輕的服用一次,病情較重的服用兩次,毒素就會全部排出了。如果在服用此藥方之前,病情已經發作,腹內開始疼痛,眼睛微睜並且發青,牙牀帶有紫色的人,趕快依照此藥方服用,腹瀉也可以好轉。千萬不要因為藥方的味道清淡沒有什麼特別奇異的地方,就輕視它而忽視治療。

又方:急於無風處擠出惡血,鹽水洗淨,用蚯蚓泥、百草霜敷紫,數日內頭頂有紅髮數根,日中照之即見,急拔去,再以韭菜地內紅蚯蚓七八條,竹片破去腹內泥,鹽水漂淨,以好醋一小杯入蚯蚓略煮,陳酒送下,大便瀉去毒氣即愈。重者可兩服。若用斑蝥治瘋狗咬傷,往往致死,戒之。

白話文:

另一個偏方:趕緊在無風處將傷口的惡血擠乾淨,並以鹽水洗淨傷口,然後敷上蚯蚓泥和百草霜。數日後,頭頂會長出幾根紅髮,在日照下可見到。應立即將這些紅髮拔掉,再抓來7、8條韭菜地裡的紅蚯蚓,用竹片破開蚯蚓腹部的泥土,再用鹽水洗淨。將蚯蚓放入一杯好醋中稍微煮一下,然後用陳酒送服。大便將毒氣瀉掉後即可痊癒。病情嚴重的人可以服用兩次。但若使用斑蝥治療瘋狗咬傷,常常會導致死亡,因此必須小心。

2. 惡犬咬傷方

蠶豆嚼爛塗之。或用棉絮燒灰敷上即愈。或用白茅根搗爛敷之,均極效。

白話文:

可以將蠶豆嚼碎塗抹於患處。或者用棉絮燒成的灰敷在患處,很快就會痊癒。或者用白茅根搗碎敷在患處,效果都非常好。

3. 人口咬傷

急以爛溏雞糞敷之,止痛不作膿。

又,生栗子嚼爛敷之。

4. 蜈蚣咬傷

急用鹽水洗淨傷處,取雄雞口中涎搽之。或取雞冠血搽之。或取大蜘蛛一個放傷處,吸去其毒,蜘蛛醉死毒即去。仍將蜘蛛放水草上即活。或以燈煤搽之,即可止痛。

白話文:

  1. 急用鹽水清洗傷口,然後用雄雞嘴裡的涎液塗抹傷口。

  2. 或者用雞冠上的血塗抹傷口。

  3. 或者取一個大蜘蛛放在傷口上,讓它吸出毒液,蜘蛛醉死後毒液也就消除了。然後把蜘蛛放在水草上,它就會復活。

  4. 或者用燈煤塗抹傷口,可以立即止痛。

又,用手搔頭上風皮屑嵌入咬處,即好。

5. 蠍螫傷

膽礬搽之,立刻腫消痛止。蛇怕雄黃,蠍怕膽礬,此二味真靈丹也。

白話文:

用膽礬塗抹患處,腫脹和疼痛立馬消失。蛇怕雄黃,蠍子怕膽礬,這兩種藥物都是真正的靈丹妙藥。

6. 急救誤服生鴉片煙方

阿魏五錢,研細末,菜油一茶鐘調服即吐,如不吐,其毒亦從大便出,可保無虞。

白話文:

將阿魏研磨成細末,用一湯匙的菜油調勻後服用,服用後就會嘔吐。如果沒有嘔吐,毒素也會從大便排出,可以確保安全無虞。