鮑相璈

《驗方新編》~ 卷一 (35)

回本書目錄

卷一 (35)

1. 對口之上生瘡

此名落頭瘡。紅腫者,照對口及癰毒通治(見卷十)各方治之。皮色不變,平塌而不甚痛者,照陰疽(見卷十一)各方治之。

白話文:

這種病症是通常所說的頭癬。如果是紅腫的,遵循在卷十中介紹的對應藥方和膿毒症的通用治療方法。如果是皮膚顏色沒有變化,平而塌陷、不是非常疼痛的,遵循在卷十一中介紹的陰疽各類藥方治療。

2. 頸項直硬不能轉側

此肝、腎二臟受風故也。用宣木瓜二個,取蓋去瓤,沒藥二兩,乳香二錢半,同入木瓜內加蓋縛定,飯上蒸三四次,研爛成膏。每用三錢,入生地黃汁半盞,好熱酒二盞化開溫服。

又方:黑豆一升,蒸融,布包作枕,自效。

白話文:

肝和腎這兩個臟腑受到風邪侵襲而引起的。方法是取用宣木瓜兩個,將蓋子去掉並挖去瓤,沒藥二兩、乳香二錢半,和在一起加入木瓜裡,再把蓋子蓋上並捆綁好,放在飯上蒸三四次,研碎至成糊狀。每次服用三錢,加入生地黃汁半盞、好熱酒二盞,攪拌均勻後溫熱服用。

3. 閃頸促腰

真硼砂研粉,以燈心蘸點眼內四角,淚出即松,連點三次,立愈。

白話文:

將硼砂磨成粉末,用燈心草蘸取後點在眼睛的四個角落,淚水流出後就會感到舒緩,連續點三次,馬上就可以痊癒。

4. 咽喉辨治

咽喉之患,最為險惡。忽然頃刻而痛難忍,系屬寒症。若悠緩而痛乃為熱症。《內經》云:驟起非火,緩起非寒。虛寒實熱,是在明睿者知所區別,乃所投而無誤耳。此林屋山人妙論也。又凡喉症,須於本門先後各方詳細參看,斟酌用之為妙。

白話文:

咽喉的疾病,是最為險惡的。忽然頃刻之間疼痛難忍,是屬於寒症。如果緩慢地疼痛,就是熱症。《內經》中說:驟然而發作的不是火熱,緩慢發作的不是寒症。虛寒實熱,在於明智的人能夠辨別,纔能夠投放正確的藥物。這是林屋山人妙論。此外,凡是咽喉疾病,都必須先後各方詳細參看,斟酌使用,纔能夠有好的效果。

5. 單雙喉蛾

又名喉痹。生於咽喉關上者輕,關下者重。此症喉閉片時,即不可救。若男子從鼻梁中心尋至頭頂,婦女則從後腦尋至頂上,小兒則看兩手虎口,如有水泡紅子,即用銀針挑穿,喉蛾即破。忌見燈火。

白話文:

又叫做喉嚨閉塞。長在咽喉關以上的,情況較輕;長在咽喉關以下的,情況較重。這種疾病,如果喉嚨閉塞的時候,就無法救治了。如果男性從鼻樑的中央開始尋找,一直到頭頂;女性從後腦開始尋找,一直到頭頂;小孩則觀察兩隻手的大拇指和食指之間的虎口,如果那裡有水泡或紅色的痘瘡,就用銀針刺破它,喉嚨的結核就會破裂。患病期間忌諱見到燈火。

一面用老蒜搗融如蠶豆大,敷經渠穴(穴在大指下手腕處寸脈後,即是),男左女右,用蜆殼蓋上扎住(用別物蓋亦可),片時起一水泡,銀針挑破,將水揩淨,以去毒氣,立刻安痊。再服甘桔湯(見內外備用諸方),以免後患。無藥之處,不服亦可。此方屢試屢驗,其效無比。

白話文:

將一瓣蒜搗碎至蠶豆大小,敷在經渠穴上(此穴位於大拇指下方手腕處寸脈後),男生用左手、女生用右手。用蚌殼蓋住,固定住(用其他東西蓋住也可以)。過一陣子會出現一個水泡,用銀針挑破,將水擦乾淨,以去除毒氣,即可立即痊癒。再服用甘桔湯(詳細方子可參考內外備用諸方),以避免後患。如果沒有藥材,也可以不服用。此方經過多次驗證,效果無比顯著。

又方:皂角(蟲蛀者不用)研末,醋調服一錢,重則一錢四五分。或用鵝毛蘸藥入喉攪動亦可,並敷喉外,干則隨換,少時吐出痰涎即愈。此係急症,諸藥性緩,惟此功效甚速,屢試皆驗,喉風第一方也。並治九種喉痹,愈後仍照以後甘桔湯調理。無藥之處,不服亦可。

白話文:

另一個方子:皁角(被蟲蛀過的不要)研磨成粉末,用醋調和後服用一錢,嚴重點的服用一錢四五分。或者用鵝毛沾上藥物伸入喉嚨攪動也可以,同時在喉嚨外敷藥,藥物乾了就換新的,很快就能吐出痰涎,病就好了。這是急症,其他藥物的效果都比較緩慢,只有這個藥方的效果非常快,多次試驗都很有效,是治療喉風的第一選擇。也適用於治療九種喉痹,治癒後仍按照後面的甘桔湯方調理。沒有藥物的情況下,不服用也可以。

又方:鵝毛一根,黏真桐油一分,入喉卷攪,痰隨油吐。服甘草水,可解油氣。

白話文:

再有一個方法:取一根鵝毛,沾上一點桐油,放入喉中攪動,痰就會隨著油一起吐出。服用甘草水,可以解除油的氣味。

又方:手指甲燒灰吹入,其蛾立破,至便至神。或用燈草燒灰吹入,亦極驗也。又,後有喉症各方,俱極神效,可用。

白話文:

另一個偏方:將手指甲燒成灰吹入耳朵裡,耳垢就會立刻掉落,非常快速而且靈驗。或者用燈草燒成灰吹入耳朵裡,效果也很好。另外,書裡還有一些治療喉嚨疾病的各種偏方,都很靈驗,可以參考使用。