《驗方新編》~ 卷十八 (45)
卷十八 (45)
1. 寒瘧寒多熱少
生薑四兩,連皮搗汁一鍾,露一夜,空心冷服。
白話文:
用生薑四兩,連皮搗爛榨汁,取一碗,放在露天過夜,早上空腹時冷服。
2. 久瘧不愈
白朮土炒為末,每服二錢,酒調服,十劑除根。此脾寒瘧。
又,久瘧方:蕎麥細面,不拘多少,以活鱉魚刺血和為丸,陰乾,未發之先,預服三錢,白滾湯下。
又,老瘧經年不愈方:用龜板以醋炙酥存性,研末酒調,每服二錢,均極效。
白話文:
久病不癒的瘧疾:
用白朮以泥土拌炒後磨成粉末,每次服用二錢,用酒調服,服用十劑就能根治。這是屬於脾胃虛寒引起的瘧疾。
另外,治療久病瘧疾的藥方:用蕎麥細麵,不論多少,用活鱉魚刺出的血混合揉成丸子,陰乾,在瘧疾發作前,預先服用三錢,用白開水送服。
另外,治療多年老瘧疾久治不癒的藥方:用龜板以醋炙烤至酥脆並保留藥性,磨成粉末,用酒調服,每次服用二錢,效果都非常好。
3. 久瘧腹中結塊名曰瘧母
醋炙鱉甲、土炒白朮、蜜炙黃耆、酒白芍、川芎各一錢,炙甘草五分,水煎服。
白話文:
將鱉甲用醋燒烤過、白朮用土炒過、黃耆用蜂蜜烤過、白芍用酒浸泡過、川芎各取一錢的量,加上炙甘草五分,用水煎煮後服用。
4. 孕婦胎前發瘧乍寒乍熱
夜明砂三錢,空心用茶調服。
瘧痢不止,龜殼燒存性研末,酒調服少許,極效。
白話文:
孕婦在懷孕期間,如果出現像瘧疾一樣忽冷忽熱的症狀,可以用夜明砂三錢,在肚子空的時候用茶水調服。
如果瘧疾和痢疾都停不下來,可以將龜殼燒到變成炭,然後磨成粉末,用少許酒調服,效果非常好。
5. 卻瘧痢百病法
立秋日五更時取井華水,閤家長幼各飲一杯,全家可免瘧痢一切病症。
白話文:
在立秋這天的清晨,天還沒亮的時候,從井裡打上來的水,家裡不論大人小孩,每個人都喝一杯,這樣全家就可以避免得到瘧疾、痢疾和各種疾病。
6. 新久瘧疾驗方
土炒白朮、芥菜子各三錢、乾薑二錢、姜半夏一錢、水煎三服即愈。
白話文:
將白朮用土炒過,芥菜子各用三錢,乾薑用二錢,薑半夏用一錢,加水煎煮,服用三次就會痊癒。
7. 久瘧成痞
凡多年瘧痞,遇秋即發,服此藥一二兩,無不斷根,初瘧發過多日後亦可服。常山一斤切極薄之片,用鹽與釅醋五斤煮乾,曬三日,再煮二次曬乾後,研細末,雞心檳榔半斤研細末,二味和勻,用醋糊米粉為丸如桐子大。每服三錢,小兒減半。
白話文:
長年瘧疾導致的痞塊,每到秋天就會發作,服用這個藥一到二兩,沒有不能斷根的。剛發作瘧疾過幾天後也可以服用。準備常山一斤,切成極薄的片狀,用鹽和濃醋五斤一起煮到乾,曬三天,再煮第二次曬乾後,磨成細末。另外準備雞心檳榔半斤,磨成細末。將這兩種藥末混合均勻,用醋調和米粉做成糊,做成如桐子大小的藥丸。每次服用三錢,小孩用量減半。
8. 霍亂部
9. 霍亂症
《本草從新集註》云:霍亂有寒熱二症,倉卒患此,脈候未審,慎勿輕投偏熱偏寒之劑,曾見有服薑湯而立斃者。凡一切霍亂最忌滾湯滾水及米飯粥飲姜椒熱物,食之不救。凡吐瀉交作名濕霍亂猶易治,惟心腹絞痛不吐不瀉者為乾霍亂,症最危險,稍為遲緩,多致不救。無論症勢緩急,惟有查照卷十五霍亂症內,用鋒利碎瓷片刺少商穴、委中穴二處,使出血即愈。誠百發百中,真霍亂各症及絞腸腹痛外治第一簡便仙方也,屢見奇效。
用鋒利瓷針略刺破皮,只要見血,並不傷痛,立刻起死回生,其靈驗好過服藥,尤更效速。奉勸老幼男婦小孩,切勿疑畏,廣為傳人,功德無量。窮鄉僻壤,倉卒夜深、一時無處覓藥者,受惠實非淺鮮。
白話文:
《本草從新集註》說:霍亂有寒性和熱性兩種,如果突然患上這種病,脈象還沒搞清楚時,千萬不要隨便使用偏熱或偏寒的藥物,我曾見過有人喝薑湯立刻就死的。凡是得了霍亂,最忌諱喝滾燙的開水、吃米飯、粥、薑、辣椒等熱性食物,吃了就沒救。一般來說,上吐下瀉同時發作的濕霍亂還比較容易治療,只有心腹絞痛卻不吐不瀉的乾霍亂,病情最危險,稍有耽誤,大多會沒命。無論病情是急還是緩,都應該參照第十五卷霍亂症的內容,用鋒利的碎瓷片刺少商穴和委中穴這兩個穴位,讓它出血就能治好。這個方法真的是百發百中,是治療霍亂各種症狀和絞腸腹痛最簡便有效的仙方,屢次看到奇效。
用鋒利的瓷針稍微刺破皮膚,只要見血就可以了,並不痛,就能立刻起死回生,它的效果比吃藥還靈驗,而且更快。奉勸各位男女老少,不要懷疑害怕,廣為流傳,這將功德無量。在偏遠鄉村,或是在深夜突然發病、一時找不到藥的情況下,這個方法能救人,實在意義重大。
10. 霍亂諸方
用滾開水兌生冷水各一半,名陰陽水,加入生明礬末二錢,調勻服之。
又方:食鹽一大撮炒黃,入童便一大鐘,溫水兌服,少頃吐下即愈。
此二方治乾霍亂症,上不得吐,下不得利,肚腹絞痛,冷汗欲絕,服之奇效。
又,乾霍亂腹痛方:食鹽一兩,牙皂一錢,水煎服,即吐而愈。
又,霍亂欲死,不省人事,急刺十指頭正面離甲分半處,出紫血即蘇。
又方:用千里馬(即舊破草鞋)煎湯服之,以手指探入喉中,得吐而愈。使胃氣一回,霍亂即解。
又,吳茱萸三四兩,食鹽數兩炒熱,用布包熨臍下,極效。或即用本人包腳布,或舊襪底洗水澄去泥穢,飲之神效。此均經驗良方也,取其簡便而極神效。
霍亂腹痛肚瀉不止。用藿香葉、廣陳皮各五錢,煎水服之。
又方:真綠豆粉和白砂糖少許服之。
又,胡椒四十九粒,綠豆四十九粒,研勻,以木瓜煎湯調服一錢。
又,千佛手切碎,煎湯飲之。
又,韭菜搗汁一杯,以重湯煮溫服之。
又,白扁豆葉一把生搗,入醋少許,絞取汁服之。或白扁豆為末和醋服,暑霍亂吐瀉不止尤效。
又,飲新汲水一碗,再以水一盆浸兩足,吐瀉立止,忌食熱物。
又,霍亂腹痛甚者,用食鹽炒熱,用布分作二包,以一包熨其心胸肚腹,以一包熨其背腿手足,此法極妙。
又,用皂角研極細末吹入鼻中,或即用聞鼻丹,或痧藥均可,得嚏即止。
又,選潔淨黃土地處,掘三四尺深坑,入新汲水一桶,用棍亂擾混濁,連泥帶水取起,澄清飲之,名地漿水,服之即解,並解一切中毒,極效。
霍亂轉筋,心腹脹痛,手足厥冷。以上大蒜搗敷足心。炒鹽熨法:吳茱萸炒鹽熨臍下各方,均極神效。
又,木瓜一兩水煎服,仍用木瓜煎濃湯浸青布裹其足。
腿轉筋上入腹,木瓜二錢,吳茱萸一錢,食鹽五分,水煎服。
又,樟腦兩許,一大塊布包好,入燒酒內浸透濕,由背脊往下順擦至尾閭數十次,即愈。
霍亂吐瀉、頭眩眼花及轉筋腹痛方:百草霜(即燒茅草鍋臍煤)、灶櫃煙煤各五分,二味共研細,滾湯順調千餘下,待溫服之,立效。
又,用在蒜瓣嚼爛,涼水吞下。
又,白馬糞燒灰存性研末五錢,入新黃土五分,溫水調服。
又,舊小梳一柄,燒灰研末,溫水調服。
白話文:
將滾開的熱水和未煮過的冷水各一半混合,稱為陰陽水,加入二錢的生明礬粉末,攪拌均勻後服用。
另一個方法:將一大撮食用鹽炒黃,加入一鐘童便,用溫水調開服用,過一會兒吐或拉出來就好了。
這兩個方法治療乾霍亂,症狀是想吐卻吐不出來,想拉卻拉不出來,肚子像被絞痛一樣,冷汗直流,快要虛脫,服用這些方法會有奇效。
還有,治療乾霍亂腹痛的方子:用一兩食用鹽和一錢牙皂,加水煎煮後服用,就會吐出來,病就好了。
還有,霍亂嚴重到快要死、不省人事時,趕快用針刺十個手指頭的正面,離指甲邊緣約一半的位置,讓它流出紫黑色的血,病人就會醒過來。
還有一個方法:用破舊的草鞋(即千里馬)煎湯服用,再用手指伸進喉嚨催吐,吐出來就好了。這樣使胃氣恢復正常,霍亂就會解除。
還有,用三四兩吳茱萸和幾兩食用鹽一起炒熱,用布包起來敷在肚臍下方,效果非常好。或者直接用病人自己穿過的包腳布或舊襪子的底部洗過的水,把泥沙沉澱後喝下,也很有神效。這些都是經驗豐富的好方法,因為它們簡單又非常有效。
霍亂引起腹痛、腹瀉不止,可以用五錢藿香葉和五錢廣陳皮,加水煎煮後服用。
另一個方法:用少許純綠豆粉和白砂糖混合後服用。
還有,用四十九粒胡椒和四十九粒綠豆,一起磨成粉,再用木瓜煎湯調和一錢的藥粉服用。
還有,將千佛手切碎,加水煎煮後飲用。
還有,將韭菜搗爛榨成一杯汁,隔水加熱溫熱後服用。
還有,將一把新鮮的白扁豆葉搗爛,加入少許醋,絞出汁液服用。或者將白扁豆磨成粉,用醋調和服用,對因暑熱引起的霍亂吐瀉不止特別有效。
還有,喝下一碗剛打上來的新鮮水,然後再用一盆水浸泡雙腳,吐瀉馬上就能停止,但要忌吃熱的東西。
還有,霍亂導致腹痛很厲害時,將食用鹽炒熱,用布分成兩包,一包敷在心胸和肚子上,另一包敷在背部、腿部、手腳上,這個方法非常有效。
還有,用皂角磨成極細的粉末吹入鼻孔,或者用通鼻子的藥丸,或是刮痧用的藥也可以,打噴嚏後病就會好。
還有,選一處乾淨的黃土地,挖一個三四尺深的坑,倒入一桶新汲取的水,用棍子攪拌使水混濁,連泥帶水取出來,澄清後飲用,稱為地漿水,服用後可以解除霍亂,也能解一切中毒,效果很好。
霍亂引起抽筋,心腹脹痛,手腳冰冷,可以用搗爛的大蒜敷在腳底中心。前面說的炒鹽熨法,用吳茱萸炒鹽敷在肚臍下方,以及上述的各種方法,都非常有效。
還有,用一兩木瓜加水煎煮後服用,同時用木瓜煎的濃湯浸濕青布,包裹腳部。
腿部抽筋向上延伸到腹部,可以用二錢木瓜、一錢吳茱萸和五分食用鹽,加水煎煮後服用。
還有,用一些樟腦,用一大塊布包好,浸入燒酒中使其濕透,從背脊往下擦拭到尾椎骨數十次,病就好了。
霍亂引起吐瀉、頭暈眼花和抽筋腹痛,可以用五分百草霜(即燒茅草鍋底的煤灰)和五分灶台煙煤,一起磨成細粉,用滾燙的開水攪拌上千下,待溫度適中後服用,馬上見效。
還有,將幾瓣蒜嚼爛,用涼水吞下去。
還有,將五錢燒成灰的白馬糞(要留存其藥性)磨成粉,加入五分新黃土,用溫水調和後服用。
還有,將一把舊的小梳子燒成灰磨成粉,用溫水調和後服用。