鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十八 (42)

回本書目錄

卷十八 (42)

1. 治瘧屢效方

青皮、(醋炒)陳皮、姜皮、白朮柴胡桔梗、製半夏各二錢,水煎六分,另用山楂二兩,水煎四分和在一處,露一宿,次早溫服。

白話文:

青皮、(醋炒)陳皮、姜皮、白朮、柴胡、桔梗、製半夏各二錢,用六分水煎煮,另用山楂二兩,用四分水煎煮,將兩者混合在一處,放置一夜,等到第二天早上溫熱後服用。

又方:能飲酒者用白糖四兩,燒酒半斤,瘧來時燙極滾,儘量飲之。

又方:當歸茯苓、陳皮各一錢,甘草五分,用好燒酒浸一宿,臨發時去渣溫服,量大者加倍服之,必須多服數次,瘧必止。

白話文:

另一個方子:當歸、茯苓、陳皮各一錢,甘草五分,用好燒酒浸泡一個晚上,臨服用時去掉渣滓溫熱服用,藥量大的加倍服用,一定要多服用幾次,瘧疾一定會停止。

又方:棉花子胡椒各七粒為末,病前一時,燒酒送下,蓋被蒙睡取汗,即愈。

白話文:

另一個偏方:棉花子、胡椒各七粒磨成粉末。在病發前一個小時服用,用白酒送服。然後蓋上被子蒙頭睡,直到出汗為止。這樣就能治癒了。

2. 間日瘧疾

密陀僧六分研極細,白洋糖五錢,未發時早一刻熱酒調服,小兒用三分之一。

又,截瘧丹:五月五日取獨頭蒜不拘多少舂爛,加入好黃丹,再舂作丸如圓眼大,曬乾收貯。凡瘧疾發過二三次後,臨發日雞鳴時,以藥一丸略捶碎,取井花水,面東服之即止。

白話文:

還有,截瘧丹:五月初五取下獨頭蒜任意數量,搗碎後,加入上等黃丹,再搗成藥丸,大小如圓眼,曬乾後收起來。凡是瘧疾發作超過兩三次後,在發作當天雞鳴時,將藥丸稍微搗碎,取井水服用,面向東方即可停止發作。

又,經驗方:用陳干香櫞一個破開,以雄黃末一錢置其中,仍以香櫞合攏,放瓦上火煅存性,研末,空心淡薑湯下七分,老弱者減三分。

白話文:

另外,還有這樣的驗方:取一個陳年的乾燥柚子,將其破開,在裡面放入一錢雄黃粉,然後把柚子拼合起來,放在瓦片上用火燒,取出後研磨成粉末,用淡薑湯空腹服用七分,老人和體弱者減量服用三分。

又,男婦胎瘧及陰陽瘧均治方:鱉甲醋炙二錢,常山酒炒一錢,枯芩一錢,桃枝三個,煎服即愈。

白話文:

此外,男性和女性的胎瘧和陰陽瘧的治療方法相同:鱉甲醋炙兩錢,常山酒炒一錢,枯芩一錢,桃樹枝三個,煎服即可痊癒。

3. 三日瘧方

甲魚殼用醋炙透,青蒿等分,共研細末。每服三錢,或酒或水,早一時沖服。

白話文:

將甲魚的殼用醋浸泡透徹,青蒿等分,一起研磨成細末。每次服用三錢,用酒或水送服,早上一小時服用一次。

又,三日瘧方:每日用冰糖五錢,煎湯飲之,十服必愈。

又方:雄黃三分,密陀僧三分,共研細,將燒酒一小杯,燉熱沖藥,臨發向東服,勿使四眼人見,用被蓋暖取汁即愈。

白話文:

另一個偏方:雄黃和密陀僧各取三分,研磨成細末,將一小杯燒酒加熱,然後沖入藥粉中,在日出時面向東方服下,服用時不要讓其他人看到,用被子蓋好取汗直到藥效發作即可痊癒。

又方:生薑、細茶、山楂柴胡各二兩,用酒、河水、井水各一大碗煎,露一宿,次早溫服。

白話文:

另一個配方:生薑、細茶、山楂、柴胡各二兩,用酒、河水、井水各一大碗煎,煎好後放置一晚,次日早上溫服。

又,獨蒜一枚、黃丹一錢,搗和分作三丸,於發日早起,向東以井花水送下一丸,連服三日效。

又,三陰瘧驗方:絲瓜絡二個,熟面和菊花汁少許,填入絲瓜絡內,以刀切片,不拘多少,以豆油煎熟,醋浸,露一宿。隨量飲之,其瘧即化,三次除根,永不再發。

白話文:

另外,有以下治療三陰瘧疾的驗方:絲瓜絡兩個,熟麪粉和小量的菊花汁,將其填入絲瓜絡內,用刀切片,不限數量,用豆油煎熟,用醋浸泡一夜。隨意飲用,瘧疾就會好轉,三次服藥即可根除,不再復發。

又,三陰瘧方:烏梅三個,陳皮青皮當歸知母各三錢,水煎服,五服除根。如初起加穿山甲炙三錢,同煎服即愈。

白話文:

另外,三陰瘧疾的治療方法:烏梅三個,陳皮、青皮、當歸、知母各三錢,加水煎服,服用五次就可以根除。如果是在初期發病,可以加入炙過的穿山甲三錢,一起煎服,也可以很快痊癒。