《驗方新編》~ 卷十八 (41)
卷十八 (41)
1. 咳嗽吐血
木耳一兩,槐米一兩(即槐子不開花者),荊芥一兩,蒲黃一兩,俱炒黑共為細末,每早服三錢,米湯送下。
白話文:
木耳一兩、槐米一兩(即未開花的槐子)、荊芥一兩、蒲黃一兩,全部炒黑後一起磨成細末,每天早上服用三錢,用米湯送服。
2. 痰嗽帶血
大柿餅飯上蒸熟,批開入真青黛一錢,臨臥常服一枚,效。
白話文:
將大柿餅放在飯上蒸熟,剖開後加入真青黛一錢,睡覺前服用一顆,即可見效。
3. 吐血諸方
雄豬肺一個須不見水,入童便內浸一晝夜取出,再用藕汁、人乳、童便、梨汁(梨連皮搗取汁)、蘿蔔汁、杏仁汁各一碗不加水,入瓦罐用炭火煮爛,忌鐵器,將炒糯米粉收干為丸。每日早服三四錢即愈。
白話文:
取一個雄性豬的肺,不能碰到水,將豬肺放在童便中浸泡24小時後取出。再準備藕汁、人乳、童便、梨汁(連皮搗碎後取汁)、蘿蔔汁、杏仁汁,每種一碗,不添加水,放入瓦罐中用炭火煮至豬肺熟爛,忌用鐵器。將炒熟的糯米粉收幹,做成丸子。每天早上服用三到四錢,就可以痊癒。
又方:用雞蛋一個打開,和三七末一錢,藕汁一小杯,陳酒半小杯,隔湯燉熟服之,不過三五次即愈。
又方:用少壯人亂頭髮,以肥皂水洗淨曬乾,燒灰存性,用絹包煎湯服之。
白話文:
另一個偏方:將一個雞蛋打散,加入一錢的三七粉末、一小杯藕汁和半小杯陳年酒,隔水燉熟後服用,服用不超過三到五次即可治癒。
又方:側柏葉童便炒黑,枇杷葉刷去淨毛蜜炒,藕節共煎湯服數次。
白話文:
另一個方法:將側柏葉與童便一起炒黑,再將枇杷葉刷去所有的細毛後用蜂蜜來炒,最後再與藕節一起煮成湯,分多次服下。
又方:益母草搗汁一杯,童便一杯,燉熱服。無鮮者以干益母草三兩煎湯,兌童便服亦可。
白話文:
又有一方:取新鮮益母草搗成汁一杯,加上童子尿一杯,一起煮熱後服用。如果沒有新鮮的益母草,可以用三兩乾燥的益母草煎成湯,然後加入童子尿服用也可以。
又方:七星草,葉背有似骨牌點,三十二張全者煎湯服之。
又方:舊襪底燒灰,黃酒沖服,去渣。
白話文:
又有一個方子:七星草,葉子背面有像骨牌點的圖案,找到三十二片完整的煎湯服用。
另一個方子:把舊襪子底部燒成灰,用黃酒沖服,去掉渣滓。
又方:藕節、蒲黃炒、扁柏葉、丹皮、白茅根各一錢,水煎兌童便一種,空心服,忌食煎炙。
白話文:
另有一種治療方法:藕節、蒲黃炒、扁柏葉、丹皮、白茅根各一錢,一起用水煎煮,然後兌入童便服用,要空著肚子服用。服用期間忌食煎炸的食物。
又方:黑薑灰為末,童便調敷一錢。
又方:側柏葉煎湯兌童便,當茶,常服。
又方:新絲棉燒灰五分,酒調服。
又方:藕節搗煎濃湯,調白芨末服之,即止。
又方:兔首一個,整燒存性為末,每服二錢,黃酒調下。
白話文:
又有一方:將黑薑燒成灰後磨成粉末,用小孩子的尿調和,每次使用一錢敷在患處。
又有一方:將側柏葉煎煮成湯,然後加入小孩子的尿,當作茶來飲用,長期服用。
又有一方:把新的絲棉燒成灰,取五分量,用酒調和後服下。
又有一方:將藕節搗碎後煎煮成濃湯,再加入白芨粉末調勻後服下,可以立即止血。
又有一方:取一個兔子頭,整體燒至炭化後研磨成粉末,每次服用二錢,用黃酒調和後服用。
4. 瘧疾初起
生薑搗自然汁半杯,露一宿,臨發日五更時,面北立飲即止。
又,牛膝草根,水煮當茶,不時服之。
白話文:
將生薑搗成自然汁半杯,放置一晚,到了第二天清晨五更時分,面向北方站立飲用即可停止。
另外,牛膝草根用水煮後當茶喝,不定時服用。
又方:南蒼朮(米泔水泡炒黃)、厚朴(薑汁炒)、陳皮各二兩,生甘草、製半夏、藿香各一兩,共研末,蔥、薑自然汁和丸桐子大,每服三錢,開水送下。
白話文:
另一個藥方:南蒼朮(用米泔水浸泡後炒至黃色)、厚朴(用薑汁炒)、陳皮各二兩,生甘草、製半夏、藿香各一兩,一起研磨成細末,加入蔥、薑的自然汁液和丸成桐子大小的丸藥,每次服用三錢,用開水送服。
又,治瘧神方:薑皮、陳皮、山楂、麥芽、神麯各一錢,冰糖水調服,極效。或五月五日修合更妙。
白話文:
另外,治療瘧疾的妙方:生薑皮、陳皮、山楂、麥芽、酒麴各一錢,用冰糖水送服,非常有效。如果在五月五日採集並製備,效果會更好。
又方:生首烏五錢,青皮、陳皮各三錢,用酒水各半煎服,不論久近皆效。
凡治瘧疾,無論陰瘧陽瘧,總以前十五卷倪涵初瘧疾三方依次服之,無不應手取效,屢試屢驗。
白話文:
又有一個方子:使用五錢的生首烏,以及青皮和陳皮各三錢,用一半酒一半水煎煮後服用,無論病程長短都能見效。
治療瘧疾時,不管是陰瘧還是陽瘧,都可以按照前面十五卷中倪涵初所記載的三個瘧疾病方依次服用,無不立即見效,多次試驗都證明有效。