鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十八 (31)

回本書目錄

卷十八 (31)

1. 緊皮丸

生地黃(炒鬆)一兩,姜半夏一兩,車前子一兩,臺黨參三兩,姜厚朴兩半,當歸身(酒洗)二兩,赤茯苓(去皮)一兩,蒼朮(米泔浸炒)二兩,神麯(炒)一兩,木通一兩,豬苓(去皮,忌鐵)一兩,澤瀉一兩,青皮(醋炒)一兩,破故紙(鹽水炒)二兩,陳皮兩半,麥芽(炒)兩半,莪朮(醋炒)八分,以上共研細末,面曲糊為丸如桐子大。每日早服四十丸,午服三丸,晚服二十丸,白湯送下。

白話文:

將生地黃炒鬆,姜半夏、車前子各用一兩,黨參用三兩,姜厚朴用兩半,當歸身用酒洗過後取二兩,去皮的赤茯苓、用米泔水浸泡後炒過的蒼朮、炒過的神麯、木通、去皮且忌接觸鐵器的豬苓、澤瀉、用醋炒過的青皮各用一兩,用鹽水炒過的破故紙用二兩,陳皮、炒過的麥芽各用兩半,用醋炒過的莪朮用八分,將以上藥材全部研磨成細粉,再用麵粉發酵的麵糊做成如桐子大小的藥丸。每天早上服用四十丸,中午服用三丸,晚上服用二十丸,用白開水送服。

2. 開鹽方

服緊皮丸後,神完氣足,然後用此方開鹽。白朮八分、蒼朮八分、麝香半分、共為細末,用鯽魚二條洗去腸雜,將藥末並鹽一兩入魚腹內,用紙包煨,瓦上焙乾為末,早晚各下一錢。

白話文:

服用緊皮丸後,精神飽滿,氣力充足,然後使用這個開鹽的藥方。取白朮八分、蒼朮八分、麝香半分,一起磨成細末。接著準備鯽魚兩條,洗淨去除內臟。將藥末和鹽一兩塞入魚腹中,用紙包好,放在瓦片上用小火烘乾,再磨成細末。早晚各服用一錢。

3. 雄鴨酒

治一切臌脹。大雄鴨一隻(去毛,洗去腸雜),蒼朮(米泔浸炒)三兩,防風一兩,荊芥五錢,生苡仁三兩,生木香三錢,砂仁三錢,雄黃三錢。各藥酒拌,共入鴨腹內,用線縫口入瓦罐內,用無灰陳酒三四斤浸之,封口入鍋內,重湯煮四炷香,去藥,只將鴨酒分作七八次熱服之,服完以大便放屁為驗。忌鹽、醬、醋、油膩、氣怒、生冷之物,其效如神。

白話文:

這個雄鴨酒可以治療各種腹部腫脹。

做法是:取一隻大公鴨(去除鴨毛,洗淨內臟),準備蒼朮(用米泔水浸泡後炒過)三兩、防風一兩、荊芥五錢、生薏仁三兩、生木香三錢、砂仁三錢、雄黃三錢。把所有藥材用酒拌勻,塞入鴨肚子裡,用線把鴨子的開口縫好,放入瓦罐中。倒入三四斤沒有灰塵的陳年老酒浸泡,封好罐口,放入鍋中隔水加熱燉煮,大約需要四炷香的時間。取出藥材,只把鴨酒分成七八次加熱後飲用,喝完以大便暢通、放屁為有效驗證。服用期間要忌吃鹽、醬油、醋、油膩食物、避免生氣、不要吃生冷食物,效果非常神奇。

4. 硝牛肉

治臌脹神效。黃牛肉一斤,以河水煮極爛,加入皮硝一兩,隨意食之,二三日其腫即消,至重者再服一斤全愈。百日內忌食鹽、醋、葷腥油膩、生冷及堅硬之物。

又方:五月五日取大蝦蟆一個,入硃砂七錢於蝦蟆腹內,懸至次日以黃泥裹之,火煅存性研末。每早五釐,白水送下。

又方:年久皮臌當中一塊,燒灰存性,研末,好醋調服。

又方:苦丁香(即甜瓜蒂)乘未熟時,以手摘下曬乾,五錢研末,白湯送下。

白話文:

硝牛肉

治療腹部腫脹,效果非常好。取黃牛肉一斤,用河水煮到非常爛熟,加入芒硝一兩,隨意吃,兩三天腫脹就會消退,嚴重的再吃一斤就能完全痊癒。在一百天內,要忌吃鹽、醋、葷腥油膩的食物、生冷食物以及堅硬的食物。

又一方法

在農曆五月五日這天,捉一隻大蛤蟆,將七錢硃砂塞入蛤蟆肚子裡,懸掛起來到隔天,再用黃泥包裹,用火燒煅至藥性存留,然後研磨成粉末。每天早上服用五釐,用白開水送服。

又一方法

針對腹部長期腫脹,中間有硬塊的情況,將硬塊燒成灰,保留藥性,研磨成粉末,用好醋調和服用。

又一方法

取苦丁香(就是甜瓜的瓜蒂),在還沒成熟時,用手摘下曬乾,取五錢研磨成粉末,用白開水送服。