鮑相璈
《驗方新編》~ 卷十七 (51)
卷十七 (51)
1. 頸項瘰癧
此肝火鬱結而成,用消瘰丸服之奇效。治愈者不可勝記。
白話文:
這是因為肝火鬱結所造成的,服用消瘰丸有非常好的效果。治好的人數不勝數。
無參,飯上蒸曬乾研末,牡蠣用醋煅碎,貝母去心蒸,各四兩,共為細末,煉蜜為丸。每服三錢,開水下,日服二次。
白話文:
無參:完全清除雜質。
將牡蠣放進醋裡煅燒磨碎,貝母去除核心的部分後蒸熟。然後將這些材料各取四兩,一起研磨成粉,加入煉製過的蜂蜜製成丸狀藥丸。每次服用三錢,用開水送服,每天服用兩次。
2. 蹲鴟丸
此丸治男女大小頸項頦下耳之前後結核累塊,連珠癧串,不疼不痛,或破微疼,皮赤潰爛,久不收口,年近者一料收功,年遠者服兩料無不全愈。真香梗芋艿十斤去皮,慎勿烘炒,用竹刀切片曬極干磨成粉,以開水泛為丸。早晚每服三錢,甜酒送下,如不吃酒者,米湯送下。
白話文:
這種藥丸可用來治療男女大小頸項、下巴、耳朵前後結塊堆積如串珠,雖然不痛不癢,但或會破皮微痛、皮膚發紅潰爛,久久無法癒合。年近者服用一劑可痊癒,年遠者服用兩劑都能完全康復。
真香梗芋艿十斤,去皮後不要烘炒,用竹刀切成片後曬乾,磨成粉末,再用開水和成丸狀。早上和晚上各服用三錢,以甜酒送服。如果不想吃酒,也可以用米湯送服。
或不磨粉為丸,即吃燥片酒下亦可。屢試屢驗勿以價廉物微而輕忽之也。若將此方廣傳窮鄉僻壤貧苦之人,功莫大焉。並治喉癬亦效!
白話文:
也可以不磨成粉,做成藥丸,或者直接吃乾燥的薄片,再喝點酒下肚也可以。我多次試過,每次都很有效果。不要因為價錢便宜,藥品看起來不起眼就輕視它。如果能把這個方子廣泛流傳到窮鄉僻壤,讓貧苦的人們知道,那功德無量啊。這個方子還能治療喉嚨癬,也很有效!
3. 頸項生結核方
用生蘿蔔皮貼之,若不消連貼數次自愈。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!