《驗方新編》~ 卷十七 (43)
卷十七 (43)
1. 喉瘤
此症或單或雙,亦生喉旁,不紅不痛,飲食無礙。與蛾子異,不可妄作蛾症治。有因病後而生,有不知不覺而生。或一月兩月而愈,或數月而愈,有數年而不愈者。法宜看平日體氣寒熱虛實,緩緩治之。仍以元珠丹時常吹上瘤處,久久自然全愈。切不可動用刀針,一經潰爛,反致不救!
白話文:
這種病症可能單個出現,也可能成對出現,也可能長在喉嚨旁邊,它不紅也不痛,吃東西也沒有影響。這和扁桃腺發炎不一樣,不能隨便當作扁桃腺發炎來治療。有些是生病之後才長出來的,有些則是不知不覺就長出來了。有的可能一兩個月就好了,有的可能要幾個月才會好,也有的可能好幾年都好不了。治療方法應該要觀察平時體質的寒熱虛實狀況,慢慢調理治療。平常可以常常將元珠丹吹在腫瘤的地方,久了自然就會完全痊癒。千萬不可以動用刀針,一旦潰爛,反而會導致無法挽救!
2. 大頭瘟喉丹
此症初起,惡寒,發熱,口渴,舌生苔刺,頭面赤腫如匏瓜,目不能開,咽喉疼痛腫脹閉塞,語言不出,口流涎水。此乃時行瘟疫癘氣為病,最為凶惡之症也。及至牙關緊閉,不省人事,不可救矣。捷法莫如初起時,即用外治之法,最為急救之良方。先以香油搽後頸窩,如刮痧樣刮現紅點處,即用瓷針刺破,令人口含吮去毒血數口。
隨又勒刺兩手少商穴,擠去惡血。再用㗜鼻散或熏鼻等法,查照卷一咽喉門外治各法,急急施治,或可有救。以神功辟邪散連進數劑,取吐痰涎各方皆可施治。仍以元珠丹吹之。惟此疫症最易傳染,凡在側看視之人,須用闢瘟五良法防護自己,以免傳染為要。
白話文:
這種病剛開始發作時,會感到怕冷、發燒、口渴,舌頭上會長出像刺一樣的東西,頭和臉會紅腫得像葫蘆瓜一樣,眼睛睜不開,喉嚨疼痛腫脹到堵塞,說不出話,嘴裡會流口水。這是因為時疫引起的瘟疫,屬於非常兇險的病症。等到牙關緊閉、不省人事的時候,就無法救治了。最快的方法莫過於在剛開始發病時,立即使用外治的方法,這是最緊急有效的救命良方。
首先,用香油塗抹在後頸窩,像刮痧一樣刮出紅點,然後用瓷針刺破,讓人口含著吸吮出毒血幾口。接著,刺破兩手的少商穴,擠出惡血。再用通鼻散或熏鼻等方法,參照第一卷咽喉門的外治方法,趕快進行治療,或許還有救。接著連續服用幾劑神功辟邪散,用來吐痰涎的各種方法都可以使用。同時用元珠丹吹喉嚨。
但這種瘟疫最容易傳染,凡是在旁邊探視的人,必須使用避瘟五良法保護自己,以免被傳染。
3. 闢瘟防護保身良法
其法有五:切莫空腹入瘟病家看病,能飲者須飲雄黃燒酒,不能飲者食大蒜、塗雄黃酒於鼻中。或用人馬平安散,或用紫金錠水磨塗鼻孔,一也;每看病畢即浣手,開瓶取㗜鼻散㗜之取嚏,二也;用明雄黃、硃砂、蒼朮、北細辛、牙皂、紫紅降香、檀香、鬼箭羽、甘松、廣木香、公丁香、丹參、排草、山柰,以上各一錢,麝香五釐、冰片三分,合研極細。合時擇上吉日於淨室中,勿令婦人、雞、犬及孝服人見。
用紅綢縫三角袋盛之,佩帶身上,並掛門戶上方內。或再加入虎頭骨,斧頭木尤妙,三也;至病家行坐莫離客位,切不可起貪淫邪念之心,四也;丹參炒二兩,鬼箭羽炒二兩,小紅豆子炒熟二兩,各研細篩,合勻煉蜜丸如梧桐子大,飛過硃砂為衣,曬乾,每日空心用白滾湯服五丸,五也。
闢瘟良法,無法於此,醫者、病家,並宜制用,使已病者易愈,未病者不染,不僅患喉症者之受益已也。
白話文:
以下有五種方法可以預防瘟疫、保護身體:
第一,千萬不要空著肚子就去瘟疫病患家看病。能喝酒的人要喝雄黃燒酒,不能喝酒的人就吃大蒜,並把雄黃酒塗在鼻子裡。也可以使用人馬平安散,或者用紫金錠磨水塗抹鼻孔。
第二,每次看完病後要立刻洗手,打開瓶子取出嚏鼻散來吸,讓自己打噴嚏。
第三,將明雄黃、硃砂、蒼朮、北細辛、牙皂、紫紅降香、檀香、鬼箭羽、甘松、廣木香、公丁香、丹參、排草、山柰,以上各取一錢,再加入麝香五釐、冰片三分,一起研磨成極細粉末。調配時要選在吉利的日子,在乾淨的房間裡進行,不要讓婦女、雞、狗以及有喪事在身的人看到。用紅色綢布縫製成三角小袋裝好,佩帶在身上,並且掛在家門上方內側。如果能再加入虎頭骨或斧頭木效果更好。
第四,到病患家時,只能在客人該坐的位置坐著,不要亂走動,並且絕對不可以產生貪戀淫邪的念頭。
第五,將炒過的丹參二兩、炒過的鬼箭羽二兩、炒熟的小紅豆子二兩,分別研磨成細粉過篩,混合均勻後用蜂蜜煉成丸子,大小像梧桐子一樣。再將丸子沾裹硃砂,曬乾後,每天早上空腹用白開水服用五顆。
以上是預防瘟疫的好方法,無法一一說明。無論是醫生或病患,都應該遵照使用,讓已經生病的人容易痊癒,還沒生病的人不會被傳染,而且不僅是喉嚨疾病患者能夠受益。