鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十七 (40)

回本書目錄

卷十七 (40)

1. 咽喉通閉散

治咽喉腫痛,滴水不下,吹之即能消腫止痛,簡便易制,而且極效。青鹽一錢,白礬一錢,硼砂一錢,元明粉一錢,共研極細末,吹之吐盡痰涎,即愈。

白話文:

治療咽喉腫痛,嚴重到無法吞口水,只要吹一下就能消腫止痛,簡便易做,而且非常有效。青鹽、白礬、硼砂和元明粉各一錢,研磨成非常細的粉末,吹入咽喉,吐出痰液即可痊癒。

2. 咽喉回生丹

此方治喉痛咽哽,舌忽脹大,漸至如脬,或舌伸出不能縮入。此名霎舌,最為凶惡之症,治之稍緩,即時氣絕無救。用皂礬放新瓦上煅紅,取放地下候冷去火氣,研細末,撬開牙關,以指頭蘸礬末擦其舌上即醒。

白話文:

這個方劑治療喉嚨疼痛、喉嚨沙啞,舌頭突然腫大,逐漸像個豬膀胱一樣,或舌頭伸出後不能縮回去。這叫做「霎舌」,是極危險的病症,治療稍慢,即時氣絕身亡,無法救治。使用皁礬放在新瓦片上燒至發紅,取出放涼讓火氣消散,磨成細粉,用東西撐開牙關,用手指沾取礬末塗抹在舌頭上,就會立刻清醒。

又方:元明粉三分,硼砂三分,青黛二分,膽礬二分,殭蠶五分,冰片二分,共研極細末,吹之即愈。此方治舌大如脬,並治風熱牙痛。

白話文:

另一個藥方:元明粉和硼砂各三分、青黛和膽礬各二分、殭蠶五分、冰片二分,研成極細的粉末,吹在患處即可痊癒。這個藥方治療舌頭腫大如脬,並治療風熱牙痛。

3. 咽喉冰硼散

薄荷、硼砂各一錢,人中白,川連各八分,青黛、元明粉各六分,陳膽星五分,山豆根八分,冰片五分,共為極細末吹喉,神效。能治一切咽喉各症。

白話文:

薄荷、硼砂各一錢,人中白、川連各八分,青黛、元明粉各六分,陳膽星五分,山豆根八分,冰片五分,將以上藥材研磨成極細的粉末,吹入喉嚨,有奇效。可以治療各種咽喉疾病。

4. 喉風簡便方

番木鱉三個、水磨濃汁、用瓷器盛之曬乾刮下,再加冰片一二分,研勻吹喉,極效。

白話文:

取三個番木鱉,用水磨成濃汁,用瓷器裝著曬乾後刮下來,再加上一二分的冰片,研磨均勻後吹入喉中,效果非常好。

5. 預製冰梅方

半熟大梅子一百枚,五月五日午時,用食鹽、朴硝各四兩,水三碗,入壇內,將梅子浸之,其水約過梅子三指,浸過一宿後,再用豬牙皂、薄荷、白礬、硼砂、山豆根、白殭蠶、射干根、土牛膝各二兩,川黃連一兩,共研細末拌入,再浸七日,取出曬乾,又浸又曬,總以汁盡為度,將藥末黏敷梅上,瓦壇收存。

白話文:

將一百個半熟的大梅子,於五月五日的正午時分,以四兩食鹽、四兩朴硝,加上三碗水,全部放入甕內,將梅子浸泡其中,水位大約高出梅子三指。浸泡一整夜後,再以各二兩的豬牙皁、薄荷、白礬、硼砂、山豆根、白殭蠶、射干根、土牛膝,以及一兩的川黃連,研磨成細末狀,混合攪拌後加入甕中,繼續浸泡七天。之後將梅子取出曬乾,再重複浸泡和曬乾的步驟,直到梅汁完全乾透。最後將藥末黏糊在梅子上,收存在瓦甕中。

凡用取梅一枚,用新棉包裹含入口內,有水先咽五六口,後有痰涎吐盡,以口內無痰涎只有清水,方去梅子。最為奇效。

白話文:

凡使用時,取一顆梅子,用新的棉花包裹,含在嘴裡,先吞五六口水,然後將痰涎吐盡,直到嘴裡沒有痰涎,只有清水,才取出梅子。這是最奇效的方法。

6. 纏喉風

熱結於喉,腫繞於外,且麻且癢者。用牽牛鼻繩燒灰,研細吹之,甚效。再以卷一咽喉門外治各方治之,無不神效屢試屢驗。

白話文:

如果熱毒積聚在喉嚨,並在喉嚨外部引起腫脹,伴有麻痺和瘙癢的症狀,可以用牽牛花鼻繩燒成灰,研磨成細粉,然後吹入喉嚨,效果顯著。然後可以使用卷一咽喉門外治各方中的各種治療方法,都會有奇效,經多次試驗,結果都很好。

又方:青魚膽汁裝入瓷盤內曬乾刮下,再加冰片少許乳勻,吹入喉內,能治一切喉症。屢見奇效。

白話文:

另一個方法:青魚膽汁倒入瓷盤內,放置在陽光下曬乾後刮下,再加入少量冰片,把兩者混合均勻。然後,將混合物吹入喉嚨內,可以治療各種喉嚨疾病。這個方法的療效非常顯著,已經多次見證了它的奇效。