《驗方新編》~ 卷十七 (36)
卷十七 (36)
1. 制煉元明粉法
每年冬月,俟天氣嚴寒,將要凍冰之際,用皮硝四五斤,以大瓦缽盛之,用開水泡入溶化。另用大砂鍋一個或大銅鍋亦可蓋上新布一層,將溶化硝水由布上瀝過鍋內,以便將泥砂格去。再用大白蘿蔔數個,切作數塊,併入鍋內,用小火漫漫煮之,俟蘿蔔熟而且爛,將蘿蔔撈去。
再用蘿蔔數個再煮,總以硝水咸藉蘿蔔煮去為度,仍以新布蓋瓦缽上(均須洗淨泥砂),將鍋內所煮硝水,漫漫倒入布上瀝過瓦缽內,去布。如此,泥砂鹹味俱去,將缽放在露天當中凍露一宿,俟瓦缽內結有明而且亮者為牙硝,取下攤紙上風乾,裝入瓷瓶內聽用。缽底下結有泥砂者不可用,天氣稍為晴暖不結,必須大凍結冰天氣最妙。
白話文:
每年冬天十一月,等到天氣非常寒冷、快要結冰的時候,取四五斤的皮硝,用一個大的瓦缽裝著,倒入滾開的水將它泡開融化。另外準備一個大的砂鍋,或是大的銅鍋也可以,在鍋口蓋上一層新的布,將融化的硝水從布上過濾到鍋子裡,這樣就能把泥沙隔開。接著取幾個大白蘿蔔,切成數塊,一起放入鍋中,用小火慢慢煮,等到蘿蔔煮熟而且爛掉,就把蘿蔔撈起來。
再換幾根蘿蔔繼續煮,總之要讓硝水的鹹味藉由蘿蔔煮去為止。再用新的布蓋在瓦缽上(都要洗乾淨泥沙),將鍋子裡煮過的硝水,慢慢倒入布上過濾到瓦缽裡,然後拿開布。這樣一來,泥沙和鹹味就都去除了。把瓦缽放在露天的地方,讓它在寒冷的空氣中冷凍一個晚上,等到瓦缽裡結出透明且光亮的結晶,那就是牙硝。把結晶取下攤在紙上風乾,然後裝入瓷瓶裡保存備用。瓦缽底下結的泥沙不能用。天氣稍微暖和一點就無法結晶,一定要在非常寒冷、結冰的天氣裡做才最好。
2. 咽喉急症異功散
喉腫喉閉險惡喉症皆可通治。斑蝥(去翅足,糯米炒黃色去米)四錢,真血竭六分,乳香六分,沒藥六分,全蠍六分,元參六分,麝香三分,冰片三分,共為極細末,瓷瓶收存封口,勿令泄氣。如遇喉蛾、喉閉等症,用尋常膏藥一張,將此藥末如黃豆大放膏藥上,貼患處外面脖間,二三時即起泡,速揭膏藥,不可稍遲,用瓷鋒將泡挑破,即愈。如險症起泡更速,屢試屢驗。
白話文:
所有咽喉腫痛、咽喉阻塞等危急嚴重的喉嚨疾病,都可以用這個方法治療。
準備以下藥材:斑蝥(去除翅膀和腳,用糯米炒至黃色,再將糯米去除)四錢、上等血竭六分、乳香六分、沒藥六分、全蠍六分、元參六分、麝香三分、冰片三分,將這些藥材一起研磨成極細的粉末,裝入瓷瓶中密封保存,注意不要讓藥粉洩氣。
當遇到喉蛾(扁桃腺炎)、咽喉阻塞等疾病時,取一張普通的膏藥,將約黃豆大小的藥粉放在膏藥上,然後貼在患處外面的脖子部位。大約二到三小時就會起水泡,這時要立即揭下膏藥,不可延遲。接著用瓷片或瓷器尖銳邊緣將水泡挑破,病症就會痊癒。如果是更危急的病症,起水泡的速度會更快,這個方法屢試屢驗。
3. 喉腫敷法
凡腮頰偏腫,咽喉腫痛,痰涎壅塞,滴水不能下咽者。用馬齒莧二斤,不見水,搗入白麵八兩,陳醋一兩,和勻敷腫處;口含升降散,即能下咽,半日腫消如失。再酌服升降散,以清餘熱。
白話文:
如果腮幫子或臉頰一側腫起來,喉嚨腫痛,痰液很多堵住,連水都吞不下去的情況。可以使用馬齒莧兩斤,不要碰到水,搗爛後加入白麵八兩、陳醋一兩,攪拌均勻敷在腫脹的地方;嘴巴裡含著升降散,就能夠吞嚥了,大概半天腫脹就會消失。之後再適量服用升降散,以清除剩餘的熱邪。
4. 升降散
此乃治瘟要藥。白殭蠶四錢(酒炒),全蟬蛻二錢,廣鬱金六分,生大黃八錢,共為細末。每服二錢,用黃酒、白蜜調勻冷服。
白話文:
這是治療瘟疫的重要藥方。用酒炒過的白殭蠶四錢、蟬蛻二錢、廣鬱金六分、生大黃八錢,一起磨成細粉。每次服用二錢,用黃酒和白蜜調勻後冷服。
5. 丸藥救急方
明雄一兩、川連八錢、薑黃二錢、巴豆一錢(去淨皮油),共研細末,水糊為丸如桐子大。看病之輕重酌用,至多者以十七丸為度,少則或十三丸、九丸、七丸、五丸不等。如不及為丸,即用藥末吹入喉內,以津液嚥下亦可。必須大下,方保無礙。
白話文:
將雄黃一兩、黃連八錢、薑黃二錢、巴豆一錢(去除乾淨外皮和油脂),一起研磨成細末,用水調成糊狀,搓成如桐子般大小的藥丸。依照病情輕重酌量使用,最多一次服用十七丸,少的則十三丸、九丸、七丸、甚至五丸不等。如果來不及搓成藥丸,也可以直接將藥末吹入喉嚨,再以唾液吞下。必須要能大量排泄,才能確保平安無事。