鮑相璈

《驗方新編》~ 卷一 (27)

回本書目錄

卷一 (27)

1. 舌忽腫出口外或長數寸

此亦心火熱極所致。用雄雞冠血一小盞,以舌浸之即縮。或照舌腫各方治之。

又方:真川連三四錢,煎濃汁,以舌浸之,亦收。

又方:井水一桶,令人提起,一人引病人前來,不可說明,將近身即劈面潑去,其舌自收。此方暑天始宜。收後仍以川連二三錢煎水服之。

白話文:

這是因為心火極度旺盛所導致的。可以用一小杯公雞冠的血,浸泡腫脹的舌頭,舌頭就會縮回去。或者可以參考其他治療舌頭腫脹的藥方來處理。

另一個藥方:用三四錢的真川連,煎煮成濃稠的藥汁,浸泡舌頭,也能使舌頭縮回。

還有一個藥方:準備一桶井水,讓人把水桶舉高,另一人把病人帶到水桶下方,不要事先告知病人,當病人靠近時,就直接把水從頭到臉潑下去,舌頭自然會縮回。這個方法只適合在夏天使用。舌頭縮回去之後,還要再用二三錢的川連煎水服用。

2. 傷寒熱病後舌出寸余不收

頂上梅花冰片,研細,摻舌上,應手而縮,須用五錢方效。

白話文:

用梅花冰片,磨成細末,撒在舌頭上,舌頭應該馬上就會縮回去。但必須要用到五錢(的份量)才有效。

3. 舌出口角時時搖動

此名翠舌風。用翠鳥舌(舌須取出陰乾備用)在兩額上點戳幾下,即愈。

白話文:

這個情況叫做「翠舌風」。用翠鳥的舌頭(把舌頭取出來陰乾備用),在兩邊額頭上點戳幾下,就會好了。

4. 舌忽縮入

銀針刺破舌尖,出盡惡血,以蠟燭油搽之,即愈。

白話文:

用銀針刺破舌尖,讓惡血全部流出來,再用蠟燭油塗抹在傷口上,就會痊癒。

5. 舌上出血

舌忽出血如湧泉,或紫或黑,由心火上炎,以致血熱妄行。用六味地黃湯(見內外備用諸方內)加槐花三錢,煎服,立愈。或照以上舌腫諸方治之,以鍋底煙子敷之更妙。

又方:茅草根、生車前子、亂髮各為末,吹、搽立止。此林屋山人經驗方也。

又方:槐花炒研摻之。或用頭髮燒灰,醋調敷之。

白話文:

舌頭突然出血,像泉水湧出一般,顏色可能是紫色或黑色,這是因為心火旺盛向上燃燒,導致血熱亂行。可以用六味地黃湯(參見《內外備用諸方》)加上三錢槐花,煎服後很快就會好。或者按照前面說的治療舌頭腫脹的方法來治療,用鍋底的黑煙塗抹效果更好。

另一個方法:將茅草根、生的車前子、亂髮都磨成粉末,吹在傷口上或塗抹,立刻就能止血。這是林屋山人的經驗方。

另一個方法:將槐花炒過後磨成粉末敷上。或是用頭髮燒成灰,用醋調和後塗抹。

6. 舌頭潰爛

凡舌爛痛極,飲食難進。宜用吳茱萸三四錢研末,好醋調敷兩腳心,用布捆好,對時一換,其效如神。或兼用人中白散(見齒部)治之,更妙。

白話文:

舌頭潰爛疼痛劇烈,導致難以進食時,可以將吳茱萸三四錢磨成粉末,用好醋調和後敷在兩腳心,用布包好,每隔一段時間更換一次,效果非常顯著。或者同時使用人中白散(製作方法請參閱牙齒相關章節)來治療,效果會更好。

7. 舌上生菌

此惡症也。初起如豆,漸大如菌,疼痛,紅爛無皮,朝輕暮重,由心脾熱毒所致。用硇砂、人中白各五分,瓦上青苔、瓦松、溏雞糞各一錢,用傾銀罐子二個,將藥裝入封固,外用鹽泥封好,以炭火煅紅,待三炷香為度,俟冷,開罐取出,入頂上梅花冰片、麝香各一分,共研細末,臨用時,先以瓷針刺破血菌,用藥少許點之,再用蒲黃末蓋之,內服二陳湯(見內外備用諸方)加黃連、黃芩、薄荷,煎服即愈。或用上方地龍吳茱萸塗足之法,更妙。

又方:取蜘蛛絲搓成線一條,打圈套在菌根上,其絲自漸收緊,收至極痛,忍耐片時菌落血出,用百草霜敷,或蒲黃末敷,俱效。再用六味地黃湯加槐花三錢,煎服,並治重舌,甚效。

白話文:

這是一種嚴重的病症。剛開始像豆子般大小,慢慢長大像蘑菇一樣,會疼痛,紅腫潰爛沒有表皮,早晨症狀比較輕微,傍晚比較嚴重,是由於心脾有熱毒引起的。

治療方法是:使用硇砂、人中白各五分,瓦上的青苔、瓦松、雞糞(乾燥的)各一錢。準備兩個銀罐子,將藥材裝入罐子中密封好,外面用鹽泥封住,用炭火燒紅,燒到三炷香的時間後,等冷卻,打開罐子取出藥材,加入頂級的梅花冰片、麝香各一分,一起研磨成細末。使用時,先用瓷針刺破患處的菌,再將藥末少量點在上面,最後用蒲黃末覆蓋。同時內服二陳湯(配方參考《內外備用諸方》)再加入黃連、黃芩、薄荷一起煎服,就能痊癒。或者用上述藥方搭配地龍、吳茱萸塗抹在腳底的方法,效果更好。

另一個治療方法是:取蜘蛛絲搓成線,打圈套在菌的根部,蜘蛛絲會自己逐漸收緊,收緊到非常疼痛時,忍耐一下,菌會脫落並出血,這時用百草霜敷在傷口上,或者用蒲黃末敷,都有效果。接著再服用六味地黃湯加入槐花三錢一起煎服,這個方法也能治療重舌症,效果非常好。