鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十七 (4)

回本書目錄

卷十七 (4)

1. 眼科方

當歸六分,炒山梔六分,蟬蛻四分,木通四分,羌活二分,草決明六分,茯苓六分,甘菊六分,引加車前子一棵,連根搗,沖藥服。如眼患狠,加郁李仁數分。

白話文:

當歸 6 分,炒山梔 6 分,蟬蛻 4 分,木通 4 分,羌活 2 分,草決明 6 分,茯苓 6 分,甘菊 6 分,再加車前子一棵,連根搗碎,用藥汁衝服。如果眼睛疾病嚴重,再加郁李仁幾分。

2. 治眼起雲翳方

用茶葉梗(須青葉茶)燒灰,臨睡時點入眼內,次日雲翳即退。

白話文:

使用青葉茶的茶梗燒成灰,在睡前點入眼睛內,第二天眼翳就會消退。

3. (梅啟照序)

以下眼科七十二症問答一卷,據萬邑文永周刊本謂:傳自涿鹿李公方治永周精於醫,手錄之,注中稱豁然子者,永周別號也。光緒乙亥夏四月,余患目疾甚劇,金陵王鎮田先生謂宜用苦寒重劑,爰授此書證之,遂服三黃湯七劑始愈。閱全書,詳審簡當,洵有異授,初刊於道光丁酉,亂後已少傳本,因重梓之,以廣其傳。

白話文:

這本《眼科七十二症問答一卷》,據萬邑文永提週刊本所稱,是涿鹿李公方治永周專精於醫術,親手撰寫的。書中稱"豁然子",是永周的別號。光緒乙亥夏四月,我患了嚴重的眼疾,金陵王鎮田先生說應該用苦寒的重劑治療,於是把這本書給了我,按照書中的證據,我服用了三黃湯七劑才痊癒。我通讀了整本書,發現它詳盡簡當,確有獨到之處。這本書最初刊印於道光丁酉年,戰亂後留下的版本很少,因此我決定重印它,以便廣為流傳。

憶十年前,在粵東患目疾,得葉天士先生秘傳藥方,亦已重梓,然其用藥至黃連而止,觀此又進一層矣。甚哉!醫道之難也,世之讀是書者慎諸。光緒二年丙子四月南昌梅啟照識於江寧藩署之瞻園。

白話文:

十年前我身患眼疾,是在廣東地區,得到了葉天士老先生傳授的祕方,並且已經重刊了。但是,它的藥方只用到黃連,而現在又進了一步。真是醫生難當啊!世間讀到這本書的人要謹慎對待啊。光緒二年丙子年四月,在江寧藩署瞻園,南昌梅啟照識。

4. 眼科七十二症問答症因丸散

第一問:目有兩睛,猶天之有日月也。平空昏者何故?答曰:皆因酒色過度,憂悉思慮悲哭,或醉飽、臟血不勻,肝經抑鬱,則為患矣。宜點虎液珍珠膏,服明目流氣飲。

白話文:

第一個問題:眼睛有兩顆眼珠,就像天上有太陽和月亮一樣。如果平白無故感到眼睛昏花是為什麼呢?

答案是:都是因為酒色過度,憂慮思慮悲傷哭泣,或者喝醉吃飽,臟血不均勻,肝經抑鬱,就會導致這個病症。

可以點虎骨液珍珠膏,服用明目流氣飲。

明目流氣飲:治目中障翳,隱澀難開,血風冷淚,時時暴赤,視物不明,眼生黑花。大黃(炮)、牛蒡子(炒)、川芎、甘菊、白蒺藜(炒去刺)、細辛、防風、元參、梔子(炒)、荊芥穗、蔓荊子(炒)、甘草、黃芩、木賊(去節)、草決明(炒)各七分,蒼朮(米泔浸)六分,水煎,食後服。或為末,臨臥時酒送二錢。一方加木通、白朮、石決明。

白話文:

明目流氣飲:治療眼中障礙,看不清楚,難以睜開,血淚,時時發紅,視物不明,眼前有黑影。

藥方組成:

  • 大黃(炮製):7分
  • 牛蒡子(炒製):7分
  • 川芎:7分
  • 甘菊:7分
  • 白蒺藜(炒製,去刺):7分
  • 細辛:7分
  • 防風:7分
  • 元參:7分
  • 梔子(炒製):7分
  • 荊芥穗:7分
  • 蔓荊子(炒製):7分
  • 甘草:7分
  • 黃芩:7分
  • 木賊(去節):7分
  • 草決明(炒製):7分
  • 蒼朮(用米泔水浸泡):6分

用法:

  • 將藥材用水煎煮,於飯後服用。
  • 也可以將藥材研磨成細末,在睡前用酒送服二錢。
  • 另一種服用方法是,在藥方中加入木通、白朮、石決明。

第二問:眼目赤腫者何故?答曰:五臟熱邪內攻,以致心火暴盛皆酒之所致也。宜點青龍虎液膏,服洗心散、羊肝丸(方見七十一問)。

白話文:

第二問:眼睛發紅腫脹是為什麼?答:五臟的熱邪內攻,導致心火暴盛,都是喝酒所造成的。應該點青龍虎液膏,服用洗心散、羊肝丸(具體藥方請參閱第七十一問)。

洗心散:治肝熱傳於心經,積熱上攻,眼弦澀,睛疼,熱盛風多。赤芍、甘草、荊芥、生地黃、木通、大黃連、薄荷、當歸。水煎,食後服。

白話文:

洗心散:用於治療肝熱傳染給心經,積熱上攻,眼睛幹澀,眼睛疼痛,風熱盛行。藥方成分包括赤芍、甘草、荊芥、生地黃、木通、大黃連、薄荷、當歸。將藥材用水煎煮,於飯後服用。

第三問:眼有赤而不痛者何故?答曰:肝實也。肝者,血臟也。肝實則血盛,盛則血氣上攻,侵貫瞳人,故赤而不痛。若痛至坐臥不得,宜點鳳麟羊腦玉,服瀉肝散。

瀉肝散:大黃五錢,荊芥一兩,甘草一錢,共為末。每用熱湯送下二錢。

白話文:

問題三:眼睛發紅卻不疼痛的原因是什麼?

回答:是肝臟實熱的緣故。肝臟,是貯藏血液的臟器。肝臟實熱,則血液過多,血液過多,就會導致血氣上衝頭部,侵犯並貫穿瞳孔,所以眼睛發紅,但不會疼痛。如果疼痛到坐臥難安,宜點用鳳麟羊腦玉,服用瀉肝散。

第四問:目有赤而昏暗,起黑雲,大角紅者,何故?答曰:肝虛也。肝屬木,木生火,子盜母氣則昏暗,火發則木衰。若心火旺則血有餘,貫大角,侵於瞳神,故既赤而又昏也。宜點虎液膏。肝實者服瀉肝散(方見三問),肝虛者服補膽散,心火旺者服瀉心散。

白話文:

第四個問題:眼睛發紅而昏暗,出現黑雲,大眼角發紅,這是什麼原因?回答說:這是肝虛的緣故。肝屬木,木生火,兒子盜取母親的精氣就會昏暗,火氣發作則木氣衰弱。如果心火旺盛,則血就會過多,貫通大眼角,侵犯瞳神,所以既發紅又昏暗。應該點虎液膏。肝實証的人服用瀉肝散(方見第三問),肝虛証的人服用補膽散,心火旺盛的人服用瀉心散。

補膽散:治黑白內外障翳膽虛者。肝膽以瀉為補。當歸、羌活、蒺藜、蟬蛻、荊芥、甘草各二錢,共為末。每服二錢,米湯下。

白話文:

補膽散:治療黑白內外障翳膽虛者。肝膽以瀉為補。當歸、羌活、蒺藜、蟬蛻、荊芥、甘草各二錢,共研磨成細末。每次服用二錢,米湯送服。

瀉心散:治目赤疼痛,心火實者。甘草二錢,澤瀉五錢,黃連三錢,共為末。每服二錢,燈芯湯送下。

白話文:

瀉心散:治療眼睛發紅疼痛,並且是因心火旺盛所引起的。配方如下:甘草二錢、澤瀉五錢、黃連三錢,將這些藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用燈芯煎煮的水送服。

第五問:目有大角赤痛者何故?答曰:心實也。大角屬心,南方火位之象也。心火旺則大角赤痛,宜點青龍膏,服洗心散、三黃湯。

白話文:

**問題五:**眼睛長了大角,又紅又痛,是什麼原因?

**回答:**這是因為心臟有實火。大角屬於心臟,是南方火位的象徵。心火旺盛則大角紅赤疼痛,適合點青龍膏,服用洗心散、三黃湯。

洗心散:生地、薄荷、荊芥、防風、羌活、山梔、黃連、黃芩、北柴胡、石膏、甘草、川芎、菊花、龍膽草、淡竹葉各等分為末,日進三服。

白話文:

洗心散: 生地黃、薄荷、荊芥、防風、羌活、山梔子、黃連、黃芩、北柴胡、石膏、甘草、川芎、菊花、龍膽草、淡竹葉各等分,研磨為粉末,每天服用三劑。

三黃湯:治熱淚傾出,沙澀睛疼,怕日羞明、胞腫者用黃連、黃柏、黃芩各等分,俱炒,水煎服。

白話文:

三黃湯:治療熱淚傾瀉而出,眼睛乾澀疼痛,怕光畏光,眼胞腫脹的患者,使用黃連、黃柏、黃芩等分,全部炒過後,加水煎服。

第六問:目有小角赤者何故?答曰:心虛也。心屬火,火能生土,故火乃土之母。土實則火虛,如子肥知母瘦也。宜點虎液珍珠琥珀膏,服補心散。

白話文:

第六問:眼瞼上長了紅色的肉刺是為什麼?

回答:是因為心氣虛弱。心臟屬火,火能生土,所以火是土的母親。土氣實足,火氣就會虛弱,就像兒子肥胖,母親就會消瘦一樣。

治療方法是點虎液珍珠琥珀膏,服用補心散。

補心散:治疼痛不已,當歸一兩五錢,川芎一兩,生地一兩五錢,粉草、遠志(去心)一兩五錢,酸棗仁(炒)二兩,柏子仁三兩,人參一兩,金箔一帖,麝香一分,琥珀三錢,茯苓七錢,南星五錢,半夏五錢,石菖蒲六錢,辰砂五錢,共為末,蒸餅為丸如綠豆大,硃砂、金箔為衣。每服七分,拌津含化,薑湯下。

白話文:

補心散:治療各種疼痛不止的症狀。

當歸:一兩五錢

川芎:一兩

生地:一兩五錢

粉草、遠志(去心):一兩五錢

酸棗仁(炒):二兩

柏子仁:三兩

人參:一兩

金箔:一帖

麝香:一分

琥珀:三錢

茯苓:七錢

南星:五錢

半夏:五錢

石菖蒲:六錢

辰砂:五錢

將以上藥材研磨成細末,用蒸餅和藥末製成如綠豆般大小的丸藥,再用硃砂、金箔包覆丸藥表面。每次服用七分,用唾液潤濕後含化,並用薑湯送服。

第七問:眼有白翳多者何故?答曰:肺屬金,金能生水。水若旺,滿面風膜,故塞肺竅之精華,只肺托落,因乾硬故氣澀之而為翳。金若不旺,則不能生水矣,水不能生,肺自乾燥之故耳。宜點珍珠膏,服補肺散、洗心散。

白話文:

第七題:眼睛裡有很多白翳是為什麼?

回答說:肺屬於金,金能夠生水。如果水旺盛,整張臉會出現風膜,因此堵塞了肺竅的精華,肺就會乾癟衰落,由於乾燥硬化的緣故,氣血澀滯而形成翳。如果金不旺盛,那麼金就不能生水了,水不能生,肺就會乾燥,所以出現這種情況。應該點珍珠膏,服用補肺散、洗心散。

補肺散:當歸五錢,黃芩一兩,桔梗四錢,赤芍五錢,桑皮一兩,麻黃四錢,枳殼四錢,葶藶五錢,地骨皮八錢,甘菊四錢,元參八錢,白芷四錢,生地四錢,甘草四錢,金銀花四錢,共為細末,每服三錢。

白話文:

補肺散:當歸五錢,黃芩一兩,桔梗四錢,赤芍五錢,桑皮一兩,麻黃四錢,枳殼四錢,葶藶五錢,地骨皮八錢,甘菊四錢,元參八錢,白芷四錢,生地四錢,甘草四錢,金銀花四錢,共研成細末,每次服用三錢。

第八問:目有翳而淚多不凝結者何故?答曰:即是肺托落,肝虛也。宜點珍珠琥珀膏,服阿膠散、被肺散(方見七問)。

白話文:

第八問:眼睛有翳障且淚水多不凝結是為什麼?回答說:這是肺臟虛損,肝臟虛弱引起的。應該點用珍珠琥珀膏,服用阿膠散、被肺散(藥方見第七問)。

阿膠散:白茯苓二錢,白朮一錢,川芎一錢,阿膠(炒成珠)二錢,當歸一錢,薑三片,棗二枚,水煎,不拘時服。

白話文:

阿膠散:

  • 白茯苓:2錢。
  • 白朮:1錢。
  • 川芎:1錢。
  • 阿膠(炒成珠):2錢。
  • 當歸:1錢。
  • 生薑:3片。
  • 紅棗:2枚。

將以上藥材用清水煎煮成湯,不拘時服即可。

第九問:眼有怕日羞明何故?答曰:脾實也。脾屬土,土受濕氣傳入肺,肺受心經邪火而傳於目。太陽受濕熱則勝脾土,土盛肌肉壅塞難開,乃是濕氣相傳,故怕日羞明。宜點珍珠膏,服洗脾飲、密蒙丸。

白話文:

第九題:眼睛怕見陽光,遇到光線就畏縮,這是什麼原因?回答:這是脾臟實熱造成的。脾臟屬土,土能吸收濕氣,濕氣傳入肺部,肺部受到心經邪火的侵襲,邪火再傳到眼睛。太陽受濕熱侵襲就會勝過脾土,脾土旺盛,肌肉壅塞,難以舒展,這是濕氣相傳的緣故,所以怕陽光,遇到光線就畏縮。適合用珍珠膏點眼,服用洗脾飲、密蒙丸。

洗脾飲:治胞腫赤痛。當歸、天花粉、赤芍、黃芩、穿山甲(炒)、金銀花、羌活、白芷、連翹,水煎將好,加大黃、芒硝一二錢,即起,食後服。

白話文:

洗脾飲:治療腹部腫脹和疼痛。將當歸、天花粉、赤芍、黃芩、炒過的穿山甲、金銀花、羌活、白芷、連翹用水煎煮至將好時,加入大黃、芒硝各一到二錢,即可起鍋。於飯後服用。

密蒙丸:(此方還有在後,看加減服)密蒙花、菊花、羌活、石決明(鹽水浸炒)、青精石、白蒺藜(炒去角),上各等分為末,煉蜜丸梧桐子大。每服三十丸。食後服。日三服。

白話文:

密蒙丸:(此方還有其他變方,看加減後服)密蒙花、菊花、羌活、石決明(用鹽水浸泡然後炒)、青精石、白蒺藜(炒後去除角),以上各等分研成細末,用蜂蜜煉成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸。飯後服用。每天服用三次。

第十問:目有視物不真者何故?答曰:脾虛也。脾屬土,肝屬木,木剋土,青黃相爭,黃不勝青,故視物不真。宜點珍珠膏,服蒼朮湯,補腎丸(方見十一問)。

白話文:

第十問:眼睛視物不清楚是為什麼?

回答:是脾虛引起的。脾屬於土,肝屬於木,木剋土,青色和黃色相互爭鬥,黃色不勝青色,所以視物不清楚。應該點珍珠膏,服用蒼朮湯,服用補腎丸(方劑見第十一問)。

蒼朮湯:蒼朮(米泔浸炒)一錢二分,藁本一錢,白芷一錢,羌活一錢,川芎一錢,甘草一錢,薑、蔥煎服。

白話文:

蒼朮湯:蒼朮(用米泔水浸泡,後炒)一錢二分,藁本一錢,白芷一錢,羌活一錢,川芎一錢,甘草一錢,生薑、蔥煎服。

第十一問:目有黑花如飛蟬、蠅者何故?答曰:腎虛也。腎屬水,水若枯,則腎虛。宜點虎液青龍膏,服豬苓湯、補腎丸。

白話文:

第十一問:眼睛有黑點、黑影,像是會飛的蟬或蒼蠅,這是什麼原因?

答覆:這是腎虛造成的。腎屬水,水若枯竭,就會腎虛。

治療方法是:

  1. 點用虎液青龍膏。

  2. 服用豬苓湯、補腎丸。

豬苓湯:五味子、熟地、豬苓、肉蓯蓉(酒洗)、枸杞子、覆盆子,不用引,水煎服。

白話文:

豬苓湯:

材料:五味子、熟地、豬苓、肉蓯蓉(用酒清洗過)、枸杞子、覆盆子。

用法:不需其他藥材引導,直接用水煎煮服用。

補腎丸:車前子(酒浸)一兩,石斛一兩(去根),青鹽、磁石(煅,醋淬七次,水飛)二錢,沉香五錢,菟絲子(酒煮打爛)二錢,共為細末,煉蜜為丸梧桐子大。每服七十丸,空心鹽湯送下。

白話文:

補腎丸:車前子(以酒浸泡)一兩,石斛一兩(去除根部),青鹽、磁石(煅燒,以醋淬七次,水飛)二錢,沉香五錢,菟絲子(以酒煮後打爛)二錢,將所有藥材共研為細末,以煉製的蜂蜜做成梧桐子大小的丸劑。每次服用七十丸,空腹時以鹽湯送服。

第十二問:眼有迎風流淚者何故?答曰:腎虛也。肝木生風,腎水枯,不能滋木,木乃腎之子,故見風流淚也!宜點鳳麟羊腦玉,服地黃丸。

白話文:

第十二問:眼睛迎風就會流淚是甚麼原因?回答:是腎虛引起的。肝屬木,容易生風;腎屬水,水枯竭就滋潤不了木,木是腎的兒子,所以一遇到風就會流淚。治療的方法是點鳳麟羊腦玉眼藥,服用地黃丸。

明目地黃丸:生地一斤(酒浸),熟地一斤(酒浸,九蒸),防風四兩,枳殼(去穰,麩炒)四兩,川牛膝(去蘆)四兩,杏仁(去皮尖)二兩,共為末,煉蜜為丸梧桐子大,每服五十丸。

白話文:

明目地黃丸:生地黃一斤(用酒浸泡),熟地黃一斤(用酒浸泡,並且蒸九次),防風四兩,枳殼(去除穰,用麩炒)四兩,川牛膝(去除蘆頭)四兩,杏仁(去除皮尖)二兩,將所有藥材研磨成細末,用煉過的蜂蜜將藥末做成梧桐子大小的丸子,每次服用五十丸。

第十三問:眼有赤筋攀睛者何故?答曰:心火主血,肝木主筋,血浸於筋,肝心同源,相傳於目,故赤血眼多生攀睛。宜服三黃湯,不退再服當歸散,點珍珠膏。

白話文:

第十三問:眼睛裡有紅色血絲爬滿眼白的原因是什麼?

回答:心火控制血液,肝木控制筋,血液浸潤在筋中,肝和心同屬木,互相傳播到眼睛,因此眼睛充血發紅多半是爬滿眼白。適合服用三黃湯,如果沒有好轉,再服用當歸散,點珍珠膏。

三黃湯:大黃三錢(酒炒),黃芩一錢五分,黃連一錢五分,水煎服。

當歸散:當歸、白芷、羌活、甘草、梔子、牛蒡(炒),共為末。滾水調服。

白話文:

三黃湯:大黃3錢(用酒炒過),黃芩1錢5分,黃連1錢5分,用水煎煮後服用。

當歸散:將當歸、白芷、羌活、甘草、梔子、牛蒡(炒過)一起研磨成粉末。用滾水調和後服用。

第十四問:目有白膜遮睛者何故?答曰:肺金克肝木,風邪在肺,其金旺而木衰,故白膜遮睛。宜點珍珠膏,或點推雲散,服連翹飲,四順清涼散。

連翹飲:連翹、甘草、黃芩、梔子、薄荷、大黃(酒炒)、朴硝各等分,上為末,滾水下,或蜜丸亦可。

白話文:

第十四個問題:眼睛有白色薄膜遮住,這是什麼原因?

回答:肺金能夠剋制肝木,風邪在肺部,那麼金就會旺盛,木就會衰弱,所以白色薄膜遮住眼睛。應該點珍珠膏,或者點推雲散,服用連翹飲、四順清涼散。

四順清涼散:大黃(酒炒)、川芎、山梔、赤芍、歸身、枳殼、生地、香附、醋炒。甘草、沒藥(熨去油)各等分,上為末、米湯下。

白話文:

四順清涼散:

大黃(用酒炒過)、川芎、山梔、赤芍、歸身、枳殼、生地、香附(用醋炒過)、甘草、沒藥(用火熨斗燙去油)等分,研磨成細末,用米湯送服。

推雲散:爐甘石五分,珍珠二分,瑪瑙三分,硃砂四分,熊膽一分半,黃連一分半,乳香六釐,沒藥六釐,麝香二釐,硼砂三釐,共為細末,點眼。請閱豁然子依方經手製法。

白話文:

推雲散:

  • 爐甘石:五分
  • 珍珠:二分
  • 瑪瑙:三分
  • 硃砂:四分
  • 熊膽:一分半
  • 黃連:一分半
  • 乳香:六釐
  • 沒藥:六釐
  • 麝香:二釐
  • 硼砂:三釐

將所有藥材研磨成細末,點眼使用。

豁然子依方製作方法:

  1. 將爐甘石、珍珠、瑪瑙、硃砂分別研磨成細末。

  2. 將熊膽、黃連分別研磨成細末。

  3. 將乳香、沒藥、麝香、硼砂分別研磨成細末

  4. 將所有藥末混合均勻。

  5. 將藥末裝入眼藥瓶中。

第十五問:目有遇風作癢者何故?答曰:肝經有風邪。肝屬木,一見風燥動即癢。宜點虎液膏,服荊芥散。

白話文:

第十五問:眼睛受到風後發癢的原因是什麼?

回答:肝經有風邪。肝屬木,一遇到風燥就會動起來發癢。應該點虎液膏,服用荊芥散。

荊芥散:荊芥、甘草、蔓荊子、甘菊、白芍、香附、蒼朮(炒)、草決明(炒)各等分,為末。每服一錢,黑豆湯送下。

白話文:

荊芥散:荊芥、甘草、蔓荊子、甘菊、白芍、香附、蒼朮(炒)、草決明(炒)各等份,研磨成粉末。每次服用一錢,用黑豆湯送服。

第十六問:目有早晨昏花者何故?答曰:此為頭風注於目。頭乃諸陽之首,早晨昏則陽衰,陽氣屬木,木旺寅、卯、辰時,故邪勝則生風攻於目也。宜點羊腦玉,服蒺藜散。

白話文:

問題十六:為什麼早上眼睛昏花?

**回答:**這是由於頭風侵襲眼睛導致的。頭部是諸陽之首,早晨昏花則表示陽氣衰弱,而陽氣屬木,木旺盛的時候是寅、卯、辰這三個時辰,因此邪氣盛行便會產生風氣攻入眼睛。宜點羊腦玉,服用蒺藜散。

蒺藜散:白蒺藜(炒)、芍藥、茯苓、甘草、防風、石決明(鹽水炒)、川芎(炒)、羌活、當歸、蒼朮(米泔浸炒)、蟬蛻、麻黃各等分,共為末,滾水送下。

白話文:

蒺藜散:

  • 白蒺藜(炒):具有清熱化痰、散風止痛的功效。
  • 芍藥:具有養血柔肝、緩中止痛的功效。
  • 茯苓:具有健脾祛濕、寧心安神的功效。
  • 甘草:具有補中益氣、清熱解毒的功效。
  • 防風:具有祛風解表、清熱止痛的功效。
  • 石決明(鹽水炒):具有清熱明目、潤腸通便的功效。
  • 川芎(炒):具有活血化瘀、止痛的功效。
  • 羌活:具有祛風濕、止痛的功效。
  • 當歸:具有補血活血、止痛的功效。
  • 蒼朮(米泔浸炒):具有健脾祛濕、消食化積的功效。
  • 蟬蛻:具有清熱化痰、祛風止痙的功效。
  • 麻黃:具有發汗解表、宣肺平喘的功效。

將以上藥材等分,共研為末,用滾水送服。

第十七問:目有日中時昏暗者何也?答曰:胃腦損也。元氣即真元也,流傳於陰道,不歸陽道,在於午戍之時,寒氣漸生,故生腦損,以致早晚目昏。宜點珍珠膏,服寬中湯、太陽丹、瀉肺散,灸風府穴。

白話文:

第十七問:眼睛在正午時分昏暗,這是什麼原因?

回答:這是由於胃部和大腦受損造成的。元氣就是真元,它在陰脈中流動,不回到陽脈,在午時和戍時(上午11-1點,晚上7-9點),寒氣逐漸產生,因此會導致大腦受損,從而導致早晚眼睛昏花。

治療方法:應該點珍珠膏,服用寬中湯、太陽丹、瀉肺散,並灸風府穴。

寬中湯:青皮四兩,陳皮四兩,丁香四兩,甘草四兩,朴硝四兩,細辛五錢,厚朴二兩(薑汁炒),白豆蔻三兩,共為末。每服二錢,鹽湯送下。

白話文:

寬中湯:青皮四兩、陳皮四兩、丁香四兩、甘草四兩、朴硝四兩、細辛五錢、厚朴二兩(薑汁炒)、白豆蔻三兩,共研成細末。每次服用二錢,用鹽湯送服。

太陽丹:治太陽穴疼痛,名雷頭風。大川烏(炮)一兩,石膏(煅)三兩,白芷一兩,甘菊一兩,共為細末,蜜和麵糊為丸。硃砂、羌活一兩,甘草二兩,細辛五錢為衣。每八九十丸,淡薑湯下。

白話文:

太陽丹:治療太陽穴疼痛,病名雷頭風。大川烏(經過炮製)一兩,石膏(經過煅燒)三兩,白芷一兩,甘菊一兩,一起研磨成細末,用蜂蜜和麵糊混合成藥丸。硃砂、羌活一兩,甘草二兩,細辛五錢作為外衣。每次服用八十九十丸,用淡薑湯送服。

瀉肺散:治目中不清,視物不見。黑豆、白醜、澤瀉、當歸、枸杞,苦參各等分,水煎服。忌酒煎炒發物。

白話文:

瀉肺散:治療眼睛不清晰,視物不清。黑豆、白醜(一種中藥)、澤瀉、當歸、枸杞、苦參各等分,用水煎服。忌諱飲酒、煎炒或食用發物(會引發疾病的食物)。

第十八問:目有昏花,迎風流淚,怕日羞明者何故?答曰:風熱上攻於目也。宜點虎液膏,服上清丸。

白話文:

第十八問:眼睛昏花,迎風流淚,怕陽光而畏光的症狀是怎麼引起的?

答:是由於風熱上侵犯眼睛所致。應該點用虎液膏,服用上清丸。

上清丸:羚羊角鎊一兩,犀角鎊一兩,牛黃五錢,琥珀三錢,厚朴(薑汁炒)一兩,黃芩(酒炒)一兩,川芎五錢,白芷五錢,菊花八錢,防風八錢,羌活八錢,草決明一兩,生地七錢,熟地七錢,防己八錢,黑牽牛八錢,淨蟬蛻七錢,滑石一兩,地膚子(炒)一兩,共為末,蜜丸梧桐子大。每服五十丸,食後服。

白話文:

上清丸:

羚羊角的角粉一兩、犀牛角的角粉一兩、牛黃五錢、琥珀三錢、厚朴(用薑汁炒過)一兩、黃芩(用酒炒過)一兩、川芎五錢、白芷五錢、菊花八錢、防風八錢、羌活八錢、草決明一兩、生地七錢、熟地七錢、防己八錢、黑牽牛八錢、淨化的蟬蛻七錢、滑石一兩、地膚子(炒過)一兩。將所有藥材研磨成粉末,用蜂蜜將藥粉搓成梧桐子大小的丸子。

服用方法:

每次服用五十丸,在飯後服用。

第十九問:目有日夜疼痛者何也?答曰:陽毒之氣盛也。《經》云:靜則血氣衰,注於陽道,寒邪克之,故日夜作疼,宜服撥雲散。

白話文:

第十九問:眼睛日夜疼痛的原因是什麼? 答曰:陽毒之氣旺盛。《黃帝內經》說:安靜時,血氣衰退,轉注於陽經,寒邪侵襲陽經,所以晝夜疼痛,應服用撥雲散。

撥雲散:白蒺藜(炒去刺)、羌活、獨活、防風、荊芥、生地黃、當歸、蛇蛻、蟬蛻、甘草、赤芍、金銀花,水煎服。

白話文:

撥雲散:將白蒺藜(炒去刺)、羌活、獨活、防風、荊芥、生地黃、當歸、蛇蛻、蟬蛻、甘草、赤芍、金銀花一同水煎服。

第二十問:目有日中痛何故?答曰:陽氣盛也。《經》云:陰靜則陽盛,陽火盛則旺於日中,見陽氣則道德,故知陰虛也。宜服洗心散(方見二問、五問)。

白話文:

第二十個問題:眼睛在中午疼痛是什麼原因?回答說:是陽氣旺盛的緣故。《靈樞經》說:陰氣安定則陽氣旺盛,陽火旺盛則在中午最旺盛,見到陽氣則疼痛,所以知道這是陰虛的緣故。應該服用洗心散(方子見第二問、第五問)。

第二十一問:目有浮眵白膜者何也?答曰:肺金受熱也。血盛則熱,氣盛則寒,肺氣盛則生膜,白乃肺之根也。肺受風邪浮散於目,故有白膜遮之也。宜點虎液膏,服四順飲。

白話文:

第二十一個問題:眼睛長有浮在眼球上的白色薄膜,是甚麼原因引起的?回答說:是肺金被熱邪侵襲所致。血盛則生熱,氣盛則生寒,肺氣盛則會結膜,白色是肺的本色。肺被風邪侵襲,風邪浮散於眼睛,所以眼睛會有白色薄膜遮蓋。應該點用虎液膏,服用四順飲。

第二十二問:目有旋螺突出者何也?答曰:是積也。積乃臟腑之源,毒攻於外,發於目,血結於肝,木之積也。宜服蟬蛻無比散,宜點推雲散(方見十四問)。

白話文:

第二十二問:眼睛出現旋螺突出的情況是怎麼回事?

回答:這是積滯引起的。積滯是臟腑問題的根源,毒氣攻於體外,發於眼睛,血液凝聚於肝臟,這是木的積滯。應服用蟬蛻無比散,並點推雲散。(配方請參閱第十四問)

蟬蛻無比散:蟬蛻(去頭足),蛇蛻(微炒)各二兩,羌活三兩,當歸(酒洗)三兩,川芎(鹽酒炙)三兩,石決明(鹽水煅)二兩,防風四兩,茯苓四兩,炙甘草四兩,赤芍二兩,蒼朮(米泔浸)二兩,白蒺藜(炒,去刺)八兩,共為末。食後服三錢,米湯調下,忌生冷油麵等。

白話文:

蟬蛻無比散:蟬蛻(去掉頭和腳),蛇蛻(稍微炒一下)各二兩,羌活三兩,當歸(用酒洗過)三兩,川芎(用鹽和酒炙烤過)三兩,石決明(用鹽水煅燒過)二兩,防風四兩,茯苓四兩,炙甘草四兩,赤芍二兩,蒼朮(用米泔水浸泡過)二兩,白蒺藜(炒過,去掉刺)八兩。將所有藥材研磨成粉末。飯後服用三錢,用米湯沖服,忌食生冷的食物、油麵等。

第二十三問:目有瞳仁倒者何也?答曰:五臟俱損也。外因五色,內因五味,精液妄行,以致腎水枯竭而傷肺肝,故知五臟損也。宜點珍珠虎液膏,服菊花丸。

白話文:

第二十三問:眼睛的瞳仁倒置是什麼原因?答:這是因為五臟都受到了損傷。外部原因是受到五色的影響,內部原因是五味的不當,導致精液運行失常,最終使得腎水乾涸並傷害了肺和肝,因此知道是五臟受損。應該使用珍珠虎液膏點眼,並服用菊花丸。

菊花丸:菊花四兩,巴戟一兩六錢,五味子二兩,肉蓯蓉(酒洗)一兩,枸杞二兩,共為細末,蜜丸梧桐子大。每服用鹽湯送下三十丸。

白話文:

菊花丸:取菊花四兩、巴戟一兩六錢、五味子二兩、肉蓯蓉(用酒清洗)一兩、枸杞二兩,將所有藥材研磨成細末,再加入蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服用30粒,以鹽水送服。

第二十四問:目有青膜遮睛者何也?答曰:目乃腎水之源,精神之腑,五臟積熱,壅滯氣血,沖掌肝木,故青膜遮睛也。宜點青龍琥珀膏,服洗肝散。

白話文:

第二十四問:眼睛有青膜遮蔽視線是怎麼回事?

回答:眼睛是腎臟水液之源頭,精神棲居之臟腑,五臟積存熱火,阻塞氣血,衝擊掌管肝臟的木行,所以有青膜遮蔽視線。應該點青龍琥珀膏,服用洗肝散。

洗肝散:薄荷葉、川芎、當歸、大黃、梔子、防風、羌活、甘草各等分為末。每服三錢,食後服。

白話文:

洗肝散:將薄荷葉、川芎、當歸、大黃、梔子、防風、羌活、甘草等藥材,各取等量,研磨成粉末。每次服用三錢,在飯後服用。

第二十五問:目有瞳人黃者何也?答曰:黃風內障也。五行應變,升降為先,若血氣衰澀不能應目,故瞳人黃也。宜點珍珠散,服椒紅丸。

白話文:

第二十五問:眼睛的瞳孔顏色發黃是什麼原因?回答說:這是黃風內障的緣故。五行遵循變化規律,升降位居首位。如果氣血運行滯澀,不能滋養眼睛,就會導致瞳孔發黃。可以使用珍珠散滴眼,口服椒紅丸。

夜光椒紅丸:川芎一兩,白蒺藜(炒)五錢,防風五錢,蒼朮(炒)二兩,熟地三兩,車前子(炒)三錢,元精石五錢,羌活一兩,當歸一兩,川烏一兩,陳皮一兩,黃連一兩,珍珠五錢,人參五錢,川椒五錢,共為細末,蜜丸梧桐子大。每服四十五丸,木香湯送下。

白話文:

夜光椒紅丸:

川芎一兩、白蒺藜(炒)五錢、防風五錢、蒼朮(炒)二兩、熟地三兩、車前子(炒)三錢、元精石五錢、羌活一兩、當歸一兩、川烏一兩、陳皮一兩、黃連一兩、珍珠五錢、人參五錢、川椒五錢,共磨成細末,加蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服四十五丸,以木香湯送服。

第二十六問:眼有白星散亂,頭昏眼花黑暗者何也?答曰:氣血衰也。氣血者周流百脈,百脈一衰,六陽俱起,頭即昏眩,血脈不行,故生白星,昏花黑暗。宜服川烏散,點推雲散(方見十四問)。

白話文:

第二十六問:眼中有白色的星光散亂,頭暈眼花視物模糊的人是什麼原因?答:是氣血衰弱引起的。氣血在人體的百脈中周流,百脈一旦衰弱,六陽就會同時升起,頭就會昏眩;血脈不暢,眼睛就會出現白色星光,視物昏花模糊。應該服用川烏散,點用推雲散(方劑見第十四問)。

川烏散:川烏(煨)、細辛、川芎、防風、生地、當歸、芍藥、甘草、人參、各等分為末。每服二錢,酒送下。

石膏二川丹:石膏、川烏、川芎、防風、荊芥、川羌活、連翹、升麻、水煎服。

白話文:

川烏散:將川烏(煨過的)、細辛、川芎、防風、生地、當歸、芍藥、甘草、人參等量磨成粉末。每次服用兩錢,用酒送服。

石膏二川丹:將石膏、川烏、川芎、防風、荊芥、川羌活、連翹、升麻用水煎煮後服用。

第二十七問:目有粉青而昏者何也。答曰:脾家風濕,瘀血滯精,宜服分昧散,點推雲散(方見十四問)。

白話文:

第二十七問:眼睛有青白色而昏花,是什麼原因造成的?

答:是脾臟受風濕侵襲,瘀血阻滯精氣,應服用分昧散,並點推雲散(配方見第十四問)。

分昧散:琥珀一兩,防風一兩,蔓荊子(炒)一兩五錢,元參一兩五錢,細辛一兩,牛蒡子(炒)一兩五錢,草決明一兩五錢,大黃一兩,白蒺藜(炒)一兩五錢,蒼朮(米泔浸)一兩,甘菊一兩,甘草一兩,水煎服,或為末,白湯調下。

白話文:

分昧散:

琥珀:一兩

防風:一兩

蔓荊子(炒):一兩五錢

元參:一兩五錢

細辛:一兩

牛蒡子(炒):一兩五錢

草決明:一兩五錢

大黃:一兩

白蒺藜(炒):一兩五錢

蒼朮(米泔浸):一兩

甘菊:一兩

甘草:一兩

以上藥材,水煎服用。也可以把藥材研磨成粉末,用白開水調和後服用。

老膜散:治翳膜極重者。珍珠二分,熊膽一分五釐,辰硃砂一分五釐,密陀僧一分五釐,蕤仁一分五釐,白丁香一分五釐,荸薺粉二分,磠砂(飛過)五分,共為細末點之。請閱豁然子依方經手製法。

白話文:

老膜散:用於治療翳膜非常嚴重的患者。

藥材:珍珠二分、熊膽一分五釐、辰硃砂一分五釐、密陀僧一分五釐、蕤仁一分五釐、白丁香一分五釐、荸薺粉二分、磠砂(飛過)五分,一起研磨成極細的粉末,點眼使用。請參閱豁然子依據方劑親自製藥的方法。

第二十八問:目有赤脈下垂而昏痛者何也。答曰:是肝家邪風所致。木生火,火乘風邪,故血妄行。宜服通血散。

白話文:

第28題:眼睛出現下垂的紅色血絲,並伴有昏痛的話,是什麼原因引起的?

回答:這是肝臟因邪風侵襲所導致的。木生火,火勢受邪風的助長,所以血脈亂竄。適合服用「通血散」來治療。

通血散:草決明、防風、荊芥、赤芍、當歸、大黃、山梔、羌活、木賊、白蒺藜,甘草等分,共為細末,每服茶湯調服三錢。

白話文:

通血散:草決明、防風、荊芥、赤芍、當歸、大黃、山梔、羌活、木賊、白蒺藜、甘草各等分,研成細末,每次取 3 錢,用茶湯調服。

第二十九問:目有赤腫瞳人痛者何也?答曰:腎水枯,心火旺,水不勝火。宜服洗心散(方見二問、五問)、補腎丸(方見十一問)。

白話文:

第二十九問:眼睛有紅腫、瞳孔疼痛,是什麼原因造成的?

回答:腎水枯竭,心火旺盛,水不能勝過火。應該服用洗心散(處方請參閱第二問、第五問)和補腎丸(處方請參閱第十一問)。

第三十問:目有沙澀流淚者何也?答曰:脾家熱也。翻過眼皮,將針撥破紅點,銅烙熨之平復。若熱淚睛痛,怕日羞明、胞腫。宜點推雲散(方見十四問),服加味洗心散(方見二問)。

白話文:

第三十問:眼睛有沙澀感、流眼淚是怎麼回事?答:這是脾臟有熱引起的。翻開眼皮,用針挑破紅點,用銅熨斗熨平。如果出現熱淚盈眶、眼睛疼痛、畏光怕光,胞衣腫大。應點上推雲散(方子見第十四問),服用加味洗心散(方子見第二問)。

第三十一問:目有白珠多紅者及沙澀難開何也?答曰:患目之後,多受風寒而氣血不通,九竅閉塞,以致肺氣衰弱,心火太旺,故心血欺凌肺金。宜點珍珠虎液膏,服和血補氣飲。

白話文:

第三十一問:眼睛有白色眼珠很多紅色的以及有沙子、澀、難以睜開是什麼原因?回答說:患了眼疾之後,多受風寒而氣血不通,九竅閉塞,以致於肺氣虛弱,心火太旺盛,所以心血欺負肺金。應該點珍珠虎液膏,服用和血補氣飲。

和血補氣飲:防風一錢,黃芩一錢,蔓荊子一錢,白芷一錢,柴胡一錢,甘草五分,當歸一錢二分,升麻六分,水煎服。

白話文:

和血補氣飲:防風 3 公克、黃芩 3 公克、蔓荊子 3 公克、白芷 3 公克、柴胡 3 公克、甘草 1.5 公克、當歸 3.6 公克、升麻 1.8 公克,以上藥材以水煎服。

第三十二問:目有眵淚如膿、赤腫而昏者何也?答曰:腎虛心虛,名曰龍虎交困。宜服坎離丸、補腎丸(方見十一問),宜點推雲散(方見十四問)。

白話文:

第三十二題:眼睛有膿樣的分泌物,紅腫而昏花,是怎麼回事?回答:是腎虛心虛,中醫稱之為「龍虎交困」。應該服用坎離丸、補腎丸(藥方可參考第十一題),也可以點推雲散(藥方可參考第十四題)。

坎離丸:白朮(土炒)、細辛、川芎、草決明(炒)、人參、羌活、當歸、五味、苦參、防風、官桂、菊花、元參、白茯苓、黃芩、地骨皮、青葙子、車前子(炒)、甘草,各等分為末,煉蜜為丸。每服四十丸,米湯送下。

白話文:

坎離丸:將白朮(炒至土黃色)、細辛、川芎、炒草決明、人參、羌活、當歸、五味、苦參、防風、官桂、菊花、元參、白茯苓、黃芩、地骨皮、青葙子、炒車前子、甘草等藥材,各取等量,研磨成細末,用蜂蜜煉製成丸劑。每次服用四十丸,用米湯送服。

第三十三問:目有迎風冷淚多膜而昏痛者何也?答曰:此肝木生心火,火旺而金衰,故不得剋制肝木,名曰東西合戰。宜點推雲散(方見十四問),宜服瀉肝散、補膽散(方見三問、四問)。

白話文:

第三十三問:眼睛常吹著風而流淚、視物不清且疼痛,這是什麼原因造成的?

回答:這是因為肝木旺盛,心火過旺,而金衰弱,所以沒有辦法控制肝木。這種情況稱為「東西合戰」。

治療方法:

  1. 點「推雲散」穴(詳細說明請參閱第十四問)。

  2. 服用瀉肝散、補膽散(詳細說明請參閱第三問、第四問)。

人參湯:人參二錢,黃連五錢,蔓荊子(炒)三錢,甘草二錢,白芍二錢,黃柏(鹽水炒)二錢,知母(鹽水炒)二錢,水煎溫服。

白話文:

人參湯:人參二錢,黃連五錢,蔓荊子(炒)三錢,甘草二錢,白芍二錢,黃柏(鹽水炒)二錢,知母(鹽水炒)二錢,加水煎煮,溫熱服用。

第三十四問:左右目互相赤紅何也?答曰:血邪攻衝也。肝臟不足為風熱相爭,左右來往脈有偏盛偏衰,故目互相赤紅也。宜敷赤頭散,服蠶紙丸、芍藥湯。

蠶紙丸:晚蠶蛾、蟬蛻、菊花、羌活、穀精草、甘草,各等分為細末,蜜丸。每服三十丸,茶下。

白話文:

問題三十四:左右眼睛互相發紅是怎麼回事?

回答:這是因為血邪攻衝造成的。由於肝臟不足,風熱相爭,左右眼之間的脈絡出現了偏盛偏衰的情況,所以會導致左右眼睛互相發紅。

治療方法:

  1. 外敷赤頭散。

  2. 服用蠶紙丸、芍藥湯。

赤頭散:南星二兩,赤小豆三兩,共末,淨水調敷眼眶並太陽二穴,如干,以水潤之取效。

白話文:

赤頭散:南星二兩,赤小豆三兩,將二者共研成末,用淨水調敷眼眶和太陽穴。如果藥物乾燥了,就用淨水潤濕,直到見效。

第三十五問:目有暴生眵障、頭面腫痛者何也?答曰:太陽火熱受風邪也。宜點珍珠琥液膏,服川芎散、洗心散(方見五問)。

白話文:

第三十五問:眼睛突然生出障翳、頭面腫痛的原因是什麼?

答:由於太陽火熱受到風邪而引起的。應該點珍珠琥液膏,服用川芎散、洗心散(詳細內容請參考第五問)。

第三十六問:目有縱橫赤脈沙澀,眵膜多淚,怕日羞明者何也?答曰:飲食不節,損傷脾土,以致精神短少。況水屬太陽,其氣生肝木,木旺則生風,風濕相搏,故怕日羞明。點珍珠琥液膏,服柴胡散、退血散。

柴胡散:柴胡、菊花、元參、甘草、地骨皮、赤芍、黃芩、羚羊角,共為細末,白湯下。

白話文:

第三十六問:眼睛有縱橫交錯的紅色血脈,沙澀,眼淚很多,怕陽光,怕光亮的是什麼原因?回答說:飲食沒有節制,損傷了脾臟,導致精神不足。況且水屬太陽,它的氣生肝木,木旺就會生風,風濕相結合,所以怕陽光,怕光亮。點珍珠琥液膏,服用柴胡散、退血散。

第三十七問:目有黑花當睛、墮淚難開者何也?答曰:肝經不足,內受風熱,上攻於目,或血氣時行,暴赤腫痛。宜點推雲散(方見十四問),服明目流氣飲。

白話文:

第三十七問:眼睛有黑影遮擋視線、流淚難以睜開是為什麼?

回答:肝經虛弱,內受風熱,上攻於目,或血氣運行不暢,突然出現紅腫疼痛。

可以使用推雲散來點眼(配方請參考第十四問),服用明目流氣飲。

第三十八問:目有沙澀流淚,爛弦赤痛者何也?答曰:宜用手法將眼皮翻過,用針輕輕撥破斑瘡,取三四次。宜服清毒散,宜點推雲散(方見十四問)。

白話文:

問題三十八:眼睛有異物感、流眼淚,眼角發紅腫痛是怎麼回事?

回答:應該用手法將眼皮翻轉,用針輕輕地撥破斑疹,取三四次。服用清毒散,並使用推雲散(參見問題十四)。

清毒散:治風濕眼痛。大黃、荊芥、牛蒡子、甘草,水煎服。

第三十九問:目有年深月久赤脈貫睛目,淚出如傾者何也?答曰:心火未除,肺氣相搏,故亦宜服瀉肺散。

白話文:

清毒散:用於治療風濕引起的眼痛。由大黃、荊芥、牛蒡子和甘草組成,用水煎煮後服用。

第三十九問:眼睛長期有紅血絲貫穿眼白,並且眼淚如泉水般流出,這是什麼原因?答:這是因為心火未清除,肺氣受到影響,所以應該服用瀉肺散。

瀉肺散:桑白皮,茯苓,黃芩(炒)俱為細末。每服二錢,燈心湯下。

白話文:

瀉肺湯:把桑白皮、茯苓、炒黃芩都研磨成細末。每次服用二錢,用燈心湯送服。

第四十問:目有胬肉攀睛,紅障壅上者何也?答曰:用青龍膏一點,即用手法取之,再點如痛者,加茶調散。

茶調散:防風、羌活、柴胡、甘草、當歸、黃芩、生地、川芎、天花粉,各等分為細末,砂糖水調茶湯送下。

白話文:

第四十問:眼睛長了眼瞼胬肉,遮擋住晶狀體,並伴有紅色障礙物的症狀,這是什麼原因引起的?答:用青龍膏滴一點到眼睛裡,然後用手法取出來。如果仍然疼痛,可以加一些茶調散一起使用。

第四十一問:目有烏睛突出而痛者何也?答曰:心肝二經受邪,以致毒氣上攻。宜服洗心散(方見五問),後服洗肝散。

洗肝散:赤芍、細辛、防風、遠志、桔梗、甘草、人參、羚羊角、黃芩各等分,水煎服。

白話文:

第四十一問:眼睛烏黑圓亮,凸出並疼痛的是什麼原因?

回答:是心肝兩條經絡受到邪氣侵害,導致毒氣往上攻侵襲。

應該服用洗心散(方見第五問),之後再服用洗肝散。

第四十二問:目有太陽穴如針刺痛,服藥不愈者何故?答曰:心經熱搏,上攻於腦。宜用清淨膏和雞子清塗數目,再用手法取之,再點珍珠琥液膏,又外敷赤頭散(方見三十四問),內服洗心散(方見二問)加川芎,羌活。

白話文:

第四十二問:眼睛有太陽穴針刺般疼痛,服藥後仍不見好轉,這是為什麼?

回答:心經有熱,向上衝擊到腦部。

適當的治療方式是用清淨膏和雞蛋清塗抹患處,之後用手法治療,再點珍珠琥液膏,並在患處外敷赤頭散(配方見第三十四問),內服洗心散(配方見第二問),並加入川芎和羌活。

清淨膏:南星、薄荷、白芍,各等分為末,用雞子清調敷眼眶上。

第四十三問:目有兩角爛弦者何也?答曰:風邪外感,熱氣內攻。先點推雲散(方見十四問),後點琥液膏。

白話文:

清淨膏:將南星、薄荷、白芍各取相同份量研磨成粉末,然後用雞蛋清調和後敷在眼眶上。

第四十三問:眼睛上下眼瞼邊緣出現潰爛的情況是什麼原因?答:這是由於外感風邪,體內熱氣上攻所導致。應該先使用推雲散(藥方見第十四問),然後再點琥液膏。

第四十四問:目有暴發赤腫沙澀難開者何故?答曰:體虛脾弱,酒色過度。宜點珍珠琥液膏,宜服人參敗毒散以散熱。

白話文:

第四十四問:眼睛突然發紅、腫脹、沙澀,難以睜開。這種情況的原因是什麼?

回答:體質虛弱,脾胃功能薄弱,縱慾過度。

用藥建議:

  1. 眼藥方面,可以使用珍珠琥珀液眼膏。

  2. 內服藥方面,可以服用人參敗毒散,以清熱解毒。

人參敗毒散:人參、前胡、薄荷、羌活、桔梗、枳殼、陳皮、川當歸、川芎、半夏、茯苓、黃連、黃芩、梔子、生地,水煎服。

白話文:

人參敗毒散:

將人參、前胡、薄荷、羌活、桔梗、枳殼、陳皮、川當歸、川芎、半夏、茯苓、黃連、黃芩、梔子、生地,一起水煎服。

第四十五問:目有棗花形如鋸齒者何也?答曰:乃體厚而多熱,或飲酒而多濕,性多躁急,致肝木受傷被風搖動,肝經有損故也。宜點鳳麟膏,服蟬蛻無比散(方見二十二問),再服黃連敗毒散。

白話文:

第四十五問:眼睛上有像鋸齒一樣的棗花形狀的斑點,這是什麼原因造成的?

回答:這可能是因為體質肥胖且容易上火,或者因為飲酒過多而導致體內濕氣過重,性格急躁,導致肝木受損,又被風邪搖動,肝經受損所致。這種情況下,應該使用鳳麟膏點眼,服用蟬蛻無比散(配方見第二十二問),然後再服用黃連敗毒散進行治療。

黃連敗毒散:黃連、黃柏、黃芩、獨活、羌活、防風、當歸、連翹、藁本、桔梗、人參、蘇木、甘草、黃耆,各等分,水煎服。

白話文:

黃連敗毒散由黃連、黃柏、黃芩、獨活、羌活、防風、當歸、連翹、藁本、桔梗、人參、蘇木、甘草、黃耆等藥材,各取相同分量,用水煎煮後服用。

第四十六問:目有臨臥而不見物者何也?答曰:雀盲,含糊模稜,非至理也。宜先服蒼朮豬肝散,蛤粉散。

白話文:

第四十六問:為什麼有人在傍晚時分看不清東西? 答:這種情況被稱為夜盲症,說不清楚具體原因並不準確。應該先服用蒼術豬肝散和蛤粉散。

蒼朮豬肝散:蒼朮(米泔浸炒)八兩,穀精草一兩,共為細末,用豬肝一具煮爛,同前藥為末,米飲下,食後服,或酒送下。

白話文:

蒼朮豬肝散:蒼朮(用米漿浸泡後炒至微焦)八兩,穀精草一兩,將兩種藥材共研成細末。取一個豬肝煮熟煮爛,將煮熟的豬肝與研磨成的藥末混合研磨成更細的粉末,用米湯送服,在飯後服用,或用酒送服。

蛤粉散:蛤粉一兩,夜明砂一兩,黃蠟化開為丸如棗子大,用豬肝一具,入丸於內,麻線扎,米泔水煮熟,乘熱熏眼至溫,吃肝並汁,以愈為度。

白話文:

蛤粉散:蛤粉一兩,夜明砂一兩,將黃蠟融化後製成像棗子般大小的丸子。拿一個豬肝,將丸子放入豬肝內並用麻線紮起來。將豬肝放入米淘水煮熟,趁熱燻眼睛直到溫熱為止。吃下豬肝和湯汁,直到病情好轉為止。

第四十七問:目有太陽穴疼痛,日夜呻吟何也?答曰:七情之液盛,名曰頭風,宜點珍珠散,服太陽丹(方見十七問),有翳點推雲散(方見十四問)。

白話文:

第四十七問:眼睛、太陽穴疼痛,晝夜呻吟,這是為什麼呢?回答說:七情的情志體液旺盛,稱為「頭風」,應該使用珍珠散來點眼,服用太陽丹(方見第十七問),如有障翳或黑點,可以用推雲散(方見第十四問)。

第四十八問:目有拳毛倒睫,上皮搭下皮,有翳膜者何故?答曰:膀胱經熱也。宜夾起上皮,灸一壯,用搐鼻散,服地黃丸。如不用夾,只用粉霜敷上亦好。

白話文:

第四十八問:眼睛有肉刺和倒睫毛,上眼皮搭著下眼皮,有翳膜,這是什麼原因?

回答說:膀胱經有熱。應該用夾子夾起上眼皮,灸一壯,用搐鼻散,服用地黃丸。如果不使用夾子,只用粉霜敷在患處也是可以的。

搐鼻散:並治內外障。麻黃一錢,歸身一錢,共為粗末,炒黑色,加乳香、麝香少許,再研細末吹鼻內。

地黃丸:熟地、川芎、人參、當歸、白蒺藜,共為細末,蜜丸,食後茶下。

白話文:

搐鼻散:可以治療眼睛的內外障礙。將一錢麻黃和一錢當歸混合,研磨成粗末後炒至黑色,再加入少量乳香和麝香,再次研磨成細末後吹入鼻孔中。

地黃丸:由熟地、川芎、人參、當歸、白蒺藜等草藥共同研磨成細末,用蜂蜜製成丸狀,飯後以茶水吞服。

第四十九問:目有青膜遮瞳、視物不明者何也?答曰:腎虛也。宜服巴菊枸杞丸。肝經虛熱,下弦白,星水眵障,服明目地黃丸(方見十二問),先點老膜散(方見二十七問),二三日點推雲散(方見十四問),將愈點珍珠虎液膏,戒酒色。

白話文:

第四十九問:眼睛有青色的膜遮蓋瞳孔,看東西不清楚的是什麼原因? 回答:是腎虛造成的。 宜服用巴菊枸杞丸。 肝經虛熱,下弦白,星水眵障,服用明目地黃丸(配方見第十二問),先點老膜散(配方見第二十七問),二三日點推雲散(配方見第十四問),將要痊癒時點珍珠虎液膏,戒掉酒和女色。

巴菊枸杞丸:川巴戟(去心)三兩,菊花一兩,枸杞六兩,肉蓯蓉(酒洗)四兩,共為末,蜜丸。每服五十丸,鹽湯下。

白話文:

巴菊枸杞丸:川巴戟(去除果核)三兩,菊花一兩,枸杞六兩,肉蓯蓉(用酒清洗)四兩,將以上藥材研磨成末,用蜜糖製成丸劑。每次服用五十丸,用鹽水送服。

第五十問:目有斑點者何故?答曰:肝經邪熱也。風氣相搏,宜服洗肝散(方見二十四問)、清毒散(方見三十八問)。

白話文:

第五十問:眼睛上有斑點是什麼原因呢?

回答:是肝經邪熱引起的。風氣相互搏擊,應該服用洗肝散(配方見二十四問)和清毒散(配方見三十八問)。

詩曰:偶然氣腫不分明,斑點如珠日夜疼。數粒茱萸無二樣,變來真是蟹睛形。烏珠攢出針鉤破,速備珍珠散更明。此是良醫無價寶,濟人陰德不為輕(金仙作傳記)。

白話文:

偶然的氣腫不分明,身上有斑點像珍珠,日夜疼痛。幾粒硃砂看起來沒什麼不一樣,實際上就像螃蟹的眼睛。黑色的眼睛聚在一起,像是針鉤扎破的樣子,趕快準備珍珠散治療會更加明顯。這是一個良醫無價之寶,濟世救人陰德不輕(金仙作傳記)。

第五十一問:目有小兒出痘、翳膜遮睛者何也?答曰:浮翳可治,若視之如粉牆白者不治。若障厚者,點老膜散一二次(方見二十七問),再點推雲散(方見十四問),並點蟬蛻無比散(方見二十二問)。

白話文:

第五十一問:眼睛有小兒出痘、翳膜遮擋眼睛的是什麼原因?答:浮翳可以治療,如果看它像粉牆那麼白則無法治療。如果有障礙比較深的話,點老膜散一兩次(方見第二十七問),再點推雲散(方見第十四問),再點蟬蛻無比散(方見第二十二問)。

第五十二問:目有二三歲孩童患之者何也?答曰:乳毒之故。若紅腫流淚者,宜服三黃丸。

三黃丸:黃柏,黃芩,黃連,共為末,蜜丸,米湯下。

白話文:

問題五十二:為什麼有二、三歲的兒童患有眼疾?

回答:這是因為乳汁有毒的緣故。如果眼睛紅腫流淚,應該服用三黃丸。

第五十三問:目有出痘眼下皮漏膿者何也?答曰:痘之餘毒。用三稜針四周撥破,血出為度,將金針蘸清淨膏點漏處(方見二十四問),宜點珍珠虎液膏,服白薇散。

白話文:

第五十三問:小孩出天花,眼睛化膿,膿水流出眼皮怎麼辦?

回答:這是天花毒素留下的後遺症。

可用三棱針在眼睛周圍刺破膿包,直到出血為止。

再用金針蘸清淨膏點在膿包處(參考二十四問),也可用珍珠虎液膏點在膿包處,再內服白薇散。

白薇散:白薇二兩,生地一兩,白蒺藜一兩五錢,防風一兩五錢,羌活一兩,石榴皮九錢,共為末,枸杞湯下。

白話文:

白薇散:白薇二兩,生地一兩,白蒺藜一兩五錢,防風一兩五錢,羌活一兩,石榴皮九錢,共研成粉末,用枸杞水送服。

第五十四問:目中珠上轉如月出東海之狀者何也?答曰:名為扶桑翳。皆因肺被心火所傷不安,心火炎炎,魄不守舍,肝家元氣不安。宜點珍珠散、洗心粉(方見五問),又服補腎丸。

白話文:

第五十四問:眼睛瞳孔上轉,好像太陽從東海升起是怎麼回事?回答:這種情況稱為「扶桑翳」。這是因為肺部受到心火的傷害,導致不安;心火旺盛,魂魄不能安守其位,肝臟的元氣也不安穩。治療方法有:

  1. 點「珍珠散」和「洗心粉」(配方請參考第五問)。

  2. 服用「補腎丸」。

補腎丸:菟絲子、枸杞、白硃砂、青鹽、熟地、破固脂、石斛、巴戟天、酸棗仁、丹皮、小茴香、肉蓯蓉,共為末,蜜丸梧桐子大,硃砂為衣,鹽湯下。

白話文:

補腎丸:菟絲子、枸杞、白硃砂、青鹽、熟地、破固脂、石斛、巴戟天、酸棗仁、丹皮、小茴香、肉蓯蓉,將這些藥材磨成細粉,混合均勻後,加入蜂蜜製成丸劑,丸子的大小和梧桐籽差不多大,最後以硃砂為外衣,用鹽湯送服。

第五十五問:目有如轉轆轤漸生內障者何也?答曰:心腎虛耗,水火不交故也。宜點珍珠虎液膏,服加味羊肝丸、返睛丸。

白話文:

第五十五個問題:眼睛像轉動轆轤一樣逐漸生出內障,是怎麼回事?回答說:心腎虛弱,水火沒有溝通所以才這樣。應該用珍珠虎液膏點眼,並服用加味羊肝丸、返睛丸。

加味羊肝丸:羊肝(一具去筋膜,瓦焙乾)、細辛一兩,熟地一兩五錢,羌活一兩,五倍子一兩,白菊一兩,防風一兩,杏仁(去皮)一兩,菟絲子一兩,茯苓一兩,枸杞一兩,草決明(炒)一兩,青葙子一兩,地膚子一兩,茺蔚子一兩,石決明(煅)一兩,共末蜜丸。每服五十丸,或酒或鹽湯送下,日三服。

白話文:

加味羊肝丸:

羊肝(一隻,去除筋膜,瓦片烘乾)、細辛一兩、熟地一兩五錢、羌活一兩、五倍子一兩、白菊一兩、防風一兩、杏仁(去皮)一兩、菟絲子一兩、茯苓一兩、枸杞一兩、草決明(炒)一兩、青葙子一兩、地膚子一兩、茺蔚子一兩、石決明(煅燒)一兩,以上藥材研磨成粉末,混入蜂蜜製成藥丸。

用法:每次服用五十丸,可以用酒或鹽水送服,每天服用三次。

返睛丸:川芎一兩,白蒺藜五錢,白朮(土炒)五錢,木賊五錢,羌活五錢,細辛五錢,防風二兩,熟地二兩,獨活二兩,白芷五錢,荊芥五錢,枸杞五錢,石決明五錢,甘草三錢,天麻二兩,菊花五錢,蕤仁四錢,生地五錢,車前子(炒)一兩,青葙子五錢,菟絲子五錢,草決明五錢,共為末,蜜丸。每空心鹽湯下三五十丸。

白話文:

返睛丸:川芎一兩,白蒺藜五錢,白朮(土炒)五錢,木賊五錢,羌活五錢,細辛五錢,防風二兩,熟地二兩,獨活二兩,白芷五錢,荊芥五錢,枸杞五錢,石決明五錢,甘草三錢,天麻二兩,菊花五錢,蕤仁四錢,生地五錢,車前子(炒)一兩,青葙子五錢,菟絲子五錢,草決明五錢,共為末,用蜂蜜做成藥丸。每次空腹時,用鹽湯送服三五十粒。

第五十六問:目有患雞冠蜆肉者何也?答曰:五臟之熱血侵貫,待白露或用刀割。宜點冰片虎液膏,服返睛丸即愈(返睛丸見五十五問)。

白話文:

問題五十六:眼睛生雞冠蜆肉是什麼原因?

**回答:**五臟的熱血侵犯貫穿到眼睛,等到白露季節或用刀割。應該點冰片虎液膏,服用返睛丸就會痊癒(返睛丸的介紹在問題五十五)。

第五十七問:目有小兒痘疹患目者何也?答曰:痘乃胎毒。宜服黑豆丸、菟兒丸。

白話文:

第五十七問:眼睛長了小兒痘疹的患者,該如何治療?

回答:痘疹是胎毒引起的。建議服用黑豆丸和菟兒丸。

黑豆丸:黑豆一升,黃芩一兩,黃連一兩,大黃一兩,甘草一兩,朴硝一兩,密蒙花一兩,用水三碗,藥、豆同煎,豆乾為度,去藥。每服豆三十粒,細嚼米湯下。

白話文:

黑豆丸:

  • 黑豆一升:約400克。
  • 黃芩一兩:約15克。
  • 黃連一兩:約15克。
  • 大黃一兩:約15克。
  • 甘草一兩:約15克。
  • 朴硝一兩:約15克。
  • 密蒙花一兩:約15克。

將上述藥材與黑豆一同煎煮,直到豆子熟透。將藥材濾出,取煮熟的黑豆。每服服用30粒黑豆,細嚼後以米湯送服。

菟兒丸:穀精草(炒)五錢,黃連五錢,人參三錢,梔仁(炒)五錢,當歸七錢,薄荷(炒)五錢,柴胡四錢,升麻四錢,菟絲子(炒)二兩,共末,空心米湯送下三錢,蜜丸也可。

白話文:

菟兒丸:炒五錢穀精草、五錢黃連、三錢人參、五錢炒梔仁、七錢當歸、五錢炒薄荷、四錢柴胡、四錢升麻、炒二兩菟絲子,一起磨成細末,用米湯送到空肚子吃三錢,也可以做成蜜丸。

第五十八問:目有被物損壞其瞳者何也?答曰:瞳神不破,宜服退血散,又服蕤仁丸。

白話文:

第五十八問:眼睛被東西弄傷,損壞到瞳孔,這種情況應該怎麼辦呢?

答:瞳孔沒有破裂,可以服用散瘀血的藥方,再服用蕤仁丸(具體由中醫師開立處方)。

蕤仁丸:蕤仁(去皮油)六兩,黃連一兩,石決明(煅)一兩,元精石(煅)二兩,共為末,用黑羊肝一具,竹刀刮去筋膜,切片瓦上焙乾為末,同前藥米糊為丸。每服茶送七十丸,重者不過一月見效。

白話文:

蕤仁丸:蕤仁(去除外皮和油脂)六兩,黃連一兩,石決明(煅燒過)一兩,元精石(煅燒過)二兩,將以上藥物共同研磨成粉末。使用黑羊肝一具,用竹刀颳去筋膜,切片後在瓦片上焙乾研磨成粉末,與前述藥物混合,用米糊製成丸劑。每次服用時,以茶送服七十丸,症狀嚴重的患者服用一個月內即可見效。

第五十九問:目有上、下皮腫而硬者,服藥不退,用手法取之不效者何也?答曰:要用手法五七次,宜服升麻葛根湯。

白話文:

第五十九問:眼睛的上、下眼皮腫脹堅硬,服藥後腫脹不消退,用手法治療也沒有效果,這是為什麼?

答:應該使用手法治療五到七次,同時服用升麻葛根湯。

升麻葛根湯:升麻,芍藥,甘草,葛根,水煎服。

白話文:

升麻葛根湯:將升麻、芍藥、甘草、葛根用水煎煮後服用。

第六十問:目有不見黑白一片烏者何故?答曰:是肝與腎受風邪也。宜點珍珠虎液膏,服明目地黃丸(方見四十八問)。

白話文:

第六十問:眼睛只剩下黑白一片,完全看不見任何東西,是為什麼?醫師回答:這是肝臟與腎臟受到風邪感染。應該使用珍珠虎液膏點眼,額外服用明目地黃丸(詳細的藥方請參閱第四十八問)。

第六十一問:目有紫色胬肉堆滿眼者何也?答曰:肝之虛熱也。肝木生心火,使血侵於目,將上下眼胞用法取之,宜點推雲散(方見十四問),服瀉肝散(方見三問)、補膽散(方見四問)。

白話文:

第六十一問:眼睛裡紫色的肉堆滿了整個眼球這是什麼原因?回答說:這是肝臟虛熱引起的。肝屬木,生心火,使血液侵犯眼睛,用針刺上下眼瞼取血,並宜點推雲散(方見第十四問),服用瀉肝散(方見第三問)和補膽散(方見第四問)。

第六十二問:目有白花如絮者何也?答曰:肺金不能上應也。因於脾胃太弱不能生金,又兼心火太甚灼乎肺金,氣上升散行於目故也。宜服補肺散(方見七問)、點推雲散(方見十四問),服平胃散。

白話文:

第六十二問:眼睛裡有白色絮狀物是什麼原因?

回答:是由於肺金無法上應所造成的。

原因在於脾胃太弱無法生金,再加上心火太旺灼傷肺金,導致氣上升散行於眼睛而造成的。

治療方法:服用補肺散(配方見第七問)、點推雲散(配方見第十四問),服用平胃散。

洗心散:黃耆(蜜炙)、甘草、當歸、防風、升麻、荊芥、白芷,水煎服。

平胃散:黑豆沙、澤瀉、當歸、枸杞、白醜、黃芩、共研細末服。

白話文:

洗心散:黃耆(用蜂蜜炒過)、甘草、當歸、防風、升麻、荊芥、白芷,用水煎煮後服用。

平胃散:黑豆沙、澤瀉、當歸、枸杞、白醜、黃芩,一起研磨成細末後服用。

第六十三回:目有肉痣者何也?答曰:用手法微破之,點珍珠散,或在兩角可取去血,點推雲散(方見十四問),宜服地黃丸(方見四十八問),服返睛丸(方見五十五問)。

白話文:

第六十三問:眼睛上有肉痣的原因是什麼?

回答:用手法稍微弄破它,點珍珠散,或者在兩個角上可取血,點推雲散(方見第十四問),宜服地黃丸(方見第四十八問),服返睛丸(方見五十五問)。

第六十四問:目有睛上浮翳與黑白不相黏者,何法治之?答曰:可用手法將銅鉤鉤起上皮,繫於鬢上,再點珍珠虎液膏,或點水眼藥。

白話文:

第六十四問:如果眼睛有眼膜上浮起的翳障,與黑白眼球無法黏在一起,該如何治療?回答:可以使用手法,用銅鉤將上皮鉤起,繫在鬢角上,然後點珍珠虎液膏,或是點水眼藥。

第六十五問:目昏不痛,日出暴淚者何也?答曰:腎陰虛,並心陽亦虛也。宜點珍珠散,服益陰腎氣丸。

白話文:

問題六十五:眼睛昏花卻不疼痛,太陽一出就流淚是為什麼?

回答:腎陰虛,同時心陽也虛。適合點珍珠散眼藥水,服用益陰腎氣丸。

益陰腎氣丸:澤瀉、茯神、生地、丹皮、山藥、當歸、柴胡、熟地、人參、山萸肉、五味子、遠志各各錢,石菖蒲四錢,蜜丸,鹽湯下。

白話文:

益陰腎氣丸:澤瀉、茯神、生地黃、丹皮、山藥、當歸、柴胡、熟地黃、人參、山茱萸肉、五味子、遠志各一錢,石菖蒲四錢,做成蜂蜜丸子,用鹽水送服。

第六十六問:目患花翳白陷者何也?答曰:肺金被心火剋制,金虛不能平制肝木,木反侮金,腎水又枯,不能制,火更旺而肺金益虛。宜服補腎丸,點水眼藥。

白話文:

第六十六個問題:眼睛患有白霧籠罩的疾病,這是為什麼呢?回答說:肺屬金,被心火剋制,肺氣虛弱,不能平衡控制肝木,肝木反而侵犯肺金,腎水枯竭,不能剋制肝木,肝火更加旺盛,肺氣更加虛弱。應該服用補腎丸,點水眼藥。

補腎丸:人參、白蒺藜、白朮、杏仁、蒼朮、蛤蚧、玉屑、白石脂、車前子、金櫻子、旋覆花、五味子、黃精各等分,共為末。每服二錢,米湯下。

白話文:

補腎丸:人參、白蒺藜、白朮、杏仁、蒼朮、蛤蚧、玉屑、白石脂、車前子、金櫻子、旋覆花、五味子、黃精各等分,研碎成粉末。每次服用二錢,用米湯送服。

第六十七問:目有卒然淚出如傾,陡然翳膜花者何也?答曰:將錢合在上胞居中,用燈芯火灸錢孔中一壯,將錢埋在灶前地下即愈。

白話文:

第六十七問:眼睛突然流淚不止,並且突然出現翳膜遮蔽,這是什麼原因?

回答說:把銅錢放在上眼皮的中央,用燈芯火在銅錢孔中灸一壯,然後將銅錢埋在竈臺前的地下,病就會好。

第六十八問:眼有野外忽然飛絲入目,疼痛不已,何法治之?答曰:可以服糖煎散,點玉露霜一二次即愈。或用京墨汁點。如麥、稻芒屑入目內,用大麥煮汁洗之。塵物入目,用食鹽沖水洗之。又天絲入目,用鱔魚血點入,以燈心卷出即愈。

糖煎散:防風、大黃、當歸、赤芍、荊芥、甘草、川芎、牛蒡子、防己各五錢,膽草四錢,水煎,入砂糖調服。

白話文:

第六十八題:眼睛忽然飛進異物,刺痛難忍,如何治療?解答:可以服用糖煎散,滴幾次玉露霜就會痊癒。或者用京城墨汁點眼。如果有麥子、稻子的細屑進入眼睛,可以用大麥汁液沖洗。如果灰塵等異物進入眼睛,可用鹽水沖洗。如果是纖毛進入眼睛,可以用鱔魚血滴入眼睛,再用燈芯捲出來就會痊癒。

第六十九問:目有順逆生翳,淚多羞明者何也?答曰:胃受寒;脾受熱,心腎兩虛。宜服補心散(方見六問)、補腎丸(方見十一問)、點推雲散(方見十四問)。

白話文:

第六十九問:眼睛出現順逆生翳,流淚多且畏光,是什麼原因造成的?

回答:胃部受寒、脾臟受熱,心腎兩虛。

治療方法:服用補心散(配方參見第六問)、補腎丸(配方參見第十一問),並點藥水推拿雲散(配方參見第十四問)。

第七十問:目有障如偃月而疼痛者何也?答曰:肝經不足,肺氣太過,為金剋木。宜服湯泡散,又服補腎丸(方見六十六問)。

湯泡散:當歸、赤芍、黃連、蟬蛻、共末,滾水泡。每服二錢,乘熱熏眼,溫服。

白話文:

第70問:眼睛中有如彎月形的障礙物,而且疼痛,這是什麼原因呢?

回答:這是因為肝經氣血不足,肺氣太過,金剋木所致。

治療方法:宜服用湯泡散,再服用補腎丸(藥方見第66問)。

第七十一問:目有內障一聚一散如雲掩者何也?答曰:乃是五臟餘毒風熱上攻,有進有退故也。宜服羊肝丸,點推雲散(方見十四問),並點水眼藥。

白話文:

第七十一問:眼睛有白內障,一聚一散好像雲霧遮住,這是為什麼?

答:這是因為五臟的餘毒和風熱上攻,所以有時候會加重,有時候會減輕。

治療方法是服用羊肝丸,點推雲散(方法見第十四問),並點水眼藥。

羊肝丸:羊肝一具(洗去筋膜),黃連三兩,當歸一兩,蕤仁(去油)一兩,先將羊肝入砂鍋內,煮爛後入黃連等末、搗為丸梧桐子大。每服五十丸,米湯下。

白話文:

羊肝丸:羊肝一個(洗淨筋膜),黃連三兩,當歸一兩,蕤仁(去油)一兩。先將羊肝放入砂鍋中煮爛,然後加入黃連等研磨成粉末,搗成梧桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,米湯送服。

第七十二問:目有障膜形如垂簾者何也?答曰:頭風引邪不能四散,攻入於目。宜服二神散,點珍珠虎液膏。

白話文:

問題七十二:眼睛有障膜,形狀像垂下的窗簾,這是什麼原因造成的?

**回答:**這是因為頭風引邪不能四散,侵襲到眼睛所致。應服用「二神散」,並點用「珍珠虎液膏」。

二神散:車前子、菟絲子(酒煮)、五味子、枳殼、熟地、當歸,共為細末,蜜水調下。

以上七十二症方治,俱系異授,審視明悉,對症用藥,手到病除,真能令人有重見天日之功。

白話文:

二神散:車前子、菟絲子(以酒煮過)、五味子、枳殼、熟地、當歸,將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜水調服。