鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十七 (1)

回本書目錄

卷十七 (1)

1. 眼部

同治初年,予官粵東,偶患目疾,郭玉麓廉訪(祥瑞)授《眼科抄本》一卷,云傳自葉天士先生,遂按方治之,甚有奇效。當付剞劂,板存羊城,今特重刊,用資廣布。醫道之失傳久矣,臨症多者讀書未必博,讀書博者臨症未必多。古云:醫不三世,不服其藥。又曰:三折肱知為良醫。

白話文:

同治初年,我被派到廣東做官,當時不幸染上了眼疾,郭玉麓巡撫(祥瑞)給我一本《眼科抄本》,他說這是葉天士先生留傳下來的,於是我按照藥方來治療,效果非常顯著。當初我付印刻書,木板保存在廣州,現在特地重版,以便廣泛傳播。醫學的傳承已經很久了,實際看病經驗多的人不一定讀書多,讀書多的人不一定有豐富的看病經驗。古人說:「醫生不到第三代,人們不會信服他的藥方。」又說:「一個人三次骨折過,就知道哪個醫生好。」

吾願世之業岐黃者,多臨症,多讀書,勿使人謂學醫廢人也。獨眼科乎哉!光緒四年正月撫浙使者南昌梅啟照小岩氏識

白話文:

我希望學習岐黃之術的人,多看病患,多讀書,不要讓人認為學習醫術的人是廢物。難道只有眼科醫生才如此嗎?光緒四年正月,巡撫浙江的南昌梅啟照在小巖寫。

2. 葉天士先生秘傳眼科

瞳仁屬腎,大小眥屬心,黑珠屬肝,上胞屬脾,白珠屬肺,下胞屬胃。

白話文:

瞳仁屬於腎,內外眼角屬於心,黑眼球屬於肝,上眼皮屬於脾,白眼球屬於肺,下眼皮屬於胃。

凡眼白珠有紅絲微痛者,用清散藥。宜左荊防湯:荊芥八分,蔓荊子八分,赤芍八分,川芎八分,防風八分,車前子一錢,蟬蛻六分(去翅足),菊花一錢,生地錢半(切片),青葙子八分,甘草四分,生薑一薄片為引。

白話文:

凡是眼白部分有紅絲、微疼的人,服用清散類藥物。推薦您服用左荊防湯:荊芥八分、蔓荊子八分、赤芍藥八分、川芎八分、防風八分、車前子一錢、蟬蛻六分(去除翅膀和腳)、菊花一錢、生地黃錢半(切片)、青葙子八分、甘草四分、生薑一片(作為引子)。

凡眼大角紅腫者,心火也。照前方加黃芩八分(酒炒),木通八分,加淡竹葉九片引。

白話文:

凡是眼睛紅腫的人,都是心火旺盛導致的。照著前面的治療方法,再加上炒過的黃芩八分、木通八分,再加入淡竹葉九片做引子。

凡眼白珠盡紅、腫痛生眵、流淚羞明者,火盛也,宜用涼血散火湯。生地二錢(切片),丹皮八分,赤芍八分,黃芩八分,防風八分,荊芥八分,歸尾八分,蟬蛻六分,柴胡八分,車前子一錢。如頭痛惡風或發熱加羌活八分,如眼痛不可忍、口渴加川連八分酒炒,或腫不消、紅不退加紅花四分。

白話文:

• 眼白全部發紅、腫痛生眼屎、流淚怕光者,是火旺盛,宜用涼血散火湯。

• 生地黃二錢(切片),丹皮八分,赤芍八分,黃芩八分,防風八分,荊芥八分,歸尾八分,蟬蛻六分,柴胡八分,車前子一錢。

• 如果伴頭痛、怕風、或發熱,加羌活八分。

• 如果眼睛痛到忍耐不了、口乾,加炒川連八分。

• 如果眼睛腫且不消、眼睛發紅不退,再加紅花四分。

凡眼小角淡紅或赤而痛者,心之虛火也,宜用養血散火湯。生地一錢(切片),丹皮八分,歸身一錢,草決明八分,白芍一錢(酒炒),防風六分,荊芥六分,青葙子八分,川芎八分,菊花一錢,茯苓一錢,車前子八分。

白話文:

所有眼睛發小並且眼角淡紅或發紅並且疼痛,都是因為心臟的虛火引起的,應該用養血散火湯來治療。生地一錢切成片,丹皮八分,黨參一錢,草決明八分,白芍一錢用酒炒過,防風六分,荊芥六分,青葙子八分,川芎八分,菊花一錢,茯苓一錢,車前子八分。

若服此藥紅痛俱愈,但看物不明,去荊芥、防風,加沙苑蒺藜一錢(淡鹽水炒),菟絲子一錢,熟地二錢。

白話文:

如果服用這個藥方,紅腫症狀都好了,但是看東西不清楚,則去掉荊芥、防風,加入炒過的沙苑蒺藜一錢,菟絲子一錢,熟地二錢。

凡眼黑珠周圍紅者,肝火也。或痛極,或微痛,宜用瀉肝湯。柴胡八分,防風六分,荊芥六分,川芎六分,歸尾八分,赤芍八分,菊花八分,梔仁八分(酒炒),青皮八分,車前子八分,生薑一薄片引。痛甚者加黃芩八分。服此,痛不減,口渴,加龍膽草。

白話文:

如果眼睛的黑色部分(瞳孔)周圍發紅,是肝火旺盛造成的。有兩種情況:一種是疼痛劇烈,一種是疼痛輕微。都應該服用瀉肝湯。

瀉肝湯的配方如下:柴胡八分,防風六分,荊芥六分,川芎六分,歸尾八分,赤芍八分,菊花八分,梔仁八分(用酒炒過),青皮八分,車前子八分,生薑一片(用來引導藥效)。疼痛劇烈的人可以加上黃芩八分。

服用瀉肝湯後,如果疼痛沒有減輕,而且口渴,可以加上龍膽草。

凡眼弦作癢及爛者,風也。內服下方搜風散,外點蕤仁膏。防風六分,荊芥六分,蕤仁八分,刺蒺藜一錢,菊花一錢,蟬蛻六分,甘草四分,穀精草六分,赤芍八分,車前子一錢,加老生薑一薄片引。

白話文:

凡是眼睛發癢、流淚並且爛掉,這是風引起的。內服下方搜風散,外點蕤仁膏。

搜風散藥方:防風六分、荊芥六分、蕤仁八分、刺蒺藜一錢、菊花一錢、蟬蛻六分、甘草四分、穀精草六分、赤芍八分、車前子一錢,加上老生薑一片引。

外用洗藥:羌活錢半,防風錢半,膽礬四分,冬桑葉七片,水煎熏洗。或用白礬放熱水浸融,常在癢爛處輕輕頻擦亦妙。

白話文:

外用洗劑:羌活半錢,防風半錢,膽礬四分之一,冬桑葉七片,用水煎煮後燻洗。或者用白礬放在熱水中浸泡融化,經常在瘙癢潰爛的地方輕輕地、頻繁地擦拭,效果也很顯著。

蕤仁膏方:蕤仁(水浸去皮)一兩,研爛,用水兩碗熬至一酒杯,濾去渣燉熱,再下研就極細真銅綠、膽礬各五分,攪勻,以鴨毛翎蘸點眼皮之下,即愈。

白話文:

蕤仁膏藥方:蕤仁(用水浸泡去除皮)一兩,研磨成糊狀,加入兩碗水熬製成一酒杯的量,過濾渣滓後加熱,再加入研磨成極細粉末的真銅綠和膽礬,各五分,攪拌均勻,用鴨毛筆蘸取藥液,點在眼皮下方,即可治癒。

凡眼睛雲翳遮滿黑珠,當瞳仁處稍薄者,看物不甚清楚,尚可以治,用撥雲散加減治之。

凡眼睛雲翳遮滿珠,當瞳人處色綠不見瞳人,其翳凸起,名曰綠水泛瞳人,不治。

白話文:

凡是眼睛有雲翳遮蓋,使得瞳孔處變得較薄,看東西不太清楚,大多還能治療,可以用「撥雲散」加減方治療。

凡眼赤脈一條貫瞳人者,心火乘腎也。用加味導赤散。生地錢半(切片),木通八分,甘草四分,歸尾八分,柴胡八分,防風八分,荊芥八分,車前子八分,黃芩八分(酒炒),赤芍八分,加生薑一薄片引。痛甚口渴生眵,加川黃連六分酒炒,連翹一錢。

白話文:

凡是眼睛發紅,有紅血絲貫穿瞳孔的人,是心火過於旺盛,直衝腎臟所致。應使用加味導赤散來治療。

加味導赤散配方:

  • 生地黃,切片,錢半。
  • 木通,八分。
  • 甘草,四分。
  • 歸尾,八分。
  • 柴胡,八分。
  • 防風,八分。
  • 荊芥,八分。
  • 車前子,八分。
  • 黃芩,八分(用酒炒過)。
  • 赤芍,八分。

如果疼痛劇烈,口乾舌燥,並且有眼眵,則需要額外添加川黃連六分(用酒炒過)和連翹一錢。

凡眼大角長肉一塊及黑珠,名胬肉攀睛。宜服加味導赤散,外點硝爐散。生地錢半(切片),木通八分,紅花四分,赤芍八分,防風六分,荊芥六分,蟬蛻八分,甘草四分,歸尾八分,生薑一薄片引。痛者加黃芩八分,酒炒。癢者加蕤仁八分,刺蒺藜八分。

白話文:

凡是眼睛又大又圓,角膜上長出一塊肉或黑珠,叫做胬肉攀睛。宜服加味導赤散,外點硝爐散。 生地錢半(切片),木通八分,紅花四分,赤芍八分,防風六分,荊芥六分,蟬蛻八分,甘草四分,歸尾八分,生薑一薄片引。 疼痛者加黃芩八分,酒炒。癢者加蕤仁八分,刺蒺藜八分。

硝爐散:浮水甘石不拘多少,煅紅,童便淬七次,焙乾,研極細末,水飛三次。再用羌活、防風、蔓荊子、川芎、白芷、川連、黃芩、菊花各等分,煎濃汁、將甘石末拌透曬乾聽用。制過甘石一錢,火硝三分,頂上四六,冰片一分,擂勻點睛。

白話文:

硝爐散:浮水甘石的用量不限,燒至火紅後,用童子尿淬火七次,烘乾,研磨成極細的粉末,並以水飛三次。再取羌活、防風、蔓荊子、川芎、白芷、川連、黃芩、菊花各等分的份量,煎成濃汁,將甘石末拌勻,曬乾備用。將硝石0.5公克,火硝0.15公克,頂上四六0.2公克,冰片0.05公克,搗勻後點眼。

凡眼睛不紅不腫痛者,氣鬱也。宜用開鬱湯。柴胡六分,青皮八分,香附八分(酒炒),青葙子八分,防風六分,荊芥六分,決明八分,車前子八分,川芎八分,梔仁八分,生薑一薄片引。黑珠夜暮痛者,加夏枯草一錢。若有紅絲者,加歸尾八分,生地一錢。

白話文:

如果眼睛既沒有發紅、腫脹,也沒有疼痛,這就是氣鬱造成的。應該使用開鬱湯治療。開鬱湯的配方如下:

  • 柴胡六錢
  • 青皮八錢
  • 香附八錢(用酒炒過)
  • 青葙子八錢
  • 防風六錢
  • 荊芥六錢
  • 決明八錢
  • 車前子八錢
  • 川芎八錢
  • 梔仁八錢
  • 生薑一薄片(用於引藥)

如果在黑眼珠處,在傍晚時分出現疼痛,那麼可以加入夏枯草一錢。如果有紅色的血絲,那麼可以加入歸尾八錢、生地一錢。

凡眼睛不紅、不腫痛,眼胞下墜,視物不明者,氣虛也,宜服加減補中益氣湯。黃芩一錢(蜜炙),柴胡三錢,陳皮八分,茯苓一錢,升麻三分,枸杞一錢,川芎八分,炙草五分,白朮一錢,歸身一錢,不用引。

白話文:

凡是眼睛沒有紅腫痛,眼皮下垂,視力不明確的人,這是由於氣虛所造成的,適合服用加減補中益氣湯。

藥方如下:

黃芩一錢(用蜂蜜炙烤過),柴胡三錢,陳皮八分,茯苓一錢,升麻三分,枸杞一錢,川芎八分,炙甘草五分,白朮一錢,歸身一錢,不加引子。

凡眼睛不紅、不腫、不痛、眼胞不下墜,但視物不明者,肝腎虛也,宜服加味地黃湯。熟地二錢(切片),山萸一錢,丹皮八分,川芎八分,山藥一錢,澤瀉八分,歸身一錢。加用枸杞一錢,菟絲一錢,菊花一錢,茯苓八分。此方為丸亦可,每服四錢,要空心服。若為丸,則用熟地八兩,山藥四兩,山萸四兩,歸身四兩,枸杞四兩,丹皮、茯苓、澤瀉、川芎各三兩,菟絲子三兩酒蒸,菊花二兩。此方凡病後眼睛看不清楚及雲翳退後不明、夜見燈上有絲球者,皆可服也。

白話文:

凡是眼睛不紅腫也不痛,眼皮也不下垂,但是看東西不清楚的,是肝腎虛所造成的,應該服加味地黃湯。用熟地二錢(切片)、山萸一錢、丹皮八分、川芎八分、山藥一錢、澤瀉八分、歸身一錢。再加枸杞一錢、菟絲一錢、菊花一錢、茯苓八分。這個藥方也可以做成藥丸,每次服四錢,一定要空腹服用。如果做成藥丸,用熟地八兩、山藥四兩、山萸四兩、歸身四兩、枸杞四兩、丹皮、茯苓、澤瀉、川芎各三兩,菟絲子三兩用酒蒸,菊花二兩。這個藥方凡是病後眼睛看不清楚,以及雲翳退卻後看不清楚,還有晚上看到燈上有絲球狀的東西的人,都可以服用。

凡眼睛黑珠有白點及成塊,輕者為云,厚者為眵。宜服加減撥雲散。防風六分,荊芥六分,蟬蛻八分,車前子八分,木賊八分,柴胡六分,黃芩八分,青葙子八分,赤芍一錢,決明八分,甘草四分,加老生薑一薄片引。

白話文:

如果眼睛的黑眼珠上有白點或白塊,輕微的叫做「雲」,嚴重的叫做「眵」。治療時應增減用量,喝撥雲散中藥。中藥比例如下:防風六分,荊芥六分,蟬蛻八分,車前子八分,木賊八分,柴胡六分,黃芩八分,青葙子八分,赤芍一錢,決明八分,甘草四分,再加入一薄片老生薑引藥效。

凡眼睛黑珠有云翳,眼角紅及有赤絲者。宜服加減撥雲散。防風六分,荊芥六分,蟬蛻六分,車前子八分,木賊八分,歸尾八分,黃芩八分,青葙子一錢,赤芍八分,菊花八分,生地錢半(切片),生薑一薄片引。痛甚流淚,生眵眼胞,或加川黃連酒炒八分。

白話文:

  1. 如果眼睛黑眼珠有雲翳,眼角發紅並有紅血絲,應該服用加減撥雲散。

  2. 配方:

  • 防風:六分
  • 荊芥:六分
  • 蟬蛻:六分
  • 車前子:八分
  • 木賊:八分
  • 歸尾:八分
  • 黃芩:八分
  • 青葙子:一錢
  • 赤芍:八分
  • 菊花:八分
  • 生地:半錢(切片)
  • 生薑:一薄片(引子)
  1. 如果疼痛嚴重,流淚不止,眼瞼生眵眼,可以另外加入川黃連酒炒八分。

凡眼睛黑珠雲翳圍滿,有瞳人者可治,內服撥雲散,外點硝爐散。木賊一兩,防風六錢,柴胡六錢,青葙子八錢,蟬蛻一兩,黃芩六錢,菊花八錢,車前子八錢,共研極細末。早晨空心開水調服二錢,晚服一錢。或用豬肝一塊,割開放藥末二錢填內、用濕棉紙包好,置灰中煨熟食之,亦可煎服之。藥用前方撥雲散加減治之。

白話文:

如果眼睛的黑眼珠周圍被一層雲翳遮蓋,但還有瞳孔的,是可以治療的。內服撥雲散,外點硝爐散。木賊一兩,防風六錢,柴胡六錢,青葙子八錢,蟬蛻一兩,黃芩六錢,菊花八錢,車前子八錢,將以上藥材共研成極細的粉末。早上空腹用開水調服二錢,晚上服一錢。或用一塊豬肝,切開後放入二錢藥末,用溼棉紙包好,放在灰裏煨熟後食用,也可以煎服。藥物使用上述的撥雲散加減方來治療。

凡眼睛白珠有翳,或白,或桃紅,或醬色,或凸起,宜用撥雲散加減治之。不紅不腫、無赤絲、只用撥雲散,如紅腫有赤絲加歸尾、生地、赤芍之類。

白話文:

凡是眼睛的白睛部分有翳障,顏色或白、或粉紅、或醬色,或凸起,都可用撥雲散加減治療。假如眼睛沒有紅腫、沒有紅血絲,就只用撥雲散。假如眼睛紅腫有紅血絲,則需在撥雲散中加入歸尾、生地、赤芍等藥材。