《驗方新編》~ 卷十五 (8)
卷十五 (8)
1. 瘟疫心腹疼痛
與後關毛瘟參看。白烏骨雞,殺之,破開去腸雜撲心上即愈。或用血塗心上亦可。並用雞肉煮湯食,極效。或用癩蝦蟆破開撲心上亦可。愈後須戒殺放生,免再傳染。
白話文:
參照後面的關毛瘟。殺死白色的烏骨雞,破開肚腹,取出內臟,然後將雞撲打在患病者的胸口上,疾病就會痊癒。或者也可以用雞血塗抹在胸口上。同時,用雞肉煮湯食用,效果極佳。或者也可以用癩蛤蟆破開腹,撲打在胸口上,疾病就會痊癒。痊癒後一定要戒殺放生,避免再次傳染。
2. 羊毛瘟
與卷十一癰毒門羊毛疔方參看。凡男婦大小,陡然腹痛,不過一二時即死。醫藥不及用,針炙不及施,惟有速往十字街心、或十字路心,於眾人日逐往來之處,挖泥土數升,以冷水和丸如雞蛋大,即在病人臍旁及心窩內外磨擦良久,俟泥丸稍熱,破開看之,如丸中有羊毛,是其症無疑矣。另換泥丸再擦,以不見羊毛為度,雖已氣絕,身未冷者皆可治。
若擦之並無羊毛,即非此症,當另求醫藥施治。
又方:用蕎麵照上法治之,更妙。
白話文:
參考卷十一癰毒門中的羊毛疔方。無論男女老少,突然腹痛,不到一兩個小時就會死亡。醫藥不及用,針灸不及施,只能趕緊到十字路口,或十字路口,在人來人往的地方,挖幾升泥土,用冷水和成雞蛋大小的丸子,立即在病人的肚臍旁和心窩內外摩擦很久,等泥丸稍熱,打開來看,如果丸子中有羊毛,那就是這個病症無疑了。再換個泥丸繼續擦,以不見羊毛為度,即使已經氣絕,身體還沒冷的都可以治療。
3. 大頭瘟
此症頭面腫大,咽喉閉塞。急用延胡索錢半,皂角、川芎各一錢,藜蘆五分,躑躅花二分半,共為末,用紙捻蘸藥推入鼻中取嚏,日三五次,甚效。嚏出膿血者更妙。無嚏者難治。左右看病之人,用此取嚏,亦不傳染。
白話文:
這個症狀是頭面腫大,咽喉閉塞。緊急使用延胡索半錢,皁角、川芎各一錢,藜蘆五分,躑躅花二分半,全部研磨成粉末,用紙捻沾取藥物,塞入鼻中,讓病人打噴嚏,每天三次到五次,非常有效。打出膿血的人效果更好。沒有打噴嚏的人,難以治癒。左右看病的人使用此方後,也不會傳染。
又方:蚯蚓(又名曲蟮)十餘頭,以白糖拌入碗,碟蓋好,半日即化為水(至遲一日必化)用鴨毛蘸水敷之即消,百發百中之仙方也。如無白糖之處,用蚯蚓糞、井水調敷亦可。須戒殺生。
又方:燕子窩,連泥帶糞捶融,醋調敷,立愈。
白話文:
另一個方法:將十幾條蚯蚓,又名曲蟮,放入碗中,加入白糖拌勻,用碟子蓋好,半天就會化成水(最晚一天一定會化成水),用鴨毛蘸著水敷在患處,就會立刻消退,這個方法簡直百發百中,是仙方。如果沒有白糖,可以使用蚯蚓糞和井水混合敷在患處,也可以達到同樣的效果。但要記住,殺生是違背戒律的。
又方:靛花三錢(福建者為佳),雞蛋清一個,燒酒一杯,調服,神效。
白話文:
另一個方子:靛花三錢(以福建產的為佳),雞蛋清一個,燒酒一杯,調勻服用,非常有效。
又方:黑豆二合(炒焦),炙甘草一錢,水二鍾,煎八分,熱服,神效。
又方:吳萸研末醋調敷足心,一周時取下,即消。如未愈,再敷一周時,必效。
白話文:
其他藥方:黑豆二合(炒至焦黑),炙甘草一錢,水二碗,煎煮至剩下八分,趁熱服用,效果極佳。
4. 闢瘟諸方
立春後庚子日,煮蔓荊汁(即諸葛菜)不拘多少,舉家大小人溫服,可免時疫。
又方:六月六日採馬齒莧曬乾收藏,於元旦日煮熟,鹽醋醃食,一年可免時疫。
又方:馬骨一塊,裝紅布小袋內佩帶身旁,男左女右。
白話文:
立春後的庚子日,煮蔓荊汁(也就是諸葛菜),不管多少,全家大小都溫服,可以避免當時的流行疾病。
另一個方法:六月六日採摘馬齒莧曬乾收藏,到元旦那天煮熟,用鹽和醋醃制食用,這樣一年內可以避免流行疾病。
還有一個方法:取一塊馬骨,裝在紅色布做的小袋子里隨身攜帶,男性掛在左邊,女性掛在右邊。
又方:每年臘月二十四日五更,取井花水平旦第一汲者,盛淨器中,計家中人口多少浸乳香,至元旦五更煎水,從幼者起至老人,每人以乳香一小塊,飲水三口嚥下,則不染時症矣。
白話文:
另一個偏方:每年臘月二十四日凌晨五更,取井中第一汲的水,裝在乾淨的器皿中,按照家中人口多少,將乳香浸泡在水中,等到元旦凌晨五更,將水煮沸,從最小的孩子開始,到最年長的老者,每人取一小塊乳香,喝三口浸泡乳香的水,就可以了,這樣就可以預防時疫了。
又方:五更時投黑豆一大握於井中,勿使人見,凡飲水傢俱無傳染。若食河水之處,各家於每日清晨投黑豆一撮於水缸內,全家無恙。
白話文:
另一個偏方:在凌晨五點時,將一大把黑豆丟進井裡,不要讓其他人看到,這樣全家喝的水就會沒有傳染病。如果是要喝河水的地區,每戶人家的當家,每天清晨都在水缸裡放一小把黑豆,全家人都會平安無事。
又方:雷丸、大黃各四兩,飛金箔三十張,硃砂三錢,水飛,生明礬一兩,共研末,以水為丸。乾隆丙子,瘟鬼被雷擊,匿於江蘇長洲主簿署中,所授此方,服之可免瘟疫,活人無算,屢試如神。
白話文:
另一個偏方:雷丸和黃藥,各四兩;飛金箔三十張,輕粉三錢,以水研磨成粉末,再以水做成丸藥。乾隆丙子年,瘟鬼被雷電擊中,躲藏在江蘇長洲主簿署中。主簿將這個方子教給大家,服用後可以免除瘟疫,救活了無數人,屢試不爽。
又方:貫眾一個,白礬一塊,放水缸內亦效。
又方:向東桃枝煎湯,日浴二次,自然不染。
白話文:
另一個方法是:將一整個貫眾和一塊白礬放入水缸中,也有功效。
另外一個方法是:用朝東方向生長的桃樹枝煎煮成湯,每天洗澡兩次,自然就不會被感染了。
又方:蒼朮、雄黃、丹參、桔梗、白朮、川芎、白芷、藜蘆、菖蒲、皂角、川烏、甘草、薄荷各五錢,細辛、蕪荑各三錢,以上俱用生料,曬乾,研末燒熏,可避瘟疫,屢試神驗。
白話文:
另一個方法:蒼朮、雄黃、丹參、桔梗、白朮、川芎、白芷、藜蘆、菖蒲、皁角、川烏、甘草、薄荷各五錢,細辛、蕪荑各三錢,以上都使用生藥材,曬乾,研成粉末,燒燻,可以避免瘟疫,多次試驗都很靈驗。
又方:紅棗二斤,茵陳八兩(切碎),大黃八兩(切片),共燒煙燻,可免瘟氣。
又方:蒼朮末,紅棗,共搗為丸如彈子大,時時燒之,可免時疫不染。
白話文:
另一個方法:紅棗二斤、茵陳八兩(切碎)、大黃八兩(切片),一起燃燒成煙燻蒸,可以避免瘟疫。
又方:凡入病家,用香油調雄黃、蒼朮末塗鼻,既出,用紙條刺鼻孔取嚏,再飲雄黃酒一杯,決無傳染。
又方:雄黃研細末,水調,多敷鼻孔中,與病人同床,亦不傳染,神方也。
白話文:
另一個方法:凡是進入病人家中,用香油調和雄黃粉和蒼朮粉末塗抹鼻孔,離開後用紙條刺激鼻孔打噴嚏,再喝一杯雄黃酒,絕對不會被傳染。