《驗方新編》~ 卷十五 (3)
卷十五 (3)
1. 霍亂轉筋入腹
吳茱萸二分,炒,酒二盞,煎一盞分二服,得下即安。
白話文:
吳茱萸二分,炒過後,加上兩杯酒,煎煮成一杯的量,然後分成兩次服用,服後能夠通便即表示病情得到緩解。
2. 霍亂煩渴
真烏梅煎水,和蜜飲之。
三香寶暑散:專治七十二種痧症,霍亂轉筋尤為神妙。涼茶吞服,忌米飲,每服一錢,重者二錢,立愈。小兒減半。同治癸亥年,上海救活無數,皆此方也,幸勿輕視。方用細辛三錢,荊芥四錢,鬱金一錢,檀香三錢,沉香三錢,上藥生曬研末,滾水調,丸如綠豆大,或研末用亦可,勿令泄氣,只可少服。
白話文:
三香寶暑散:專門治療七十二種痧症,對霍亂轉筋尤其有效。以涼茶服用,忌食米飯和飲用飲品,每次服用一錢,病情較重者服用二錢,立即可癒。小兒減半服用。同治癸亥年,上海用此方救活了無數人,因此不要輕視此方。此方使用細辛三錢、荊芥四錢、鬱金一錢、檀香三錢、沉香三錢,將上藥生曬研磨成末,用滾燙的開水調和,搓成綠豆大小的藥丸,或研磨成末也可以,不要泄氣,只需少量服用。
3. 瘧疾須知
凡瘧疾口渴,切不可飲冷水、冷茶並一切生冷之物,犯之其疾更甚,惟以薑湯乘熱飲之,此良法也。
凡瘧疾熱未全退,不可飲食,必俟其熱退盡方可食之,不然,必成痞積。
凡服截瘧之藥,必俟發瘧過後,方可食物。若食早,瘧必再發,下次截瘧無靈矣。
白話文:
凡是患瘧疾且口渴時,千萬不能喝冷水、冷茶或任何生冷的食物,這樣做會讓病情更加嚴重,應該趁熱喝薑湯,這是很好的方法。
當瘧疾病人的體溫還沒有完全退下時,不可以進食,必須等到體溫完全恢復正常後才能吃東西,不然可能會導致食物積滯在胃中。
服用治療瘧疾的藥物之後,一定要等到瘧疾發作過後才能吃東西。如果吃得過早,瘧疾很可能會再次發作,下次再用相同的藥物治療就可能不再有效了。
凡小瘧疾,多有穢氣,必熏燒檀香、蒼朮等藥以避其邪,更常熏其衣物,穢氣去而邪易除矣。
白話文:
對於輕微的瘧疾,通常是由於穢氣引起的,必須要焚燒檀香、蒼朮等藥物來驅除邪氣,還要經常燻燒他們的衣物,這樣穢氣消除了,邪氣也就容易消除了。
4. 瘧疾三方
倪涵初曰:瘧之為害,南人患之,北人尤甚。弱者患之,強者尤甚。雖不致遽傷其命,然不治則發無已。不得其道,則惡邪內伏,正氣日虛,久而久之,遂不可藥。予所定三方,甚為平易無奇,絕不入常山、草果等劫劑,且不必分陰瘧、陽瘧、一日、二日、三日及非時瘧,人無老幼,病無久近,此三方不用加減,惟按其次第服之,無不應手而愈。
白話文:
倪涵初說:瘧疾危害很大,南方人患有這種疾病,北方人更加嚴重。體弱的人患有這種疾病,身體強壯的人更加嚴重。雖然瘧疾不至於立即危及生命,但是如果不治療,就會不斷發作,而且會導致惡邪內伏,正氣日虛。時間長了,就會難以治療。我所制定的三個藥方,非常平易簡單,不會加入常山、草果等劫劑,不需要區分陰瘧、陽瘧、一日、二日或三日瘧以及非時瘧,無論人老或幼、患病時間長或短,這三個藥方都不用加減,只要按照一定的順序服用,就能夠手到病除。
第一方:廣陳皮、陳半夏(薑汁煮透)、白茯苓、威靈仙各一錢,蒼朮(米泔水浸一日,切炒)、真紫樸(薑汁拌抄)、柴胡、黃芩各八分,青皮、檳榔各六分,灸草三分,生薑三片,井水、河水各一鍾,煎九分,飢時服,渣再煎服。如頭痛加白芷一錢。此方平胃消痰,理氣除濕,有疏導開先之功,受病輕者二服而愈,勿再藥。
若三服後病熱雖減而不全愈,用第二方,少則三服,多則五服。
白話文:
第一個藥方:
- 廣陳皮、陳半夏(用薑汁煮透)、白茯苓、威靈仙各一錢。
- 蒼朮(用米泔水浸泡一天,切片炒)、真紫樸(用薑汁拌炒)、柴胡、黃芩各八分。
- 青皮、檳榔各六分。
- 灸草三分。
- 生薑三片。
- 井水、河水各一碗。
煎藥到只剩九分之一的量,在飢餓的時候服用,藥渣不要丟棄,再煎一次服用。
如果頭痛,可以添加一錢的白芷。
這個藥方可以健胃化痰,理氣除濕,有疏通和開先的功效。病情較輕的人,服用兩次即可痊癒,不要再服藥。
第二方:生首烏三錢,陳皮、柴胡、白茯苓、黃芩各八分,白朮炒、當歸、威靈仙各一錢,知母、鱉甲(醋灸酥,研粉)各二錢,灸草三分,生薑三片,井水、河水各一鍾,煎八分,加無灰酒五分再煎一滾,空心服,渣再煎服。此方妙在補瀉互用,虛實得宜,不用人參、黃耆,屏去常山、草果,平平無奇,實有神效。
即極弱之人,纏極重之病,十服後立奏奇功,萬無一失。所云加減一二即不靈驗者,正此方也。
白話文:
第二方:生首烏三錢,陳皮、柴胡、白茯苓、黃芩各八分,白朮炒、當歸、威靈仙各一錢,知母、鱉甲(醋灸酥,研粉)各二錢,灸草三分,生薑三片,井水、河水各一碗,煎到八分,再加入無灰酒五分,再煎一次,空腹服用,藥渣再煎一次服用。此方的妙處在於補瀉互用,虛實得宜,不用人參、黃耆,屏去常山、草果,看起來平平無奇,但實際上卻有神奇的效果。
第三方:人參一錢,白朮(炒)一錢,炙耆、當歸各一錢二分,陳皮、柴胡各八分,炙草三分,升麻四分,或加首烏二錢,知母(炒)一錢,或加青蒿子八分,麥芽一錢,生薑一片,大棗一枚,水二鍾,煎八分,半飢時服。用三、五服,元氣充實,永不發矣。方雖有三,第二方實為主治良方,既不刻削,亦不峻補,是以功獨歸之。
其第三方,專為有力者而設,貧家安得有參,宜多服第二方可也。
白話文:
第三方:人參一錢、炒白朮一錢、炙耆、當歸各一錢二分、陳皮、柴胡各八分、炙草三分、升麻四分,或者加首烏二錢、炒知母一錢,或者加青蒿子八分,麥芽一錢、生薑一片、大棗一枚,水二鍾,煎八分,在肚子半餓的時候服用。服用三、五服,元氣充實,永不再發作。雖然有三種藥方,但第二種藥方纔是真正有效的良方,既沒有削弱身體,也沒有過度滋補,所以功勞獨歸於此。
又方:青蒿四兩,真川貝母七錢,青皮、檳榔、厚朴、神麯、半夏各二兩,甘草二錢,共為末,薑汁為丸綠豆大,以硃砂為衣於未發前三個時辰,每服三錢,薑湯送下,勿經婦人手。此方屢試屢驗,神效非常,不可輕忽。
白話文:
另一個方子:青蒿四兩,川貝七錢,青皮、檳榔、厚朴、神麴、半夏各二兩,甘草二錢,共研成粉,加薑汁製成綠豆大小的藥丸,用硃砂作外衣。在發病前三個時辰服用,每次服用三錢,用薑湯送服,不要經由婦女的手。此方屢試屢驗,效果非常顯著,不可輕視。
又方:真川貝六兩(去心),生半夏四兩,各為細末,端陽午時合和,銅鍋微火炒至嫩黃色,冷定,收貯瓷瓶,勿令泄氣。每用生薑汁調藥二分,蒸熱,於病發先一時服之。輕者一服,重則三服必愈。愈後忌食發物及雞、鵝、南瓜、芋艿等物三月。此方有人施藥多年,屢著神效。
白話文:
另一方藥:真川貝六兩(去掉裡面的種子),生半夏四兩,都磨成細末,在端午節的正午時分混合均勻,用銅鍋小火炒到嫩黃色,冷卻後,收起來儲存在瓷製的瓶子裡,不要讓藥效散失。每次用生薑汁調和二分藥粉,蒸熱後,在疾病發作前一個時辰服用。病情輕微的,吃一次就見效,病情嚴重的,吃三次一定會痊癒。痊癒後,不要吃發物,比如雞、鵝、南瓜、芋艿等,持續三個月。這個方子有不少人服用了很多年,一直都有奇效。
又方:牛皮膠二兩,熬化,加生薑三兩,搗爛如泥,攪勻,熬成膏聽用。於病發先一時,用皂角水洗淨背脊、拭乾,再以生薑一大塊揉擦極熱,用寬長細布一大塊,將膏攤上貼之,從衣領處貼起,過一二日,病即全愈。愈後五日方將膏藥揭去。有人患此三年,一貼即愈,簡便而極效也。
白話文:
另一個藥方:牛皮膠二兩,先熬化,加入三兩生薑,搗碎成泥狀,攪拌均勻,熬成膏狀備用。在症狀發作前一小時,先用皁角水清洗背部,擦乾後,再用一塊大生薑用力摩擦至極熱,然後使用一塊寬長細布,將膏藥攤開貼在背上,從衣領處開始貼起。一兩天後,症狀就會痊癒。痊癒後五天,才能將膏藥取下。有人患了這種病三年,貼了一次就痊癒了。治療方法簡單,但是效果極佳。
又方:用草從左手中指頂尖處,量至中指根處為止,將草摘斷,即用此草從根量至掌,再從掌量至腕為度,以墨點記。用獨頭大蒜研爛,敷於墨點處,用核桃殼蓋上,以布紮上一個時辰,即去之,神效。
白話文:
另一個偏方:用草從左手中指尖端量到中指根部,將草折斷,然後用草從根部量到手掌,再從手掌量到手腕,並做記號。將蒜頭研碎,敷在記號處,並用核桃殼蓋上,用布紮緊一個時辰,然後取下。非常有效。
又方:信石五分、巴豆七爛、雄黃七分、共為末,於端午日午時丸如麻子大,三陰瘧貼額中,余男左女右貼之。
又方:巴豆二十一粒,南星一個,白麵少許,水調捻餅,用膏藥貼額上。
白話文:
其他方劑:信石五分、巴豆七粒炒爛、雄黃七分,共研成細末,在端午節正午十二點做成如芝麻般大小的藥丸,三陰瘧疾貼於額頭中央,其他熱病症狀:男性貼於左側、女性貼於右側。
又方:酒地金錢草(又名遍地金錢,又名破銅錢,又名滿天星),清早塞兩鼻孔中各一丸,雖三日一發之瘧,可以立愈。
白話文:
另一種方法:酒地金錢草(又名遍地金錢,又名破銅錢,又名滿天星),在清晨塞兩顆丸子在兩邊的鼻孔中,即使是三天一發的瘧疾,也能立即痊癒。
又方:桃頭七個(向天者),獨頭蒜七個,胡椒四十九粒,五家粽尖,五月五日午時共搗為丸,扎肚臍內,一周時即愈。
白話文:
另有一種方法:桃樹最高處的七個果實(朝著天空生長的),獨頭蒜七個,胡椒四十九粒,五家糉子葉的尖端,在五月五日正午時分一起搗碎成藥丸,塞進肚臍眼裡,一個星期後疾病就會痊癒。
又方:常山、草果、丁香少許,用上好酒半茶杯,煎數滾,盛鍾內,熱熏鼻孔,即愈。
白話文:
另一個方法:準備些許常山、草果、丁香,加入半茶杯的上等酒,煮沸數次後,將藥液盛放在酒杯中,趁熱燻蒸鼻孔,即可痊癒。
又方:當歸、川芎、防風、甘草、陳皮、蒼朮、杜仲、檳榔、草果、半夏、常山、荊芥、知母各一錢,真烏梅五錢,燒熟打碎,將藥共放鍋內炒熱,於瘧未發時,用稀布包裹,捆緊臍上。臍內先以藥末三分填滿,其發必輕,再炒再捆,無有不效,間日瘧者更效。輕者一服,重者兩服必愈。年老人不肯服藥者,用此最效。
白話文:
另一個治瘧疾的藥方:當歸、川芎、防風、甘草、陳皮、蒼朮、杜仲、檳榔、草果、半夏、常山、荊芥、知母各一錢,真烏梅五錢,將烏梅燒熟打碎,將藥物一起放入鍋中炒熱。在瘧疾還沒有發作時,用稀布包裹藥物,緊緊地綁在肚臍上。在肚臍內先填滿三分之一的藥末,這樣瘧疾發作時就會比較輕微。再將藥炒熱,再綁在肚臍上,沒有不有效的。間日瘧患者效果更好。病情較輕的吃一劑藥就能治癒,病情較重的吃兩劑藥就能治癒。年老的人不願意服藥,用這個方法最有效。
又方:龍眼樹葉,男用十一片、女用十二片,加白芝麻三錢,煎濃汁,於瘧發先半時服,服後蓋被臥片時,汗出即愈。諸藥不效者,用此最妙。
白話文:
另一個偏方:用龍眼樹的葉子,男性使用11片,女性使用12片,再加入3錢的白芝麻,一起煎煮成濃汁。在瘧疾發作前30分鐘服用,服藥後蓋好被子臥牀1個小時,汗流出來後就會痊癒。其他藥物無效的時候,用這個方法最有效。