鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十三 (7)

回本書目錄

卷十三 (7)

1. 跌壓傷死

凡跌壓傷重之人,口耳出血,昏暈不醒,只要身體尚軟,皆可救活。切忌人多嘈雜。只令親人呼而扶之,且就坐於地,緊為抱定,曲其手足,如和尚打坐樣。隨以熱童便灌之(馬尿更妙),或用白糖沖熱酒灌之(用水調灌亦可),尤為神妙。但能強灌得一二杯下喉,更好。然後輕移於懷中,抱入室內,如前坐法。

白話文:

凡是跌傷撞傷嚴重的傷者,口耳出血,昏迷不醒,只要身體還是柔軟的,都可以救活。切忌人多吵雜。只讓親人呼喚並扶持傷者,讓他坐在地板上,緊緊地抱著他,彎曲他的手腳,像和尚打坐的樣子。隨後倒入熱的童便灌入傷者的嘴裡(馬尿更好),或者用白糖沖熱酒灌入傷者的嘴裡(用清水也可以),尤其神奇。只要能強行灌入一兩杯,效果就更好。然後輕輕地抱在懷裡,抱進室內,如前述坐姿。

更以足緊抵糞門。若系婦女連陰戶一併頂住,恐其氣從下泄,以致不救。並將窗欞遮住,以房中黑暗為佳。一面查照前後各方,取簡便者用之。傷重者瘀血必多,用前當歸湯白糖飲更妙,其餘簡便易得者,不妨兼用。急切不可令出大便,恐其氣脫而死,必俟其腹中動而有聲,上下往來數遍,急不能待,方可使解。所下盡是紫血,毒已解下,方可令睡,倘瘀血未盡,當歸湯、白糖飲尤宜多服。

又一切撲折及從高墜下、木石傾壓、落馬墜車,以致瘀血凝滯,氣絕欲死者,倉促無藥,急以熱小便灌之,免惡血攻心。或服白糖更佳。再取地上三尺下黃土數升,搗碎,甑蒸熱,舊布重包二包,輪流熨傷處數次,痛止傷消。但不可太熱,恐傷皮肉。

白話文:

又在摔傷、從高處墜落下來、木石砸壓、落馬墜車等情況下,導致淤血凝滯,氣絕將死的時候,在沒有藥物的情況下,可以用熱小便灌進傷者的嘴裡,以避免惡血攻心。或者服用白糖會更好。然後再挖取地上三尺以下的黃土幾升,搗碎,用蒸籠蒸熱,用舊布反覆包起來做成兩個土布包,輪流熨燙傷處多次,疼痛就會停止,傷口也會慢慢痊癒。但要注意不要太熱,以免燙傷皮肉。

2. 破口傷

龍眼核,剝去光皮不用,將核研極細,摻瘡口,即定痛止血。此西秦巴里坤營中急救方也,大有功效。如口渴者不可飲水,但食油膩之物以解其渴。更忌食粥,食則血必湧出而死。或用前玉真散,最妙。

白話文:

龍眼核,剝去光滑的外皮不用,將核研磨得非常細,塗抹在瘡口上,可以立即止痛止血。這是西秦巴里坤軍營中急救的方子,效果很好。如果口渴不能喝水,只能吃油膩的食物來解渴。更不能吃粥,吃了粥,血一定會湧出而死。或者用前玉真散,效果最好。

又方:魚子蘭葉珠蘭葉)更好。搗融敷之,立刻收口接骨。傷口寬大者,加白鹽少許。第二次敷即不用鹽。其效非常,功在諸方之上。

白話文:

還有一種方法更好:用魚子蘭的花蕾葉子搗爛敷上,立刻就能夠讓傷口收口、骨頭接續。若是傷口很大,再加入一點點鹽,第二次敷的時候就不必加鹽了。這種方法非常有效,效果比其他方法都好。

又方:月季花(又名月月紅)取葉搗爛敷之,立能止血消腫,雖斷筋亦可速愈。

白話文:

另一個方法:取月季花的葉子搗爛敷在患處,能夠立刻止血消腫,即使是斷了筋骨也可以快速癒合。

又方:蔥白、砂糖等分,搗爛、研如泥,敷傷口,其疼立止。又無疤痕,屢試神驗。

白話文:

另一個方法:用蔥白和砂糖等分量,搗碎研磨成泥狀,敷在傷口上,疼痛會立即停止。而且不會留下疤痕,試驗過很多次都很有效。

又方:生半夏,研末敷上,即刻止痛止血,且易收口。

又方:生松香、熟松香和勻敷之,立愈。或加生半夏末亦可。此軍營急救方也。

白話文:

另一個方子:將生松香和熟松香混合均勻,敷在患處,即可痊癒。也可以加入生半夏末末一起使用。這是一個軍隊裡急救用的方子。

又方:老薑嚼融敷之,數日平復如常,此方屢試屢驗,可保不致進風。惟敷時痛極,忍耐幾時可耳。

又方:胡椒末敷之,不惟速愈,且免縮筋,忍痛必效。

又方:端午後採野麻葉,去筋,捶融如綿,遇破口傷敷之,立能止血結痂。又後接骨白炭方治破口傷亦效。

白話文:

其他方法:端午節後採摘野麻葉,去除葉脈,搗碎至如棉絮般柔軟,遇開放性傷口時敷上,即可立即止血並結痂。另外,後面的接骨白炭方治療開放性傷口也很有效。