鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十三 (4)

回本書目錄

卷十三 (4)

1. 毛蟲傷

毛蟲,俗名楊辣子,又名射工,能放毛螫人,初癢,次痛,勢如火燒,久則外癢內痛,骨肉皆爛,諸藥罔效。用豆豉搗融,清油調敷,少時則有毛出,去豆豉,用白芷煎湯洗之。如肉已爛,用海螵蛸末摻之,即愈。

白話文:

毛蟲,俗名楊辣子,又名射工,能夠射出毛刺螫人,剛開始會覺得癢,然後會疼痛,疼痛發作時就像火燒一樣,時間久了會外癢內痛,骨肉都腐爛,各種藥物都沒有辦法治療。可以用豆豉搗碎融化,用清油調和敷上,不久之後就會有毛刺出來,把豆豉去掉,用白芷煎湯洗一洗。如果肉已經腐爛,可以用海螵蛸粉末敷上,就可以痊癒。

又方:先以水洗之,隨用馬齒莧搗爛敷之,一二次即愈。或以熟蜜搽之,亦效。

2. 狗毛沾身

因瘙癢而破爛者,用青果(即橄欖)絞汁搽數次,即愈。或照上毛蟲傷人各方治之,更妙。

白話文:

如果因為瘙癢而皮膚破爛,用青果(也就是橄欖)絞汁塗抹刮傷患處,重複數次就可以痊癒。或者按照「毛蟲傷人」的多種治療方法,效果更好。

3. 蜘蛛傷

有人蜘蛛咬傷,腹大如臌,遍身生絲,飲白羊乳數日而愈。

白話文:

有一個人被蜘蛛咬傷,肚子大得像脹滿的氣球,全身長滿了像絲線一樣的東西,喝了幾天的白羊奶後就好了。

又方:藍靛汁一碗,入雄黃麝香少許,點患處,並服其汁,神異之至。一人被傷,頭面腫痛,幾致不救,服此而愈。蜘蛛投入藍靛即化為水,故有奇效也。

白話文:

另外還有一個方法:用一碗藍靛汁,加入少量雄黃和麝香,塗抹在患處,並服用其汁液,效果非常神奇。曾經有一個人受傷,頭面腫痛,幾乎沒救了,服用此藥後痊癒。蜘蛛放入藍靛汁中就會化為水,所以有奇效。

又方:用羊肝遍體擦之,極效。

又方:飲好酒至醉,則肉中自出小蟲而愈。

又方:熱甜酒洗之即消。或照前蜈蚣咬傷方治之。

4. 蟢蛛傷

此物形以蜘蛛而大,一名壁錢,一名壁鏡,又名壁鏡,又名喜子。時作白窠如錢大貼壁上,咬人最毒,不治必死。用桑樹枝燒枯煎濃汁,調白礬末敷之,極效。

白話文:

這種生物的外型像蜘蛛但體型較大,有壁錢、壁鏡、喜子等別稱。牠會在牆壁上製作狀如銅錢的白窩,叮咬人後毒性劇烈,若不接受治療必定會死亡。可以用桑樹枝燒乾後煮濃汁,加入白礬粉末敷在傷口上,療效極佳。

又方:用花盆內鋪地錦敷,或用陳醋搗敷,即愈。

又方:以刀燒紅,置白礬於上,汁出乘熱滴之,立愈,神驗之至。或照前蜈蚣咬傷方治之。

5. 多足蟲傷

一名曜螋,又云即是搔甲子。藏於壁間,以尿射人。若誤中其毒,令人皮膚起燎漿泡,痛如火烙。初如飯粒,次如豆大,若不早治,傷處周圍交合則難救。急用棉蘸熱鹽水敷,數次即消。甚者則毒延及遍身,瘙癢不止,宜用二味拔毒散(見癰毒諸方)敷之,神效。或用大黃末敷亦效。或照前蜈蚣咬傷方治之。

白話文:

有一種叫做曜螋的昆蟲,又名搔甲子。牠藏在牆壁中,用尿液噴射人。如果不小心被牠的尿液射中,皮膚就會起燎漿泡,疼痛就像被火烙過一樣。一開始只是像米粒大小,之後會變成豆子般大,如果不早點治療,傷口周圍會互相融合,就很難救治了。

遇到這種情況,需要立即用棉花蘸熱鹽水敷在傷口上,敷幾次就會消炎了。如果情況嚴重,毒素已經蔓延到全身,瘙癢不止,可以使用二味拔毒散(在癰毒諸方中可以找到),敷在傷口上,效果非常好。也可以使用大黃粉末敷在傷口上,也有效果。或者按照前面介紹的蜈蚣咬傷的治療方法來治療。

6. 蚯蚓毒

一名曲蟮、又名地龍。凡受蚯蚓毒,形如麻瘋,發眉脫落,或夜間身體作鳴。急以鹽湯或石灰煎湯時時洗之,其毒自去。或以白鴨血搽之。或用白鴨糞和雞蛋清調搽,更妙。或照前蜈蚣咬傷方治之。

白話文:

曲蟮,又叫地龍。凡是受到蚯蚓毒害,症狀像麻瘋病,眉毛脫落,或者夜間身體發出鳴叫聲。趕緊用鹽湯或石灰煎湯時時清洗傷口,毒素就會自行消失。或者用白鴨血塗抹傷口。或者用白鴨糞和雞蛋清調和後塗抹,效果更好。或者參考前面的蜈蚣咬傷的治療方法。