鮑相璈

《驗方新編》~ 卷一 (18)

回本書目錄

卷一 (18)

1. 腎虛耳聾聲響如風水鳴如鐘磬聲

白毛烏骨雄雞一隻,甜酒四斤,煮食三五隻,神效。

又方:真川椒,用巴豆、菖蒲同研細,以松香、黃蠟為丸塞耳,一日一換。初起者數日即通,神效。

白話文:

另一個偏方:真川椒,用法:研磨巴豆、菖蒲成粉末,再以松香、黃蠟做成丸劑塞入耳中,每天更換一次。剛開始使用幾天就會耳道暢通,效果顯著。

又方:黃柏,用人乳泡透,炒枯,研細末,以黃酒打麵糊丸桐子大。每服七八十丸,開水下。

白話文:

另一個方法:黃柏,用人乳浸泡透徹,炒至乾燥,研磨成細粉末,用黃酒打麵糊丸,桐子大小。每次服用七八十丸,用開水送服。

又方:真磁石一豆大,穿山甲燒研二分,用棉包裹塞耳,口含生鐵一塊,耳中如風雨聲,即通。

白話文:

另一個配方:取一顆綠豆大小的天然磁石,將穿山甲燒成灰後研磨成細末,用棉花包好塞入耳朵內,口中含一塊生鐵,耳朵中如果出現風雨般的聲音,就表示耳朵通了。

2. 耳內時聞螞蟻戰鬥之聲時開時閉

此腎水虧極,兼怒氣傷肝所致。用柴胡、梔子、白芥子各三錢,熟地、白芍、萸肉各三兩,麥冬一兩,水煎服。方中純是補腎平肝之聖藥,飲之數日,其聲漸息,服至一月,全愈。

白話文:

這種腎水虧乏,加上怒氣傷害肝臟所導致的。用柴胡、梔子、白芥子各三錢,熟地、白芍、萸肉各三兩,麥冬一兩,加水煎煮後服用。方子中都是補腎平肝的聖藥,服用幾天,聲音漸漸息止,服用一個月,完全痊癒。

3. 耳閉不通又作痛

大田螺一個,撥開蓋,入麝香五分,自化成水,滴入。

白話文:

將一個大田螺殼的蓋子打開,放入五分麝香,麝香會自動化成水,然後將水滴入田螺殼內。

又方:每日天明,以大指、次指捏住鼻孔,勿令泄氣,咬牙努目,口唇閉緊,使氣俱入耳竅,悶極放手,時時行之,久則自效如神。

白話文:

另一種方法:每天天一亮,用大拇指和食指捏住鼻孔,千萬不能讓氣跑出來,咬牙瞪眼,嘴脣緊閉,讓氣全部進入耳道,憋得受不了時鬆手,時常這樣做,時間久了自然會像神靈顯靈一樣有效。

4. 少壯病後耳閉

南棗半斤,桂圓四兩,蔥半斤(此味後下),煮服,三五次自通,忌鹽數日。

白話文:

南棗半斤,桂圓四兩,蔥半斤(這味最後放),一起煮來服用,三到五次自然會通暢,幾天內要忌吃鹽。

5. 風木之郁耳脹欲閉

連翹二錢,羚羊角、薄荷梗、苦丁茶、夏枯草、生香附各一錢,黑梔皮一錢半,水煎服。

白話文:

連翹二錢 、羚羊角、薄荷梗、苦丁茶、夏枯草、生香附各一錢,黑梔皮一錢半,以上藥物加水煎煮服用。

6. 膽火上郁頭重耳脹目微赤

連翹、牛子各二錢,羚羊角、薄荷梗、桑皮各一錢,丹皮錢半,水煎服。

白話文:

連翹、牛子各十二公克,羚羊角、薄荷梗、桑皮各六公克,丹皮三公克,加水煎煮後服用。

7. 耳鳴耳癢

生烏頭一個,乘濕削如棗核大,塞耳,日換數次,過三五日便愈。不然,久則成聾。

白話文:

生烏頭一顆,趁著濕潤的時候削成棗核大小,塞入耳中,每天更換數次,三到五天即可痊癒。否則,時間一久就會變成耳聾。

8. 耳疳震耳纏耳停耳風耳

各症俱系耳內悶腫出膿,但膿色不一,而名各異:耳疳則出黑色臭膿,震耳則出青膿,纏耳則出白膿,停耳則出黃膿,俱由胃濕與肝火相兼而成。惟風耳則出紅膿,偏於肝經血熱。俱宜用醬茄(不宜多)自然油滴之,俟膿浮出,再用核桃仁(又名胡桃)研細,押油去渣,每油一分,兌冰片二分,用少許滴耳內自愈。風耳內服四物湯如丹皮、石菖蒲,餘症內服清肺瀉肝諸藥。

白話文:

這些病症都是由於耳朵內腫脹化膿引起的,但是膿液的顏色各不相同,因此名稱也不同:耳疳會產生黑色且惡臭的膿液,震耳會產生青色的膿液,纏耳會產生白色的膿液,停耳會產生黃色的膿液,都是因為胃濕與肝火同時發作而造成的。只有風耳會產生紅色的膿液,這是由於肝經血熱引起的。所有的病症都應該使用醬茄(不宜過多)自然滴油,等到膿液浮出後,再使用核桃仁(又稱胡桃)研成細粉,將油壓出後去除渣滓,每使用一分油,就調和二分的冰片,滴少許到耳朵內,即可自行痊癒。風耳則內服四物湯,例如丹皮、石菖蒲等藥物。其他病症則內服清肺瀉肝的各種藥物。

又方:新鮮白鯗魚腦中枕骨,燒紅,候冷,每兩加冰片一錢,共研細(如灰面細),先用棉花絞淨膿,吹藥二三次即愈。此林屋山人經驗方也。

又方:用番木鱉,磨水滴耳內,即愈。

白話文:

另一種治療痔瘡的方法:取新鮮白鯗魚的腦髓,研磨成灰面般細膩的粉末。先用棉花把痔瘡膿汁擦乾淨,再把藥粉吹在痔瘡上二至三次,立刻就能痊癒。這是林屋山人留下來的驗方。

又方:大人、小兒耳內生疔,出毒之後,膿水久久不幹,或傷水濕在底,停耳成膿、臭穢之水時流出者,用小麥粉以醋煎滾,打如漿糊,晚上擦於耳之前後,留出耳上不搽,以紙一張裂縫套耳蓋之,免汙枕被,次早洗去,晚上再搽。不過三五次,膿干痊愈。此法屢試屢驗。

又方:青魚膽和冰片滴之,即愈。

白話文:

其他方法:大人、小孩耳朵裡長疔瘡,毒瘡膿液排淨後,膿水久久不乾,或者傷口感染水濕,膿液在耳中積聚,發出惡臭。這時可以用小麥粉加醋一起煮滾,煮成糊狀,晚上塗抹在耳朵前後,不要塗在耳洞裡,再用一張紙撕開一個小洞,套在耳朵上,以免弄髒枕頭和被子。第二天早上洗乾淨,晚上再塗抹。不用塗抹超過三五次,膿液就能乾燥癒合。這個方法經常用,每次都很有效。

又方:蛇蛻燒灰少許吹入,極效。耳內如有蟲奔走,或流血水,或干痛難忍,用之俱效。

白話文:

另一個方法:將蛇蛻燒成灰,吹入耳內,效果非常顯著。如果耳內有蟲子爬動、或流出膿血、或疼痛難忍,用這個方法都可以有效治療。

又方:桑螵蛸一個(燒存性),麝香一分,研末摻入,神效。有膿先絞淨。

又方:鱔魚血滴入,神效。

白話文:

其他方劑:桑螵蛸一個(經過燒製後,留存其藥性),麝香一分(約 0.3 公克),研磨成粉末,混合後填入患處,效果顯著。如果有膿水,請先將膿水擠乾淨。

又方:抱過雞蛋殼內白皮,炒黃研末,香油調灌耳內,痛即止。

白話文:

另外一個方法:將雞蛋殼內層的白色薄膜取下,炒到微黃研磨成粉末,加入香油,將油滴入耳內,疼痛就會立刻停止。

又方:胭脂、枯礬、鐵鏽各等分,為末吹之。立效。

又方:蟲蛀竹灰,加麝香少許吹入,極效。

又方:用頭髮瓦上燒存性,為細末。每一錢,加冰片七釐,研末吹少許入耳,甚效。

又方:白礬煅研,入麝香少許,綿裹塞耳中。

白話文:

另一個方法:胭脂、枯礬、鐵鏽各取等量,磨成粉末後吹入。立即見效。

另一個方法:蟲蛀竹子的灰,加上少量麝香吹入,非常有效。

另一個方法:將頭髮放在瓦片上燒成炭,研成細末。每用一錢,加入七釐冰片,研磨成粉末,稍微吹一些入耳,效果非常好。

另一個方法:白礬煅燒後研磨,加入少量麝香,用棉包裹塞入耳中。