《驗方新編》~ 卷十一 (17)
卷十一 (17)
1. 瘡口堅硬疼痛
凡瘡毒久不收功,瘡口堅硬疼痛,名曰翻花起肛、取癩蝦蟆(口紅腹無八字文者勿用),破腹刺數孔(連腸雜用),蓋瘡口,輕者日換一次,重者日換二次。內服醒消丸(癰毒諸方)止其疼痛,每服三錢,陳酒送下。倘口硬孔深,取生牛蒡子草連根(無則取紫花地丁嫩草亦可),搗爛敷之,其效如神。
白話文:
如果瘡毒治療很長時間,症狀卻沒有改善,瘡口堅硬並且疼痛,這稱為翻花起肛。這時可以用癩蛤蟆(口紅腹沒有八字紋的不要用),剖開肚子刺幾個孔(連同腸子一起用),蓋住瘡口。如果症狀輕微,一天換一次藥,如果症狀嚴重,一天換兩次。內服醒消丸(在癰毒的其他藥方中),來止住疼痛,每次服用三錢,用陳年酒送服。如果瘡口很硬而且很深,可以取新鮮的牛蒡草連根一起(如果沒有,也可以用紫花地丁嫩草),搗碎敷在瘡口上,效果非常顯著。
宜興馮悠也,右足背連小腿彎處,初起不過瘡毒而成爛腿三十餘年,瘡口四圍堅硬,小腿與足腫如斗,爛孔可容大拳,有時出血,所流臭漿滿室難聞,自以布包如磚一塊以填孔內,否則空痛,時年七十有四。雍正六年延余治,余以老蟾(即癩蝦蟆)破腹,蟾身刺數孔,以腸雜填入孔內,蟾身覆蓋孔外,每日煎蔥椒湯俟溫早晚各洗一次,換蟾再貼,內用醒消丸,早、晚二服。
白話文:
宜興有一位姓馮名叫悠的人,他的右腳背連小腿彎曲的地方,剛開始不過是一個瘡毒,後來發展成爛腿,已經有三十多年了。瘡口的周圍很堅硬,小腿和腳腫得像鬥一樣大,爛孔可以容納一個大拳頭,有時候會出血,流出的膿液臭氣熏天,滿屋子都是難聞的氣味。他用布包起來就像一塊磚頭一樣,用來填滿瘡孔,否則就會空痛。當時他已經七十四歲了。雍正六年,他請我為他治療。我用老蟾蜍(即癩蛤蟆)剖開腹部,在蟾蜍身上刺了幾個孔,用腸子和雜物填入瘡孔內,然後用蟾蜍的身體覆蓋在瘡孔外。每天煎煮蔥椒湯,等候溫熱後,早上和晚上各洗一次,然後換上新的蟾蜍再貼上。內服醒消丸,早晚各服用兩次。
三日後,取生牛蒡子草(又名大力子草)及生紫花地丁草,搗爛填孔外,仍以醒消丸早、晚與服。瘡口皮中有清水出,以洞天嫩膏加五美散敷。內有發癢者,以白花膏貼之。內有塊硬如石者,以生商陸搗爛敷之。因孔內常有血出,先以三七末撒入,次用紫花地丁、生牛蒡各葉根搗爛填入。
白話文:
三天後,以新鮮牛蒡草(又稱大力子草)及新鮮紫花地丁草搗爛塞滿孔洞,並且早晚服用醒消丸。如果傷口中有清水滲出,則以洞天嫩膏加五美散敷貼。如果傷口內發癢,則貼上白花膏。如果傷口內部有硬塊如石頭般的物體,則以新鮮商陸搗爛敷貼。由於孔洞內常有血跡,因此先撒上三七末,然後以紫花地丁、新鮮牛蒡的葉子和根莖搗爛後塞入。
如此二十餘日,腫消癢止,而硬口及硬塊皆平,皮色退黑,內肉鮮紅,瘡口亦收小平淺,以五寶散撒上。因老翁精神不衰,飲食不衰,飲食補收功。此林屋山人經驗秘法也。
白話文:
經過大約二十多天,腫脹消退了,瘙癢也停止了。硬痂和硬塊也都平復了。皮膚不再發黑,裡面的肌肉鮮紅。瘡口也收得較小,變得很淺。用五寶散撒在瘡口上。由於老翁的精神狀態不錯,飲食狀況也不差,所以病情得以順利恢復。這是林屋山人親身經歷過的祕方。
2. 瘡毒潰爛不堪
凡諸瘡潰爛不堪難以收功者,用洞天救苦丹(見痛毒諸方),每服三錢,陳酒送下,蓋被取汗。隔兩日再服一次,再隔兩日再服一次,所空隔之日以醒消丸(見同前),每日一服,服後毒水流盡。七日後,再服醒消丸兩次,接服大棗丸(見同前),每日各進五錢,最危險者可奏奇效。此林屋山人經驗方也。
白話文:
對於所有因瘡潰爛難以癒合的患者,可以使用洞天救苦丹(詳見治療疼痛和毒瘡的方法),每次服用三錢,用陳年老酒送服,蓋好被子發汗。間隔兩天再服用一次,再間隔兩天再服用一次,在間隔的日子裡服用醒消丸(詳見同上),每天服用一次,服用後毒水會流盡。七天後,再服用醒消丸兩次,然後服用大棗丸(詳見同上),每天各服用五錢,即使是最危險的患者也能有效。這是林屋山人經驗豐富的藥方。
又方:拔毒法(見痛疽諸方),連敷數日,漸漸平愈。或用蝦蟆散(見後)。敷滿瘡口亦可。
或用玉紅膏(見後)亦效。
又,前瘡口堅硬疼痛各方應參看。
白話文:
另一種方法:拔毒法(請參閱痛疽的各種方法),連續敷用數日,逐漸平復。或者使用蝦蟆散(請參閱後面)。鋪滿瘡口也可以。