鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十一 (16)

回本書目錄

卷十一 (16)

1. 瘡中生管

退管丸:廟宇內陳年舊琉璃底三錢(麩皮拌炒透)、辰砂(水飛,另研)、人指甲(麩皮拌炒)、真象牙末各一錢,蟬蛻一錢五分炒,制乳香、制沒藥(製法見藥物備要)、枯礬各八分,各研細末共和勻,用黃蠟三錢熔化入藥攪勻,乘熱作速作丸如綠豆大。初服十粒,逐日漸加一粒,加到十六粒以後不必再加,酒送下。

白話文:

退管丸:

  • 陳年舊琉璃底三錢(與麩皮拌炒至熟透)
  • 辰砂(以水飛法研磨)一錢
  • 人指甲(與麩皮拌炒)一錢
  • 真象牙末一錢
  • 蟬蛻一錢五分(炒熟)
  • 制乳香、制沒藥(製法見藥物備要)各八分
  • 枯礬八分
  • 將上述藥材研磨成細末,混合均勻
  • 將黃蠟三錢熔化,加入藥粉中攪拌均勻
  • 趁熱迅速製成綠豆大小的丸劑
  • 初次服用十粒,每天增加一粒,服用至十六粒後不用再增加
  • 以酒送服

患上身者加川芎六分,患下身者加牛膝六分。遠年者服一料全愈,近年者半料收功,雖患至二十年者亦效,屢試如神。忌食蔥與有管之物百日,並戒走泄,查前癰毒宜戒便知。

白話文:

如果患上半身的疾病,要多加六分的川芎,患下半身的疾病,要多加六分的牛膝。患病時間較久的,服一劑全癒,患病時間較短的,服半劑就會見效,即使患病長達二十年的,同樣有效,屢試不爽,有如神靈顯靈。忌食蔥和帶有管狀結構的食物一百天,並且戒除腹瀉,查閱之前的癰瘡腫毒的食忌,便可知曉。

又方:鱉甲炒,為末,麻油調敷,其管即出,甚效。管生年久者其功稍遲。

白話文:

另一種方法:將鱉甲炒至焦黃,研成細末,以麻油調和,敷於患處,淋巴結腫脹就會消退,效果很好。患病年久者,效果稍慢。

又方:京城磠砂膏貼之,淺者七八日即出,深者半月即出,無論久近皆效。

2. 瘡中生蛆

一方先用濃茶洗淨、再用麻油腳汁敷上甚效。

諸瘡因蒼蠅飛聚而生蛆者,用寒水石細末摻之(如香灰細,不細摻之作痛),如無蒼蠅而生蛆者,系陰濕所化也,用海參燒枯研極細末摻之,或用皂礬飛過為末摻之,其蛆即化為水。

白話文:

各種瘡口因為蒼蠅飛來聚集而生蛆的,可以用寒水石研成細末,像香灰一樣細,不細會很痛。如果不是因為蒼蠅而生蛆的,那是因為陰濕所引起的,可以用海參燒焦之後研成極細的末摻。或者也可以用皁礬經過燻燒之後研成末來摻。蛆就會化成水。

3. 諸物入瘡

驢馬汗入瘡(或毛或尾入瘡,或聞驢馬汗氣而發者同治),急宜刺出紫血,以真烏梅嚼爛塗之。若腫悶發熱,則宜防毒入腹以致不救,急用真菜子油或真麻油飲之。或用醇酒煎馬齒莧飲之,盡醉為效。但莧性寬滑,凡瘡潰未合,氣血未復,而又受以汗毒,必量人壯弱,用一兩或五錢,切勿太過。或用護心散金蟾散(見癰毒諸方)治之。

白話文:

如果驢馬的汗液進入傷口(或驢馬的毛或尾巴進入傷口,或者聞到驢馬的汗液氣味而發病的,都用同樣的方法治療),應立即刺出紫血,用新鮮的烏梅嚼碎敷上。如果腫脹悶熱發熱,則應防止毒素進入腹中以至於無法救治,應立即服用新鮮的菜籽油或新鮮的麻油。或者用純淨的酒煮熟馬齒莧服用,喝到完全醉倒纔有效果。但馬齒莧性味寬滑,凡是瘡口潰爛尚未癒合,氣血尚未恢復,又受到汗毒的,必須根據病人的體質強弱,服用一兩或五錢,切勿過量。也可以用護心散、金蟾散(見癰毒諸方)治療。

又方:粟米梗燒灰淋汁洗之,出盡白沫即愈,極效。

又方:冬瓜皮曬乾研末敷,並熬湯洗之。

驢馬糞入瘡,照驢馬汗入瘡各方施治。或用蝦蟆散、紅膏藥(見同上)各方更妙。

白話文:

驢馬糞進入傷口,依照驢馬汗進入傷口各方施用治療方法。或用蝦蟆散、紅膏藥(見上文)各方治療,更為微妙。

竹木刺及雜物入瘡,用蜣螂散(見銅鐵竹木刺入肉門內)或紅膏藥均效。

白話文:

如果竹木刺及雜物刺入傷口,可以使用蜣螂散(見銅鐵竹木刺入肉門內)或紅膏藥,都有效。