鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十一 (13)

回本書目錄

卷十一 (13)

1. 肉瘤

每夜將睡時,用新熟熱飯敷上,冷則另換,每晚連敷三次,久而自愈。凡新起肉瘤如小彈子者治之,屢見功效,不可輕視。

白話文:

在睡覺以前,用煮好的剛出爐的熱飯敷在患處,飯涼了就換掉,一晚要敷三次,長時間這樣敷就能治好。凡是剛開始長出像小玻璃彈珠大小的肉瘤,用這種方法治療,經常見效,不要輕視。

2. 血瘤

甘草熬膏,用筆蘸圈瘤四周。又用芫花、大戟、甘遂,等分為末,醋調。另用新筆蘸塗於甘草圈內,務須離甘草一圈,不可太近,蓋藥性相反,切勿誤用攙和。塗後次日瘤當縮小,再如前法塗三四次即愈。愈後須請名醫服藥消散,以免復發。

白話文:

將甘草熬成膏狀,用筆沾著甘草膏在瘤的周圍塗一圈。再將芫花、大戟、甘遂等分研成細末,用醋調和。另外用一支新的筆沾著藥末塗在甘草圈的裡面,一定要和甘草圈保持一段距離,不能太接近,因為兩種藥的藥性相剋,千萬不要誤用混在一起。塗藥後,第二天腫瘤就會縮小,再重複前面塗藥的方法塗三四次就會痊癒。痊癒後一定要請名醫開藥服用,以使腫瘤完全消散,避免復發。

3. 粉瘤

用蜘蛛網纏住瘤根,次日又換新蛛絲再纏,約換四五次則瘤俱消。內有結實小白粉,用手取去,不腫不痛。

白話文:

用蜘蛛網纏繞腫瘤的根部,第二天再用新的蜘蛛絲纏繞,大約纏繞四五次,腫瘤就全部消失了。腫瘤裡面有結實的小白粉,用手取出來,腫瘤不會腫脹或疼痛。

又方:天花粉一兩,陳壁土五錢,穿山甲、川貝母(去心)各三錢、共為末、和勻摻膏藥(不論何膏)上,貼之即穿出粉渣而愈。

白話文:

另一個方法:天花粉一兩,陳壁土五錢,穿山甲、川貝母(去掉內核)各三錢,將其研磨成粉末,均勻混合,塗抹在膏藥上(不限任何膏藥),貼上後會滲出粉末癒合。

4. 漏瘤

時出黃水,好而復發,癢不可忍,查腿部臁瘡白油膏方治之。

白話文:

時常流出黃色的液體,好了一陣子又會復發,癢得難以忍受,可以檢查腿部是否長了臁瘡,並使用白油膏來治療。

5. 蝨瘤

此瘤其癢徹骨,破開有蝨無數,內有極大一蝨,用針挑盡,外貼玉紅膏(見癰毒諸方,自愈)。

白話文:

這個腫瘤奇癢無比,破開後可以看到無數的蝨子,裡面有一隻特別大的蝨子;用針全部挑出來,外敷玉紅膏(可參考癰毒的各種治療方法,自然就會痊癒)。

6. 腋下癭瘤

長靶壺蘆,燒枯研末,油調敷,以消為度;一人腋下生瘤如長壺蘆樣,久而破爛,用此敷之,出水消盡而愈。

白話文:

長條形的葫蘆,燒成灰後研磨成粉末,用油調和後敷在患處,直到病情消退為止;有一個人腋下長了一個像長條葫蘆一樣的腫瘤,時間久了就破爛了,使用這個方法敷上後,腫瘤流出液體並完全消失而痊癒。

7. 肉核

真烏梅,去核,燒存性,研末搽,數日即消。

又方:生蘿蔔皮貼之,連貼數次即愈。如再不愈,照癰疽門惡核方治之。

又,遍身肉出如錐,痛而且癢,方見卷十六奇病門。

白話文:

使用真烏梅,去掉核後燒成灰,研磨成粉末塗抹在患處,幾天後就會消失。

另一個方法是用生蘿蔔皮貼在患處,連續貼幾次就好了。如果還不好,就按照癰疽門中的惡核方來治療。

另外,如果全身的肉長得像錐子一樣,又痛又癢,可以參照卷十六奇病門中的方子。

8. 疣瘊

又名瘊子,拔之則絲長三四寸。薑汁和好醋,時時搽之。有人生疣瘊,屢治屢發,照此治之,三日斷根。

白話文:

又稱為瘊子,拔掉時會拉出三四寸長的絲。可以用薑汁和好醋混合,經常塗抹患處。有人長了疣瘊,反覆治療卻總是復發,按照這個方法治療,三天就能根治。

又方:地膚子、白礬,煎湯洗,數次即消,立效。

白話文:

另一個處方:地膚子和白礬,煎好湯藥後用來清洗,數次後就會消失,立即見效。

又方:松香、柏樹枝上油和勻敷之,過夜即落。

又方:苦菜折之有白汁出,點之自落。

又方:牛口涎,時時塗之,即落。

白話文:

又一個方法是:使用松香和柏樹枝上的油脂混合均勻後敷在患處,過一夜就會脫落。

另一個方法是:採摘會流出白色汁液的苦菜,用其汁液點在患處,自然會脫落。

還有一個方法是:經常塗抹牛的唾液在患處,這樣也會脫落。

9. 肉痣

小黑子是。用針挑破,以鹼水泡石灰點之,即消。

白話文:

小黑子是用針挑破,然後用鹼水和石灰水點在上面,就會消失。

10. 血痣

初起如痣色紅,漸大如豆,觸破時流鮮血。用黃鱔血同蒜汁、好墨汁塗之。血出甚者,內服涼血地黃湯。

白話文:

病患初始長出像痣的紅色斑點,逐漸長大到豆子的模樣,一旦被碰破了就會流出鮮紅色的血液。可以治療此症的方法是使用黃鱔血與蒜泥、高級墨汁調拌塗抹患處。如果流血很嚴重的,內服用涼血地黃湯。

11. 癰毒宜戒

一戒走泄。凡患癰毒紅腫潰爛,或已生管,無論久近大小,最忌走泄真元。如有遺精及房事不謹,醫治最難見功。必先將遺精病症醫治全愈,仍令夫婦分臥,謹戒房事,然後按方施治,自易收功。

白話文:

第一要戒除精氣外洩。凡是患有癰毒紅腫潰爛,或者已經形成了瘻管,不論時間長短、病情大小,最忌諱的是精氣的流失。如果出現遺精或房事不節制的情況,治療起來會非常困難。必須先將遺精的病症完全治癒,並讓夫妻分床睡,嚴格禁止房事,然後按照藥方進行治療,這樣自然容易見效。

一戒汙穢。凡大癰惡毒,一經汙穢,腫痛更甚,難以收功。婦女產後及行經時切戒近前,以免汙穢。若婦女自患癰疽瘡癤,遇行經時醫治鮮效,必俟行經後始能見功。

一戒熏罨。諸瘡有熏罨一法,瘡雖易愈,然毒盡歸腹,定成鼓脹難治。惟神燈照法不忌。

白話文:

  1. 避免汙穢。如果嚴重的大癰疽感染了汙穢,腫痛會更加嚴重,很難治癒。婦女在產後和月經期間,切忌靠近大癰疽患者,以免汙染。如果婦女自己患有癰疽瘡癤,在月經期間治療效果不佳,必須等到月經後才能見效。

一戒沐浴。凡濕熱諸瘡,膿血淋漓,或癢或痛,莫不以沐浴為快,然浴則濕氣更重,難以速痊。惟有溫泉之處不忌。

白話文:

  1. 避免洗澡。凡濕熱諸瘡,膿血淋漓,或癢或痛,莫不以沐浴為快,但洗澡會使濕氣加重,難以快速痊癒。如果當地有溫泉,則可以不必忌諱。